Arabic grammar to understand Quran sentence and murakkab tausifi {L03-P2}

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 жов 2024
  • Practical examples Arabic grammar rules for nominal sentences (jumlah ismiyyah) and descriptive phrase (Murakkab Tausif)
    Grammatical gender of an ISM
    ---------------------
    Want to learn Arabic to understand Quran, then this course is perfect for you.
    FREE Full Arabic grammar course to understand Quran on UA-cam:
    📋 Full course Playlist:
    • BOOK ONE: Language of ...
    🥭 Subscribe & get notifications:
    www.youtube.co...
    📚 Books now available from Amazon 📚
    📖The Language of Quran Easier than English Book One 📖
    Internal colour pages (version)
    mybook.to/LoQO...
    📖The Language of Quran Easier than English Book One 📖
    Internal black & white pages (version)
    mybook.to/LoQO...
    📖 The Language of Quran Easier than English Book One eBook study pack
    www.ilmhub.net
    ---
    The language of Qur'an - easier than English
    By: Ustadz Muhammad Arjan Ali
    This video: Lesson 3- Part 1 {L03-P2} The Gender of an ISM
    --
    Learn the essential Arabic (grammar, morphology, vocabulary) to understand Qur'an, for beginners in English.
    -------
    In Arabic every ISM has to be treated grammatically either as masculine or feminine, there is no neutral gender in the Arabic language. Understanding the subject of grammatical gender is critical in forming and translating correctly the nominal sentences (الجُمْلَةٌ الإِسْمِيَّةٌ), descriptive phrases (مركب توصيفيّ) and many other grammatical structures.
    --
    Every ISM (اسْم) noun+ has four properties
    1. Definiteness (مَعْرَفَة - تَنْكِيْر)
    2. Gender - الْجِنْس
    3. Number - الْعَدَد
    4. Case - 'Iraab - الْإِعْرَاب
    Understanding the four properties is essential for learning Arabic to understand Qur'an. Without getting a mastery of these we will not able to understand use or translate any Arabic sentences or phrases.
    (2) Gender - الْجِنْس
    In English an اسْم, we have a natural gender - but in Arabic there is NO neutral gender, an اسْم has to be treated either as
    (i) Masculine - مُذّكَّر e.g. مُسْلِمٌ (a male Muslim) or
    (ii) Feminine - مُؤَنَّث e.g. مُسْلِمَةٌ (a female Muslim)
    Key topics covered in this course are:
    Arabic Grammar, simplified for English speakers
    Arabic Grammar, Quranic Arabic, Easy Arabic
    Course focused on learning Arabic to Understand Qur'an
    Arabic Grammar for English speakers
    how to learn Arabic for English speakers
    Learning Arabic for beginners
    Lisan ul Qur'an course English
    Easy way to learn Arabic grammar in English
    Learn Arabic at home

КОМЕНТАРІ • 48

  • @kysotope
    @kysotope Рік тому +3

    These lessons are so well explained. For the first time I actually feel that I can understand arabic. May Allah (SWT) reward you abundantly. Ameen.

  • @umarbinabdulhamid1125
    @umarbinabdulhamid1125 7 місяців тому +1

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركا ته

  • @amadousow8290
    @amadousow8290 Рік тому +1

    Barakallah my teacher mashallah

  • @etcetera9459
    @etcetera9459 Рік тому +2

    Not yet seen but InshaAllah will watch. I always wait for your upload.

  • @etcetera9459
    @etcetera9459 Рік тому +2

    Absolutely amazing lesson, full of knowledge and no waste of time anywhere.
    Your patience is excellent, I make due for you that Allah might increase your patience even further.

    • @TheLanguageofQuran
      @TheLanguageofQuran  Рік тому

      Ameen ya Rabbal Alamin

    • @etcetera9459
      @etcetera9459 Рік тому

      I want to meet you one-day, ustdz. I don't know whether Allah will grant it.

    • @TheLanguageofQuran
      @TheLanguageofQuran  Рік тому

      Ameen, may Allah grant all our good wishes and reward us for them.
      It will be my pleasure to meet you

  • @umarbinabdulhamid1125
    @umarbinabdulhamid1125 Рік тому +1

    Wa alai kum assalaam warahmatullahi wabatakatuh

  • @user-vo4qg6bx5e
    @user-vo4qg6bx5e 8 місяців тому +1

    çok faydalı dersler, teşekkürler👍

  • @FathimaHararyy
    @FathimaHararyy Місяць тому +1

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته 😂 اليوم يوم الجمعة يارب صل وسلم وبارك على سيدنا محمد وعلى اله واصحابه وسلم اجمعين 💐💐💐💐💐💐اللهم احفظ مسلمين مؤمنين والمؤمنات والاطفال المجاهدين من كل بلاد من كل وقت فيها يارب العالمين ❤️ بارك الله فيك يا شيخ محمد حفظك الله 🤲 من كل دقيقة يارب العالمين

  • @muhammedkarakurt990
    @muhammedkarakurt990 27 днів тому

    Masallah what a beuatiful lesson, thank u so much.

