学び直し 大人のための英文法25

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 5

  • @kaochamomile251
    @kaochamomile251 2 роки тому

    Stand の例文とSVC になる動詞の間の板書に「日本語との対応から考えてはいけない She kept silent all the time. She kept her promise after all.」があって触れられていなかったのですが、上はSVC下はSVOという以外に何を説明されようとしたのでしょうか。気になります。

    • @kaochamomile251
      @kaochamomile251 2 роки тому

      「ちゅう(中?)動態」というのを初めて聞きました。知らない事ばかりです!
      「する/される」以外って一体何だろう… willが無いという事だろうか?人が何かをするのは何かをする意志を掻き立てる原因(影響)があってするのだろうから…。wineやbookには意志は無いから…。『さよなら自己責任』読みたいなぁ。

    • @polepole111
      @polepole111  2 роки тому

      お読みください。

    • @polepole111
      @polepole111  2 роки тому +1

      日本語だと「沈黙を守る」「約束を守る」というように同じ形ですが、上はSVC 下はSVOだということを伝えようとして説明が抜けてしまいましたね。

    • @kaochamomile251
      @kaochamomile251 2 роки тому +1

      @@polepole111 そうですか。よくわかりました。『英文法の核』p.34ですね。