Why Are Canadians Called Canucks?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 тра 2024
  • HELP SUPPORT NAME EXPLAIN ON PATREON: / nameexplain
    INSTAGRAM: / nameexplainyt
    FACEBOOK GROUP: / 248812236869988
    THREADS: www.threads.net/@nameexplainyt
    BOOK: bit.ly/originofnames
    MERCH: teespring.com/stores/name-exp...
    Thank you to all my Patrons for supporting the channel!
    SOURCES
    www.thecanadianencyclopedia.c...
    www.oed.com/dictionary/canuck...
    IMAGE SOURCES
    Daniel Joseph Petty
    Andre Furtado
    Enrique Hoyos
    Tyler Lastovich
    Thanh Hue Dao
    Underwood & Underwood
    Lara Jameson
    Newton McConnell
    Richard Comely
    Håkan Dahlström

КОМЕНТАРІ • 218

  • @NameExplain
    @NameExplain  16 днів тому +8

    Suggest a topic for next Monday's video!

    • @NBK1122
      @NBK1122 16 днів тому +3

      Have you done the origin of Yankee?

    • @lysandroabelcher2592
      @lysandroabelcher2592 16 днів тому +2

      No, it's not generally an offensive term by default. But you missed another possible theory: notice the similarity to the patronymic Quebecer. Both words ends with the same sound. And in Mexico, they call them "Canucos" and "Quebecos". So yes, I would rather lean more for the algonquian suffix theory.

    • @beepboop204
      @beepboop204 16 днів тому +2

      i live in Manitoba and we have a city called "The Pas" pronounced "Pah", because instead of calling it the fully English "The Pass" or the fully French "Le Pas" we instead decided to use the English "The" and the French "Pas" 😛

    • @Illumisepoolist
      @Illumisepoolist 16 днів тому +2

      Names of shoes or racist words?

    • @theGypsyViking
      @theGypsyViking 16 днів тому +2

      1. Types of dragons
      2. Suffixes with double meanings
      3. Unrated plants with the same name (example: water hemlock [carrot/parsley family, poisonous] and western hemlock tree [pine family, edible] both of these just get called "hemlock").

  • @juliacoves5873
    @juliacoves5873 16 днів тому +105

    i'm from Canada, I don't find the term offensive but I also don't identify with it. I associate the term with the Vancouver canucks

    • @igitot
      @igitot 16 днів тому +6

      Vancouverite saying "THIS" to the comment above. Never found the term offensive, but never felt some weird ownership with the word despite growing up in Vancouver.

    • @TevelDrinkwater
      @TevelDrinkwater 16 днів тому +2

      Found the Oilers fans!
      JK. Despite the Canucks, I also kind of assumed it was more a "Central" Canada term. BC has a rich history of slang based on it's own particular history, from Chinook Jargon (Skookum, chuck, kloosh nanich, cultus, etc.). But even if you look there, the term for "Canadian" from the rest of Canada (especially pre-Confederation) it's kingeorgman (King George man).
      I will say in support of the Hawaiin origin, there were lots of Hawaiin labourers in the early days of BC's colonial history, although probably back when the other Vancouver was still an HBC post. IIRC there are several signs of Hawaiin influence in the former lingua franca of Chinook Jargon. I'll leave it to more expert commenters to confirm though.

    • @DaveSCameron
      @DaveSCameron 15 днів тому

      Adverts 🚨

    • @HkgHkg-gu3rd
      @HkgHkg-gu3rd День тому

      Cannuck is a name of an Ice Hockey team in the Eastern Province known as Quebec. Sociologically, Canada has a "unique" culture. Specifically, Canada has 10 + 3 "unique" cultures which each province would do things quite differently. That's written in constitutions rather than simply in practice. His Majesty Charles III has to sign their bills and acts for each 10 Provincial and 1 Federal acts, each with an individual governor general to deliver them back to Windsor Castle. I guess tht's why His Majesty has to carry such a big red box around and no ordinary person would fancy that large of a burden. Canadian think of themselves by regions, Provinces or territories. A BC person would think of a west coast, An Albertan would think of oneself as Albertan, Quebec would think of themselves as Quebecois, where someone of Ontario as Ontarioan. New Foundlanders have a proud history would would call themselves as New Foundlanders ... to get more complicated there are cities of Calgary and Edmonton differentiation in Alberta (luckily there's no individual governor general in cities) and they call themselves as Edmontonians and Calgarians and other places in Alberta. Or Vancouverites and other places in BC. Or Torontonians and other places in Ontario. or Montrealers and Quebe even smaller segments as "Fierst" / Québécois Fiers (people living in the Quebec City - Québécois de Québec - Shortened to "Québécois de Québ'" or "Québé-cois", usually all french speaking), "Fierst" or "Fiers" / Québécois du Fleuve (people living outside Montreal and Quebec city, usually French speaking), and for Montreal, "Cosmopoles" (Montréalais(es) Cosmopolites), "Montréalais(es) Francos", Shortened to "Francos" or "Franco-Montréalais(es)", Montréalais(es), Shortened to "Montré-alais(es)" or "M-tréalais(es)".... From there you see its such a loosely patched name, the only effect when you refer to out Canuck which refers to nothing is "you talking to someone else"? I hope the caller will get a polite response and have an immediate correction, but usually Canadians are polite (thanks to UK again, Canada keeps a bunch of "statutory libel" laws around, on top of civil libel laws).