    • @TheLanguageofQuran
      @TheLanguageofQuran  26 днів тому

      Walikumusalaam, JazakAllah khair for your kind words. May Allah bless you and your family as well. 🙏😊"

  • @muslim_warner
    @muslim_warner Рік тому

    Wa aleik al salaam

  • @shueybakth8727
    @shueybakth8727 Рік тому +1

    Assalamualikum thank you for your time and effort. May Allah reward you abundantly in this world and akhira. Your structure and explanation of the course is amazing. Very methodical and easy to follow. I have been trying to purchase the paper copies of your books but couldn't find it anywhere.

    • @TheLanguageofQuran
      @TheLanguageofQuran  Рік тому

      May Allah reward you for your kind feedback
      The book is only currently available via Amazon
      If you are in the UK soon InshaAllah you will be able to order it from our website
      www.ILMHUB.net
      📚 Books now available from *Amazon* 📚
      📖The *Language of Quran* Easier than English *Book One* 📖
      *Internal colour pages* (version)
      mybook.to/LoQOneColour
      ISBN: 978-1739248116

  • @hamidbappah634
    @hamidbappah634 Рік тому +1

    Assalamu alaikum! Kindly guide me on how to obtain your complete books, including the cost implications please. I have been following for over a year now and have achieved a lot. I live in Nigeria.

    • @markcaa2942
      @markcaa2942 Рік тому +1

      So do I please

    • @TheLanguageofQuran
      @TheLanguageofQuran  Рік тому

      Assalamualikum,
      I have only published one book - that is called
      *The Language of Quran, easier then English (Book One)*, insha Allah I will be publishing more in the near future.
      The paperback book is only available *on Amazon* for now, from next month it will also be available from own website *www.ILMHUB.net*
      You can also buy the *learning pack* (which includes the eBOOK) from link below
      📚 Books now available from *Amazon* 📚
      📖The *Language of Quran* Easier than English *Book One* 📖
      *Internal colour pages* (version)
      mybook.to/LoQOneColour
      ISBN: 978-1739248116
      📖The *Language of Quran* Easier than English *Book One* 📖
      *Internal black & white pages* (version)
      mybook.to/LoQOneGrey
      ISBN: 978-1739248123
      📚 *eLearning pack* 📚
      eBook (interactive), video lessons (UA-cam), exercise, model answers pack.
      Available from our own learning management system online
      *www.ilmhub.net/course/e-book-langaugeofquran-book*

    • @hamidbappah634
      @hamidbappah634 Рік тому +1

      Masha-Allah! Jazakumullahu-khairan and warm regards please.

  • @Zak-gl4ig
    @Zak-gl4ig Рік тому +1

    Assalamu Alaikum Ustadz, shouldn't 34:34, "the big new beautiful room," be feminine? Also, regarding 'Muhammadun Rasulullah,' I thought the assimilation turns it into 'Muhammadur-rasulullah?' I just listened to Surah 'Al Fath' and I can't hear a "ni" sound. Is this a different Qira'at? Oh, Surah 1:6, from the table should read ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ ٦ right?
    Anyway, thank you so much for these amazing lessons. May Allah (SWT) reward you abundantly. The others are right, your videos are well-structured and very methodical, and your English is clear and articulate, Mashallah. No excuses now, must push myself be persistent!

    • @TheLanguageofQuran
      @TheLanguageofQuran  Рік тому +1

      Walikum-us-salaam, thank you for your positive feedback, may Allah bless you.
      --
      *shouldn't **34:34**, the last row, be feminine*
      They are all feminine words in the last row, so I am not clear what you are asking here, please clarify.
      *Muhammadun Rasulullah,'* is read as *'Muhammadur-rasulullah* it is means *Muhammad is the Messenger of Allah*
      This is correct -
      Please observe the video carefully - it is not the same as above: the words are *Muhammadun Ar-Rasulu* not *Muhammadun Rasulu Allah,'* -
      This means *Muhammad the Messenger*
      so *Muhammadun Ar-Rasulu* needs to be read as indicated in the video ...

    • @Zak-gl4ig
      @Zak-gl4ig Рік тому

      @@TheLanguageofQuran "They are all feminine words in the last row, so I am not clear what you are asking here, please clarify."
      In the vid you said "all of them masculine"
      "so Muhammadun Ar-Rasulu needs to be read as indicated in the video"
      Thanks for clarifying. I wasn't paying close enough attention; I missed the definite artice. Jazak'allah khair.

