Realmente, hay un termino psicologico para las personas que tenemos nostalgia de una epoca que jamás vivimos, aunque no recuerdo la palabra exacta, se traduce como Nostalgia Impersonal, que viene a ser algo asi como "añoranza por algo que nunca vivimos que en resumen, nunca existio para nuestro conocimiento
tras investigar (más tiempo del que deberia invertir estudiando, nuestra afeccion común es llamada Anemoia, es decir, Añoranza por una epoca jamás vivida, y aunque te sorprenda, no tiene nada que ver con ser un millenial (o alguien de sentimientos debiles, como mal llaman a los millenials) La Anemoia, ya la han sentido alguna vez nuestros padres o nuestros abuelos acerca de tiempos aun mas antiguos a ellos donde la vida era simple y feliz (No siempre es asi el caso, pero el desconocimiento hace de escudo frente a ese negativismo... Tambien es un mecanismo de autodefensa frente a un indicio de depresion (Cosa bastante normal con los tiempos que llevamos en los que la raza humana está siendo aniquilada por tantos factores unidos...)
AMO RE AMO A KIYOTAKA SUGIYAMA. NUNCA HABÍA PODIDO ENCONTRAR SUS CANCIONES TRADUCIDAS Y ESTE VIDEO ES PRÁCTICAMENTE UN REGALO DIVINO. NO TE CONOZCO PERO YA TE AMO ♡
El city pop 😉 es magnífico, soy casi del 2000 y me encantan estas rolas!!! Aún tengo el tocadiscos de mi viejo, solo falta los discos de vinilo de canciones de city pop para mayor experiencia jjjj
Igualmente, yo me comprare un tocadiscos, lo malo es que no se donde conseguir los albums de tatsuro yamashita, sugiyama, y otros tantos que busco sus vinilos y no encuentro
Me gusta esta canción ! Yo la escuche allá por el año 2004 cuando tenía 15 años solia todas las noches alas 8 de La noche sintonizar radio NHK radio Internacional de Japón onda corta trasmision en vivo desde Tokio ahí daba un programa de 3 horas de City Pop ( también había un programa en español que daba alas 11 de La noche ) bueno yo no sabía que era City Pop yo le decía musica Japonesa ahí ponían musica de los 80 , 70 , 60 ,50 ahí fue donde escuche esta canción y la grabe ! Aún tengo el cassette, trate por todos medio de saber quién cantaba esta canción aunque ya había Internet pero no había UA-cam ! Para el año 2005 con el UA-cam ya se arreglo la cosa ya supe quien la cantaba ! muchas gracias por traducirla !
Puse un playlist de música ochentera japonesa y encontré esta obra de arte 😔 me enamoré enseguida de la canción , la letra es igual de hermosa nopuedo 😭💔
Hola! No revisé por completo la traducción, pero te quería mencionar cuando dice "futari" 1:12: Se escribe con el Kanji 二 (que es 2) y 人 (el de persona). La frase y el título de la canción se aproximaría a algo como "Historia de verano de 2 personas", digamos. No significa que son 2 historias, sinó que es una historia de 2 personas.
is anyone else here looking for the song’s old mixing from spotify? i SWEAR they have changed the mixing on spotify. it sounds so much more lifeless now
Me suscribo. Mi niño interior noventero no puede evitar estos temas tan nostálgicos con cierta magia especial. _Muchas gracias por esta labor que haces. Sería un placer si pudieras traducir "Heaven" de la banda HIM: ua-cam.com/video/-wP0KJ9SpCw/v-deo.html
Pues nada aquí otro millenial disfrutando de este tema y llenandose de falsa nostalgia ochentera en pleno 2020 gran trabajo amigo
Realmente, hay un termino psicologico para las personas que tenemos nostalgia de una epoca que jamás vivimos, aunque no recuerdo la palabra exacta, se traduce como Nostalgia Impersonal, que viene a ser algo asi como "añoranza por algo que nunca vivimos que en resumen, nunca existio para nuestro conocimiento
tras investigar (más tiempo del que deberia invertir estudiando, nuestra afeccion común es llamada Anemoia, es decir, Añoranza por una epoca jamás vivida, y aunque te sorprenda, no tiene nada que ver con ser un millenial (o alguien de sentimientos debiles, como mal llaman a los millenials) La Anemoia, ya la han sentido alguna vez nuestros padres o nuestros abuelos acerca de tiempos aun mas antiguos a ellos donde la vida era simple y feliz (No siempre es asi el caso, pero el desconocimiento hace de escudo frente a ese negativismo...
