Zdravím Vás Irenko, zaprvé bych chtěl pochválit vkusné náušnice ;-) je vidět, že angličtina je ve všude kolem Vás! K té výslovnosti bych snad jen podotknul, že za mých mladých let jsme se učili mluvit v hospodě s holkami z jazykovky (rodilé mluvčí), po pár sklenkách měl člověk odbourané bariéry nad všemi "divnými" hláskami, slovíčky apod. Od jednoho kamaráda jsem měl také dobrý "návod" - dej si do huby horkou bramboru a mluv! (pardon za tu expresivní vsuvku, ale tak to prostě bylo ;-) Musím říct, že jsem se tak skutečně učil, rohlík, nebo něco žvachlacího v puse pomůže zaobalit tu naší ryzí češtinu a stane se z toho poslouchatelná verze jakési angličtiny na vzestupu. No, holt jsme si pomáhali, jak jsme mohli ;-) z jazykovky hned do vedlejší hospůdky a z holek v roli paní učitelky se rázem staly super kamarádky. Přeji fajn den a ještě lepší víkend! Vítek
Hezký den, Vítku, také Vás srdečně zdravím a děkuji za další milý příspěvek do diskuze! Také děkuji za pochvalu fonemických náušnic nebo snad náušnicových fonemů:), vždy mě potěší, když si jich někdo všimne, však to byl také záměr, proč jsem si nechala takové speciální náušnice vyrobit ;) Jinak máte pravdu, že angličtina a hlavně anglická výslovnost je stále blízko mojí maličkosti, naposledy jsem s dětmi zdobila vánoční perníčky pomocí fonemických symbolů, ale musím zdůraznit, že to nebyl můj nápad! Jako první to napadlo dcerku, která mi chtěla udělat radost otevřeným æ na jednom perníčku, já se toho samozřejmě hned chytila a originální zdobení bylo na světě :) Rozhodně s Vámi souhlasím, že neformálním "pokecem" s "rodiláky" u pár sklenek vína, u pár piv či ještě něčeho ostřejšího se může člověk v cizím jazyce posouvat kupředu mnohem rychleji, a je to super, protože tak spojí příjemné s užitečným :) Horkou bramboru v ústech (v hubě:) doporučuji všem studentům, kteří zápasí s hláskou /r/, kdy ji vyslovují stále českým (příliš vibrujícím) způsobem. V tu chvíli jim řeknu, ať si alespoň představí, jak pomocí jazyka převalují horkou bramboru v ústech, špička jazyka se tím pádem zkroutí více dozadu a anglické /r/ je na světě! Stále si říkám, že až budu vařit brambory (což činím celkem často:), musím si to vyzkoušet na vlastní kůži (resp. hubu:), zda-li to tak opravdu funguje, ale myslím, že ano, protože už jen při představě horké brambory v ústech slyším to pěkně zastřené anglické /r/. Mějte se krásně a ať se Vám daří, milý Vítku! Irenka:)
Milý Pepo, tak to mě moc těší, děkuji a ano, shadowing rozhodně vřele doporučuji! 👍 je to skvělá technika, která může pomoci dodat naší anglické výslovnosti "native feel", sama ji neustále využívám.
Výslovnost v angličtině je důležitá už proto, že angličtina je jediný cizí jazyk, při kterém vám ve škole soudružka učitelka řekne: "Milé děti, angličtina je takový jazyk, ve kterém se skoro všechno jinak řekne než napíše. Navíc neexistují pravidla výslovnosti, takže se každé slovíčko musíte naučit dvakrát: jednou, jak se napíše, podruhé, jak se řekne. A to, jak se řekne, to je ve slovníku nebo v učebnici v hranatých závorkách." Takováto zhovadilost se vám nestane v němčině ani v ruštině, ani ve francouzštině, ani v jiných jazycích - ve všech cizích jazycích jsou pravidla výslovnosti, která jsou - třeba i složitá - ale jsou, a platí vždy. Jednou se je naučíte, a pak už je nadosmrti umíte. POVAŽOVAT VÝSLOVNOST ANGLIČTINY ZA NEDŮLEŽITOU - JEDNODUŠE - NEDÁVÁ SMYSL.
