Rammstein • Du Hast (CC) 🎤 [Karaoke] [Instrumental Lyrics]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 22

  • @tammig9753
    @tammig9753 3 роки тому +31

    I really like the song, I love how the instruments sound. Sounds like the original song with the singer, feel really powerful when I sing it. Great job!😃

  • @totoramao
    @totoramao Рік тому +7

    Sadly the lyrics and German isnt correct in the chorus 😢

  • @dayannasotero
    @dayannasotero 2 роки тому +8

    So crazyyy ✨⚡

  • @ArdyanPermana
    @ArdyanPermana 2 роки тому +10

    superb,,,,you should do Keine Lust as well.....

  • @peensteen
    @peensteen 3 роки тому +7

    Great song, but the song that is needed is "Klavier". It's like there's a fatwa against it!

  • @lucas8663.
    @lucas8663. Рік тому +4

    RAMMSTEIN🤘🤘🤘🤘🤘🤘

  • @fvalheim1
    @fvalheim1 2 роки тому +6

    Yeah Astig!

  • @eva7479
    @eva7479 3 роки тому +8

    Superrr

  • @Natashaspiridonova-o6p
    @Natashaspiridonova-o6p Місяць тому +1

    Rammstein and a good one for you and your dad and then a bit

  • @R3dHors3SOB
    @R3dHors3SOB 7 місяців тому +1

    00:04

  • @indiegente99
    @indiegente99 3 місяці тому +1

    Let the chaos and destruction begin!

  • @zombeast23
    @zombeast23 11 місяців тому +2

    ☠️
    ☠️
    ☠️
    ☠️

  • @andrewthepenn
    @andrewthepenn Рік тому +2

    Make more rammstein videos

  • @zombeast23
    @zombeast23 11 місяців тому +1

    😱
    😱
    😱
    😱

  • @mirottajamusic
    @mirottajamusic 2 роки тому +3

    Sounds Guitar Hero version but no vocals

  • @zombeast23
    @zombeast23 11 місяців тому +1

    👻
    👻
    👻
    👻

  • @zombeast23
    @zombeast23 11 місяців тому +2

    🤑
    🤑
    🤑
    🤑

  • @TarnishedChampion
    @TarnishedChampion 2 місяці тому +1

    😂

  • @romerofmarze
    @romerofmarze 11 місяців тому +2


    Tú me
    Tú me odias

    Tú me
    Tú me odias

    Tú me
    Tú me odias

    Tú me
    Tú me odias

    Tú me
    Tú me odias
    Tú me odias
    Tú me odias mucho
    Tú me odias mucho
    Tú me odias mucho
    Y yo no te he hecho nada
    Podrás ser fiel hasta qué
    solo la muerte los separe
    (Si) ¡NO!
    (Si) ¡NO!
    Podrás ser fiel hasta qué
    solo la muerte los separe
    (Si) ¡NO!
    (Si) ¡NO!

    • @MCOmegaX123
      @MCOmegaX123 2 місяці тому

      I don't know if you speak English, so I'm going to include a Google Translated version after the English version:
      This works melodically/rhythmically, but the issue is that the original song is wordplay, it's both "Du hasst" (You hate)/"Du hasst mich" (You hate me) *and* "Du hast mich gefragt und ich hab' nichts gesagt" (You have asked me and I have said nothing), but the lyrics are only written as "hast" to hide the wordplay.
      Versión traducida de Google:
      Esto funciona melódicamente/rítmicamente, pero el problema es que la canción original es un juego de palabras, es tanto "Du hasst" (Tú odias)/"Du hasst mich" (Me odias) *y* "Du hast mich gefragt und ich hab' nichts gesagt" (Me has preguntado y yo no he dicho nada), pero la letra solo está escrita como "hast" para ocultar el juego de palabras.

    • @MCOmegaX123
      @MCOmegaX123 2 місяці тому

      Also, the chorus is apparently a play on German wedding vows. The final repetition of the chorus, where "scheidet" becomes "scheide" and "Treu ihr sein für alle Tage" becomes "Sie lieben auch in schlechten Tagen", is actually even further wordplay, referring to the woman's genitals.
      Versión traducida de Google:
      Además, el coro es aparentemente un juego de votos matrimoniales alemanes. La repetición final del coro, donde "scheidet" se convierte en "scheide" y "Treu ihr sein für alle Tage" se convierte en "Sie lieben auch in schlechten Tagen", es en realidad un juego de palabras aún mayor, que se refiere a los genitales de la mujer.