  • @heronimousbrapson863
    @heronimousbrapson863 16 днів тому +86

    "Canuck" is a bit like "Yankee" in the United States. There is uncertainty whether it applies only to people from a particular part of the country, or all of the citizens generally.

    • @metsfan1873
      @metsfan1873 16 днів тому +4

      There's no uncertainty in the US. But there's a ton of regionality. Here's what I mean: If you hear it in Alabama, everybody knows it's an insulting term for Northerners. If you're in New York, everybody knows it's a neutral-to-mildly-negative for a New Englander. No uncertain. Everybody is certain... and in Maine it means an old-timey Mainer of a particular stereotype and it is said with deep respect. But no uncertainty about what it means, in any given region.

    • @saraross8396
      @saraross8396 16 днів тому +6

      It's both, really. Outside of the States, it is used to refer to Americans in general. Inside it is used by one region to refer to another as someone else noted.

    • @davidozab2753
      @davidozab2753 16 днів тому +3

      ​@@saraross8396In the UK at least it's "yank"

    • @bonecanoe86
      @bonecanoe86 16 днів тому +4

      "Canuck" is similar to "Yankee" or "Yank" in that foreigners use it like it's some kind of withering insult but it really isn't.

    • @RandomYT05_01
      @RandomYT05_01 16 днів тому +1

      With Yankees, it's definitely the New Englanders.

  • @tim.a.k.mertens
    @tim.a.k.mertens 16 днів тому +41

    Hi, Canadian here. I don't find it offensive. It is a little annoying when Americans use it to make fun of us, but we call them yanks and Yankees and muricans so it probably balances out.
    Maybe explaining the names of the prvonces/terrotories and their capitals

    • @eliplayz22
      @eliplayz22 14 днів тому

      I’m American and don’t worry, I don’t find Yank or Yankee offensive. I find it funny actually and remember, the winning side in our civil war was called the Yankees

  • @christinebrown3359
    @christinebrown3359 16 днів тому +14

    I live in Canada and I don't find the word offensive, but nobody has ever called me a Canuck to my face. I always assumed it was another word for Canadian. Great video!

  • @fujiyamathesamoyed7751
    @fujiyamathesamoyed7751 16 днів тому +27

    as an Ontarian, I've NEVER heard of this demonym being used on a day-to-day basis. it's more likely to be used on the West Coast of BC, where the popular hockey team usually plays XD

    • @VHS.2000
      @VHS.2000 16 днів тому +4

      As a Québécois, I never heard it before, except for the hockey team.

    • @MacLeodddd
      @MacLeodddd 16 днів тому

      Dear lord your profile pic is... horrific 😂

    • @KOZMOuvBORG
      @KOZMOuvBORG 16 днів тому

      Vancouverite - mea culpa. Use 'Canuck Bucks' to distinguish our currency from the U.S's and say I live in "Canucky-Fornia" to indicate we're Left Coasters

    • @SocialBubblia
      @SocialBubblia 16 днів тому +1

      ​@@KOZMOuvBORGwhat the fuck? Many of these words i understand, and i also understand what you're trying to say, but NO ONE speaks like that. And i have never heard someone refer to the west coast as the "left coast"

    • @KOZMOuvBORG
      @KOZMOuvBORG 16 днів тому +1

      @@SocialBubblia or the "Wet Coast" BC cound be considered an analog of California (geography/ideology).

  • @krisrizakis9989
    @krisrizakis9989 16 днів тому +15

    I'm Canadian. Didn't realize some thought the term was offensive until i was in my late 20's. I currently live in the US and get called Canuck on a daily basis and I don't mind it one bit.
    Town names past and present in Newfoundland and Labrador.
    Yankie - Most non-americans call all americans Yankies, though Americans from the southern part of the US find the term offensive because they associate the name with the northern part of the US.