Dobry den, krasna Irenko. Ano, vyslovnost je dulezita, ALE... Jak maj mit deti poradnou vyslovnost, kdyz ucitelka, tedy nekdo, kdo vystudoval pedagogickou fakultu v oboru Aj - whatever pro ZS, takze statem garantovana osoba vzdelavajici dalsi generaci, a vetu: I'm thinking about something, precte jako: ['ajm 'sin'kinK ebaut 'sam'sinK]? Kdyz moje deti byly v CR na tyden ve skole, aby si vyzkousely Cesky vzdelavaci program, tak mi na dotaz na AJ rekly: "English? What the f*ck you talking about? Do you mean that f*cking gibberish? Terrible! Thanks a lot dad for not having Czech education." Jen upozornuji, ze moje deti nejsou rodilymi mluvcimi - obe narozene v CR, s ceskou statni prislusnosti! By me zajimalo kolik ucitelu AJ na ZS v CR, si opravdu muze tu anglictinu dovolit ucit! Ta ukazka z prvniho fimu mi pripomela vetu jednoho Slovaka: "Can you borrow me a pen, please?" 🙂 Video bozi, souhlasim... Ale v CR je chyba uz ve vzdelani pedagogu a pedagogu ucici budouci pedagogy.... 🤷🏻♂️🤷🏻♂️🤷🏻♂️🤷🏻♂️ A dokud se to nebude delat jako treba ve Svedsku, kde je Aj od tri let ve skolce a zadnej film neni nadabovanej ale pouze se swe titulkama, tak se to nikdy nezlepsi... Bohuzel...😭😭😭
@Igorhellberg1@gmail.com Hellberg Zdravím Vás, Igore, a děkuji za milou zprávu. Liberální výchova rozhodně není "my cup of tea", jsme s manželem zastánci "tradiční" výchovy, kdy děti musí znát hranice, které jim dávají pocit bezpečí (i když si to pravděpodobně příznivci liberální výchovy nemyslí), a taky vědět, že rodiče jsou autoritou a je třeba se k nim chovat s úctou (i když to zároveň nevylučuje kamarádský vztah, který - IMHO - s našimi dětmi také máme). Myslím, že ve vztahu rodič - dítě je potřeba udržovat balanc mezi přísností / důsledností a něhou / láskou. Na druhou stranu se snažíme naše děti respektovat a hlavně je vést k tomu, že je potřeba mluvit o svých pocitech, vyjadřovat své názory a nebát se říct, když se jim něco nelíbí. A především pak vždy našim dětem zdůrazňuji, že ať se děje či stane cokoli, u nás rodičů vždy najdou plnou podporu a zastání, protože rodičovská láska je naprosto bezpodmínečná. Jinak si ale myslím, že je to i o genech. Manžel i já jsme byli (a vlastně stále jsme) takové ty "bezproblémové" děti po všech stránkách a moje maminka mi často říká, že ani neví, jak jsem vyrostla (resp. říká to v plurálu i o mojí sestře:). Vy jste zastáncem liberální výchovy?
Nádherná prezentace, moc děkuji za sdílení ♥
Také moc děkuji! Mám radost, že přišla pochvala právě od Vás! ❤️
Moc hezká prezentace. Děkuji moc.
Milý Marku, moc Vám děkuji! Od Vás mě pochvala obzvláště těší. Irena
Zdravím Vás Irenko,
zaprvé bych chtěl pochválit vkusné náušnice ;-) je vidět, že angličtina je ve všude kolem Vás!
K té výslovnosti bych snad jen podotknul, že za mých mladých let jsme se učili mluvit v hospodě s holkami z jazykovky (rodilé mluvčí), po pár sklenkách měl člověk odbourané bariéry nad všemi "divnými" hláskami, slovíčky apod. Od jednoho kamaráda jsem měl také dobrý "návod" - dej si do huby horkou bramboru a mluv! (pardon za tu expresivní vsuvku, ale tak to prostě bylo ;-)
Musím říct, že jsem se tak skutečně učil, rohlík, nebo něco žvachlacího v puse pomůže zaobalit tu naší ryzí češtinu a stane se z toho poslouchatelná verze jakési angličtiny na vzestupu. No, holt jsme si pomáhali, jak jsme mohli ;-) z jazykovky hned do vedlejší hospůdky a z holek v roli paní učitelky se rázem staly super kamarádky.
Přeji fajn den a ještě lepší víkend!
Vítek
Hezký den, Vítku, také Vás srdečně zdravím a děkuji za další milý příspěvek do diskuze!
Také děkuji za pochvalu fonemických náušnic nebo snad náušnicových fonemů:), vždy mě potěší, když si jich někdo všimne, však to byl také záměr, proč jsem si nechala takové speciální náušnice vyrobit ;)
Jinak máte pravdu, že angličtina a hlavně anglická výslovnost je stále blízko mojí maličkosti, naposledy jsem s dětmi zdobila vánoční perníčky pomocí fonemických symbolů, ale musím zdůraznit, že to nebyl můj nápad! Jako první to napadlo dcerku, která mi chtěla udělat radost otevřeným æ na jednom perníčku, já se toho samozřejmě hned chytila a originální zdobení bylo na světě :)
Rozhodně s Vámi souhlasím, že neformálním "pokecem" s "rodiláky" u pár sklenek vína, u pár piv či ještě něčeho ostřejšího se může člověk v cizím jazyce posouvat kupředu mnohem rychleji, a je to super, protože tak spojí příjemné s užitečným :)
Horkou bramboru v ústech (v hubě:) doporučuji všem studentům, kteří zápasí s hláskou /r/, kdy ji vyslovují stále českým (příliš vibrujícím) způsobem. V tu chvíli jim řeknu, ať si alespoň představí, jak pomocí jazyka převalují horkou bramboru v ústech, špička jazyka se tím pádem zkroutí více dozadu a anglické /r/ je na světě! Stále si říkám, že až budu vařit brambory (což činím celkem často:), musím si to vyzkoušet na vlastní kůži (resp. hubu:), zda-li to tak opravdu funguje, ale myslím, že ano, protože už jen při představě horké brambory v ústech slyším to pěkně zastřené anglické /r/.