Tambien es un mecanismo de autodefensa frente a un indicio de depresion (Cosa bastante normal con los tiempos que llevamos en los que la raza humana está siendo aniquilada por tantos factores unidos...)
Como que solo millenniam, yo nací en él 2001 y soy la generación Z 🥳😊
@@TheCode-X gracias por la explicación
@@TheCode-X x2
Mi papá escuchaba mucho a kiyotaka, no me gustaba mucho hasta que escuche está canción, me imagino en la playa con el amor de mi vida. ♥️
Que bonito, ojalá mis papás les gustara como a mi jaja
a tu padre le hhuelen los piesessss😉🌬
AMO RE AMO A KIYOTAKA SUGIYAMA. NUNCA HABÍA PODIDO ENCONTRAR SUS CANCIONES TRADUCIDAS Y ESTE VIDEO ES PRÁCTICAMENTE UN REGALO DIVINO. NO TE CONOZCO PERO YA TE AMO ♡
Descubrí el City pop por casualidad y ahora lo escucho a diario, poder encontrar las canciones traducidas es una bendición
Que hermosa canción es relajante gracias a mi esposo que conocí sus canciones , desde ese momento escucho Kiyotaka Sugiyama y omega tribe 🙂❤
El city pop 😉 es magnífico, soy casi del 2000 y me encantan estas rolas!!! Aún tengo el tocadiscos de mi viejo, solo falta los discos de vinilo de canciones de city pop para mayor experiencia jjjj
Igualmente, yo me comprare un tocadiscos, lo malo es que no se donde conseguir los albums de tatsuro yamashita, sugiyama, y otros tantos que busco sus vinilos y no encuentro
@@amnesia7399 discogs!!!
rolas
yo también he escuchado city pop desde el año 2001
City pop???? Esto es J pop
Soy del 86 y no puedo creer que apenas en 2024 vengo conociendo el city pop 😢
¿Es normal que llore? Qué feeling.
Pleno 2024 y sigo disfrutando de esta hermosa canción ❤️
Hace tanto no encontraba una canción que me gustará tanto, la amee ❤
Kiyotaka tiene una voz celestial, muchisimas gracias por la traduccion!
Le agradezco a mi padre por a ver roto el condón así pude escuchar esta obra de arte
Me gusta esta canción ! Yo la escuche allá por el año 2004 cuando tenía 15 años solia todas las noches alas 8 de La noche sintonizar radio NHK radio Internacional de Japón onda corta trasmision en vivo desde Tokio ahí daba un programa de 3 horas de City Pop ( también había un programa en español que daba alas 11 de La noche ) bueno yo no sabía que era City Pop yo le decía musica Japonesa ahí ponían musica de los 80 , 70 , 60 ,50 ahí fue donde escuche esta canción y la grabe ! Aún tengo el cassette, trate por todos medio de saber quién cantaba esta canción aunque ya había Internet pero no había UA-cam ! Para el año 2005 con el UA-cam ya se arreglo la cosa ya supe quien la cantaba ! muchas gracias por traducirla !
Como siempre escuchando al sr Kiyotaka con Omegatribe tremenda voz se carga esto si es J pop
ese gif de maison ikkoku es la clave 👌
MUCHISIMAS GRACIAS SIEMPRE BUSCO A KIYOTAKA Y NUNCA ENCUENTRO NADA DE EL GRACIAS NUEVA SUBSCRITORA
Encontré este tema por casualidad mientras me consumía escuchando el soundtrack de Robotech (Macross). Que temazo papá!
Llegué de la misma manera jajaj
Yo soy japonesa y cuando escuche por primera vez esta canción fue cuando tenia 7 años.Gracias papá ❤❤❤
tiene un flow a Luis Miguel está canción
luis miguel creaba canciones del genero city pop
LOVE THIS SONG SO MUCH!