    • @TheLanguageofQuran
      @TheLanguageofQuran  Рік тому

      Both feminine and masculine words - have been used in this lesson 03.
      I do not remember saying these were all masculine in the video on this slide. If i have done so it was an error

  • @sajmad
    @sajmad 8 місяців тому

    22:34 - Please confirm :
    Here Sijnun does not have a corresponding moanaas as Sijnatun,
    Haqqun does not have a corresponding moanass as Haqqatun ,
    Assawmum does not have a corresponding moanaas as assawamatun , that is why they have been used that way?

    • @TheLanguageofQuran
      @TheLanguageofQuran  8 місяців тому

      This has been covered in the video lesson, why and when gender matching in required and when not possible.

  • @meadowbrownbakery
    @meadowbrownbakery 3 місяці тому

    Asalamu alaikum warahmatullah. on 44.56 isn't the word for teacher definite since you wrote THE, it looks like the AL is missing? I assume the AL is missing for all the three examples since THE teacher is definite.

  • @sajmad
    @sajmad 8 місяців тому

    34:34 Instead, should the correct Arabic translation be : baytun jameelun jadeedun kabeerun ? ( sifa's in right order)

    • @TheLanguageofQuran
      @TheLanguageofQuran  8 місяців тому

      There is strict rule in Arabic on sifah order as in English

  • @rasikhsheikh
    @rasikhsheikh Рік тому +1

    At 45:01, it is the wise teacher. Shouldn’t it be جاءت المعلمةالحكيمة

    • @TheLanguageofQuran
      @TheLanguageofQuran  Рік тому +1

      Jazak Allahu Kahirun
      Thank you for bringing this to my attention, there are many such errors in the video, I will correct this one and re-upload soon InshaAllah.
      Please if you see any more do let me know

    • @rafaqatzaman7487
      @rafaqatzaman7487 Рік тому

      I noticed this small error too

  • @marenamusa
    @marenamusa Рік тому

    Assalamu alaikum sheikh
    I thought Ism have Tanwin if they are indefinite
    Why is mubtada having Tanwin when it’s definite
    Eg masgidun kabirun
    Instead of masqidu kabirun

  • @waladmawardi680
    @waladmawardi680 8 місяців тому

    in descriptive cases more than one shifa, we did not see the explanation of the shifa order. which shifa should come first
    A big new beautiful house
    Baitun jadidun kabirun jamilun
    baitun kabirun jadidun jamilun
    baitun jamilun kabirun jadidun
    Are all the above examples correct?

    • @TheLanguageofQuran
      @TheLanguageofQuran  8 місяців тому

      This is not relevant in Arabic as it may be in English. This is why there is no specific rule for SIFAH order

    • @waladmawardi680
      @waladmawardi680 8 місяців тому +1

      Thank for the explanation@@TheLanguageofQuran

  • @marenamusa
    @marenamusa Рік тому

    Assalamu alaikum sheikh! Am a bit confused
    I thought tawin is use for indefinite Ism.
    So why is the mubtada still have tanwin eg Hamidun instead of Hamidu

    • @TheLanguageofQuran
      @TheLanguageofQuran  Рік тому

      Wallikumusalaam.
      It is not correct to say that Tanween is used for INDEFINITE
      All proper nouns are DEFINITE - there are many proper nouns that take tanween like - Muhammad, Sallih, Nuh, Hamid, Mahmood etc etc

    • @marenamusa
      @marenamusa Рік тому

      @@TheLanguageofQuran assalamu alaikum
      Thank you for the information and corrections

  • @mohammedrehan7416
    @mohammedrehan7416 Рік тому

    I want to know is an indefinite nominal sentence and indefinite descriptive phase the same.

    • @TheLanguageofQuran
      @TheLanguageofQuran  Рік тому

      I do not understand your question, phrases and sentences are two different things.
      Sentence gives complete meaning e.g. *The house is big*
      Phrase gives partial meaning e.g. *A big house*

  • @rafaqatzaman7487
    @rafaqatzaman7487 Рік тому

    At time 33mins, the first sentence is " a wise noble man", which is indefinite. Isn't it supposed to be rajulun hakeemun, not rajulan hakeeman

    • @TheLanguageofQuran
      @TheLanguageofQuran  Рік тому +1

      " a wise noble man" is a phrase not a sentence, it has been given in nasab for illustration purposes, can also be rafa or jarr.

    • @rafaqatzaman7487
      @rafaqatzaman7487 Рік тому

      @@TheLanguageofQuran jzk khair for your reply. I understand. Keep up the amazing work. I would love to meet you inshallah. I live in Birmingham, England

    • @TheLanguageofQuran
      @TheLanguageofQuran  Рік тому +1

      Walikumusalaam, I live in Wales, if you are ever in South Wales, message me and InshaAllah we can meet

  • @umarbinabdulhamid1125
    @umarbinabdulhamid1125 Рік тому +1

    Wa alai kum assalaam warahmatullahi wabatakatuh