Страсть сильнее клятвы На стихи Джона Китса в переводе Любови Лабинцевой Муз.гит и исп.Марка Фуксова

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 вер 2024
  • Ссылка на канал Марка Фуксова в Ютубе
    • Страсть сильнее клятвы...
    Налейте чашу мне до края,
    Так, чтоб душа в ней утопая,
    Глотнув живительный бальзам,
    Смогла б изгнать из мыслей дам.
    И чтобы плотские желанья
    Не затуманили сознанье,
    Не ослепляли страстью взор
    Изгибом женских, дивных форм.
    Но, пить хочу, как пьют из Леты,
    И вдохновляться силуэтом,
    Не пряча восхищённых глаз.
    То заклинание ни раз,
    Я повторял, но всё напрасно,
    Ведь, клятве сердце неподвластно.
    Прелестные черты лица,
    Лучисто-яркие глаза,
    А грудь её, как рай блаженный,
    Не станет взгляд благословенным.
    Жаль, вкус изюминки исчез.
    Утратил к чтенью интерес
    К известным классиков страницам,
    Но, как же сердце будет биться,
    Улыбку видя на устах,
    Все клятвы превратятся в прах.
    Пришло бы сразу облегченье,
    Познав всю "радость огорченья".
    И как тосканец средь зимы
    О женщине я вижу сны.
    Она же в ясности сознанья,
    Как яркой ауры сиянье.
    И как тосканец средь зимы
    О женщине я вижу сны.

КОМЕНТАРІ • 5

  • @sova2020
    @sova2020 4 місяці тому +1

    Браво, браво! Замечательная песня.

  • @antonummy
    @antonummy 4 місяці тому

    Красивые песни очень красивые песни в исполнении Марка Ф👋👋

  • @АннаГетьман-г9й
    @АннаГетьман-г9й 4 місяці тому

    с удовольствием послушала и посмотрела

  • @МаркФуксов
    @МаркФуксов 4 місяці тому

    Приветствую тебя Елена! Спасибо большое за прекрасный ролик!

  • @FoodandMom
    @FoodandMom 4 місяці тому

    First ❤🙏