  • @FabieJeanne
    @FabieJeanne 16 днів тому +13

    As a Quebequer/french-canadian, we don't use the term canuck... however, we do have the term *kanuk*, which refer to a certain type of wintercoat and to the company (Kanuk) that makes them. However, that company was founded around 1970, so most likely it took it's name from the term canuck

    • @Coccinelf
      @Coccinelf 15 днів тому +1

      @FabieJeanne
      I always thought it was a Inuktitut word but I can't find any origin when I search online. Anyway, just thought I'd share that in French, Kanuk and Canuck are pronounced totally differently.

  • @ChelleLlewes
    @ChelleLlewes 16 днів тому +11

    Canuck here. The word, "canuck," comes from the Chinook peoples in the Olympic peninsula and the Columbia River basin area. They are a part of my ethnic heritage, and my grandfather taught me some of the language when I was a child. Unfortunately, it's a dying language, and I don't know anyone who speaks it anymore.
    It is NOT a slur. And anyone who says it is can kiss my ass.

    • @HkgHkg-gu3rd
      @HkgHkg-gu3rd День тому +1

      Chinook people are from the Pacific north west - covering Vancouver and Oregon. There are three distinct classification under Chinookan - Lower Chinook (also known as Chinook-proper or Coastal Chinook), Kathlamet (also known as Katlamat, Cathlamet), Upper Chinook (also known as Kiksht, Columbia Chinook) and there are some Meitis subgroups. They are mostly living on West side of the rockies mountains all the way to the Pacific Ocean in the west, and according to Wiki there are only 270 people on earth speaking it. "Chinook" wind is a term we often use in the West referring to the Warm winds blowing in a very harsh winter - they call it "indian summer' wind in the eastern part. same thing. How could any now explain to children when they come to term that very few people now could speak or understand Chinook anymore?

    • @ChelleLlewes
      @ChelleLlewes День тому

      @@HkgHkg-gu3rd Wow...that is more information on the sungroups of some of my ancestors than I have ever been able to find on my own! THANK you!
      A few decades ago, in Moscow, Idaho, I visited the museum of the Palouse. They had a mural of Chinook traders in their huge canoes meeting with the Nez Perce. There is also evidence I've heard of in High River, Alberta, but I have not seen it for myself.

    • @HkgHkg-gu3rd
      @HkgHkg-gu3rd День тому

      @@ChelleLlewes I don't know if it is helpful. Manchu language is also undergoing similar fate in China: The Manchu language was the native language of the Manchu people, who founded the Qing dynasty that ruled China from 1644 to 1912.
      The status of the Manchu language is as follows:
      Manchu was widely spoken during the Qing dynasty, especially among the Manchu ruling class.
      However, during the late 19th and early 20th centuries, the use of Manchu declined significantly as Chinese (Mandarin) became the dominant language in China.
      By the mid-20th century, the Manchu language was considered to be endangered, with only a small number of elderly native speakers remaining.
      Efforts have been made in recent decades to revive and preserve the Manchu language, including through language classes and publications.
      Currently, the Manchu language is considered a critically endangered language, with only a few hundred fluent speakers remaining, mostly elderly individuals. I think there are only 80 people speaking it now.

  • @DCMarvelMultiverse
    @DCMarvelMultiverse 15 днів тому +5

    Marvel's nickname for Wolverine is Canucklehead.

  • @bl8757
    @bl8757 16 днів тому +17

    At least here in the US we dont pronounce the U in canuck that way. We say it like the u in "um" or the er in british "erm". Sort of rhyming with "buck"

    • @DrewTaylor-fr7bi
      @DrewTaylor-fr7bi 16 днів тому

      As a Wisconsinite, we do. Also in MN and MI as well since many of us are on their Southern border. It's not used offensively, but as a shorthand or jovial familiarity for most, similar to that of buddy or mate.

    • @ChelleLlewes
      @ChelleLlewes 16 днів тому

      Yes, that pronunciation sucks the wallpaper right off the walls through a cardboard mailing tube.

    • @jonathanmitchell2040
      @jonathanmitchell2040 16 днів тому +7

      Canadian here. I've only ever heard it pronounced like it rhymes with "buck". No idea where Patrick is getting this "book" pronunciation from.

    • @jaybeetee5272
      @jaybeetee5272 16 днів тому +2

      Yeah in my corner of Ontario we pronounce it like Can-uhk. Like "buck", as you say.

    • @bubbles581
      @bubbles581 16 днів тому

      Where I live ive always heard it "ka-nook" though I'm far from Canada

  • @beauwilliamson3628
    @beauwilliamson3628 15 днів тому +4

    let me channel my middle school history teacher here. When the French and English traded territories and the English got Canada (Seven Years War) the English distinguished between French citizens and French speaking 'native' North American/Europeans, whom they called Canadians. That was, French speakers who were 'naturalized' to the new world. Canuck, just got generalized to all citizens who identified as Canadian, instead of French or English (something a lot of us Canadians still do). I also remember my teacher telling me 'Canuck' really took off to describe Lumberjacks. My teacher was awesome and would act out Canadian history for us in front of the class. He taught a lot of stuff that wasn't in any textbooks, but over the years I found a lot of the info he imparted in more obscure places.