Mějte se krásně a ať se Vám daří, milý Vítku! Irenka:)
Amazing! Thank you very much.
My pleasure, Jani! And thank you too!
Fíha, toto video je skvělé! Ten shadowing určitě vyzkouším :D
Milý Pepo, tak to mě moc těší, děkuji a ano, shadowing rozhodně vřele doporučuji! 👍 je to skvělá technika, která může pomoci dodat naší anglické výslovnosti "native feel", sama ji neustále využívám.
Výslovnost v angličtině je důležitá už proto, že angličtina je jediný cizí jazyk, při kterém vám ve škole soudružka učitelka řekne: "Milé děti, angličtina je takový jazyk, ve kterém se skoro všechno jinak řekne než napíše. Navíc neexistují pravidla výslovnosti, takže se každé slovíčko musíte naučit dvakrát: jednou, jak se napíše, podruhé, jak se řekne. A to, jak se řekne, to je ve slovníku nebo v učebnici v hranatých závorkách." Takováto zhovadilost se vám nestane v němčině ani v ruštině, ani ve francouzštině, ani v jiných jazycích - ve všech cizích jazycích jsou pravidla výslovnosti, která jsou - třeba i složitá - ale jsou, a platí vždy. Jednou se je naučíte, a pak už je nadosmrti umíte. POVAŽOVAT VÝSLOVNOST ANGLIČTINY ZA NEDŮLEŽITOU - JEDNODUŠE - NEDÁVÁ SMYSL.
Dobry den, krasna Irenko.
Ano, vyslovnost je dulezita, ALE...
Jak maj mit deti poradnou vyslovnost, kdyz ucitelka, tedy nekdo, kdo vystudoval pedagogickou fakultu v oboru Aj - whatever pro ZS, takze statem garantovana osoba vzdelavajici dalsi generaci, a vetu: I'm thinking about something, precte jako: ['ajm 'sin'kinK ebaut 'sam'sinK]?
Kdyz moje deti byly v CR na tyden ve skole, aby si vyzkousely Cesky vzdelavaci program, tak mi na dotaz na AJ rekly: "English? What the f*ck you talking about? Do you mean that f*cking gibberish? Terrible! Thanks a lot dad for not having Czech education."
Jen upozornuji, ze moje deti nejsou rodilymi mluvcimi - obe narozene v CR, s ceskou statni prislusnosti!
By me zajimalo kolik ucitelu AJ na ZS v CR, si opravdu muze tu anglictinu dovolit ucit!
Ta ukazka z prvniho fimu mi pripomela vetu jednoho Slovaka: "Can you borrow me a pen, please?" 🙂
Video bozi, souhlasim...
Ale v CR je chyba uz ve vzdelani pedagogu a pedagogu ucici budouci pedagogy....
🤷🏻♂️🤷🏻♂️🤷🏻♂️🤷🏻♂️
A dokud se to nebude delat jako treba ve Svedsku, kde je Aj od tri let ve skolce a zadnej film neni nadabovanej ale pouze se swe titulkama, tak se to nikdy nezlepsi...
Bohuzel...😭😭😭
@Igorhellberg1@gmail.com Hellberg
Zdravím Vás, Igore, a děkuji za milou zprávu. Liberální výchova rozhodně není "my cup of tea", jsme s manželem zastánci "tradiční" výchovy, kdy děti musí znát hranice, které jim dávají pocit bezpečí (i když si to pravděpodobně příznivci liberální výchovy nemyslí), a taky vědět, že rodiče jsou autoritou a je třeba se k nim chovat s úctou (i když to zároveň nevylučuje kamarádský vztah, který - IMHO - s našimi dětmi také máme). Myslím, že ve vztahu rodič - dítě je potřeba udržovat balanc mezi přísností / důsledností a něhou / láskou.
Na druhou stranu se snažíme naše děti respektovat a hlavně je vést k tomu, že je potřeba mluvit o svých pocitech, vyjadřovat své názory a nebát se říct, když se jim něco nelíbí. A především pak vždy našim dětem zdůrazňuji, že ať se děje či stane cokoli, u nás rodičů vždy najdou plnou podporu a zastání, protože rodičovská láska je naprosto bezpodmínečná.
Jinak si ale myslím, že je to i o genech. Manžel i já jsme byli (a vlastně stále jsme) takové ty "bezproblémové" děti po všech stránkách a moje maminka mi často říká, že ani neví, jak jsem vyrostla (resp. říká to v plurálu i o mojí sestře:).
Vy jste zastáncem liberální výchovy?