Muchas gracias por la traducción!!! ♡♡♡
Traduce más canciones de este hermoso hombre y su hermosa voz, por favor ♡
Esta bien espero no tardar :))
@@grishaa6926 Tarda lo que sea necesario, no te sientas en presión ♡
x2
Puse un playlist de música ochentera japonesa y encontré esta obra de arte 😔 me enamoré enseguida de la canción , la letra es igual de hermosa nopuedo 😭💔
jajajaja a mi sucede lo mismo
ACABO DE DESCUBRIRLO Y NO QUIERO QUE TERMINE JAMÁS!
Omg Ive been looking the whole internet for this
como se puede darle dislike a esta obra de arte?
no lo entiendo, talvez le ha dado dislike un zombie
Creo que en el coro dice "Nuestra historia de verano" o más acertadamente "La historia veraniega de nosotros dos"
*Qué bello...* 💙
Q linda canción aaaa
Pleno 2022 disfrutando esta melodia❤❤
Y en el 2023 tambien!
Muchas gracias. ❤ aunque me hace llorar :")
sisi es una canción intensamente emocional
Buen aporte !!! Una de las mejores de omega tribe! Me gusto la traduccion
Maravilloso encontrar esta joya subtitulada :")
Que increíble que alguien traduzca estas canciones.
Podrías traducir "Remember the brightness" También de Kiyotaka?
Te amo kiyotaka sugiyama
Saludos
Hola!
No revisé por completo la traducción, pero te quería mencionar cuando dice "futari" 1:12:
Se escribe con el Kanji 二 (que es 2) y 人 (el de persona).
La frase y el título de la canción se aproximaría a algo como "Historia de verano de 2 personas", digamos. No significa que son 2 historias, sinó que es una historia de 2 personas.
Solamente tú!
Genial el video que quedo excelente Gracias por compartir City Pop
no es nada brother
大好きな歌なので聴けてよかったです!ありがとうございます
作詞:康 珍化
作曲:林 哲司
流星にみちびかれ
出会いは夜のマリーナ
ルームナンバー砂に
書いて誘いをかけた
キールのグラスを
ほほに当てて
ホンキ?と笑った人魚(マーメイド)
オンリー・ユー
君にささやく ふたりの夏物語
オンリー・ユー
銀のビーチで
濡れた素肌抱きしめ
涙を海に返すのさ
Just Only You
波に傾くホワイト・ディンギー
渚の恋に似てる
すれちがいがくれたよ
君を見つめる時間
別れの言葉を
胸にためて
最後のつもりで抱いた
オンリー・ユー
君にささやく ふたりの夏物語
オンリー・ユー
海はなぎ風
離さないで ひと言
君が告げたくちびるに
Just Only You
エリなしのシャツに
10月が来ても
夏は終わらない
オンリー・ユー
君にささやく ふたりの夏物語
オンリー・ユー
銀のビーチで
焼けた素肌 映した
瞳を海に返すのさ
Just Only You
Hicieras una pero con Asphalt Lady xD
pordooss
Piola
Amo esta canción
Joder desde hace un año subías vídeos y yo recién te encontré. 💖
Temaiken
Me encanta esta canción 🥰
a mi tambien me gusta si
No la deje ir...
Te amo Luuuuz.
Casi terminando el verano 2023 🎉
just only you
Es que Omega Tribe 🤌🤌
sube la musica de scrambler cross another summer de kiyotaka sugiyama
La música en japones es buena y bastante Chula :D
sisi, el city pop es increiblemente pegajoso
Del city pop desde la Cunaaaa
buena rola
Viva el City Pop para siempre ❤️
J pop*
Awebo city pop
q rico suena ese slap
sisi muy relajante
si somos kevon y yo
is anyone else here looking for the song’s old mixing from spotify? i SWEAR they have changed the mixing on spotify. it sounds so much more lifeless now
ESPERO QUE PARA ESA EPOCA HAYAS ESCUHADO ESTA CANCION EN LA PLAYA DE CHILL GUIÑO GUIÑO ONLY YOU
mamado ?
spoileaste epico wn profeta? epico hytale?
Toy hitomi by S.Kiyotaka please :)
Me suscribo. Mi niño interior noventero no puede evitar estos temas tan nostálgicos con cierta magia especial. _Muchas gracias por esta labor que haces. Sería un placer si pudieras traducir "Heaven" de la banda HIM: ua-cam.com/video/-wP0KJ9SpCw/v-deo.html
Espero veas este mensaje, por favor traduce Hallelujah Anyway de Meiko Nakahara.😭
rico