  • @Zechariah_Mathieson1871
    @Zechariah_Mathieson1871 16 днів тому +5

    As a Canadian (Eastern Ontario) I've never heard someone in real life refer to themselves or other Canadians as Canuck, Similarly how most of the time I've heard the term "Eh" was as a joke or by my 60-year-old dad. That's not to say I've never heard other people around my age (18) say "Eh" Unironically it's just not nearly as common as many outside of Canada think it is. Another term that Canadians (Namely Rural Canadians) are sometimes called is "Hoser" which also means "a foolish or uncultivated person."

    • @jaybeetee5272
      @jaybeetee5272 16 днів тому +1

      Eastern Ontario 🤝.

    • @somebodykares1
      @somebodykares1 15 днів тому

      There is an effect that I know of where the more you use a word that you don't normally use much the more you notice that others also tend to use the word. This same effect happens when like you notice something that you considered uncommon and then start noticing it more and more often. That effect can kinda happen in reverse where the less often you use or notice common stuff the less likely you are to realize that stuff or that word is used.

    • @fwiffo
      @fwiffo 15 днів тому

      I've definitely heard it used heavily and unironically in Ontario, but maybe it was mostly older people. Also by Yoopers.

    • @tygrkhat4087
      @tygrkhat4087 15 днів тому +1

      It is true that not all Canadians say "eh." However, all the ones I'm related to do say it.

    • @michaelnewsham1412
      @michaelnewsham1412 15 днів тому +1

      I'm from Edmonton and Vancouver and never heard of either term until it came out with the McKenzie brothers on the SCTV comedy show (or poutine, for that matter).

  • @kjanderbobander
    @kjanderbobander 15 днів тому +4

    I grew up in North Dakota which borders Canada, and people there would often use the term Canuck for Canadians, not in an offensive way but more of a lighthearted nickname. I think it’s important to note most Americans would view North Dakotans as being nearly Canadian (people elsewhere in the US often asked me if I was Canadian based on my accent), so perhaps people used the term more often in the border area as a sort of differentiator? Just an idea, may explain why so many Canadian commenters say they don’t use the term. It may be kept alive primarily by outsiders.

    • @HkgHkg-gu3rd
      @HkgHkg-gu3rd День тому

      I think we call different names from different provinces or geographical locations - like i said, canadians are very much individually self centered and therefore you can't group them into one.

  • @passatboi
    @passatboi 16 днів тому +7

    Canuck rhymes with truck or luck. Not "canook".

  • @macsnafu
    @macsnafu 16 днів тому +4

    I was going to mention Captain Canuck. Good catch! I really liked that comic book series back in the 80s. They were even briefly distributed to comic book racks at stores. I remember buying the Summer Special off the rack!

    • @CoryAlbrecht
      @CoryAlbrecht 16 днів тому +1

      Captain Canuck comics had a revival starting about 10 years ago.

    • @macsnafu
      @macsnafu 16 днів тому +1

      @@CoryAlbrecht I believe that there have been a couple of attempts at a revival. A miniseries, and then another regular series.

  • @lp-xl9ld
    @lp-xl9ld 16 днів тому +5

    I am not Canadian, but I have been there, and I have only used that word to describe Vancouver's hockey team. Maybe they don't think it's an insult but it sounds like one.

  • @rolfjacobson833
    @rolfjacobson833 15 днів тому +2

    Ok. As a 61 year old American from Colorado I have used the term many times when I meet a Canadian. I really believe it's used more in the USA than in Canada. It's an American word to slightly make fun of them. America has a long history of picking a term of people's and running with it. It's been taken by Canada to lesson the tone of the Word. The hockey team took the word as owning it. Just like America calls British Limeis. And The UK calling us Yanks. Which is a term never used inside the country but is used make more outside. And the baseball team to took the name to show strength against others.

  • @darreljones8645
    @darreljones8645 16 днів тому +3

    More Hawaiians than you think came to North America in those days. Hawaii didn't become a US state until 1959, but it came under US control in 1898, and there had been talk of US annexation as far back as the 1850's.

  • @TheLorax787
    @TheLorax787 16 днів тому +6

    Not used very often as far as I’m aware. I think the Hockey team is the main context I hear it.
    Definitely not considered offensive unless you are using it explicitly as part of a larger insult in some weird way. But that’s true of literally any word. I could call you a Gazebo and it could be an insult in the right context.

  • @DoubleACbg
    @DoubleACbg 15 днів тому

    I work for a car dealership in the USA… the last time I used the word Canuck was in reference to a Canadian-spec pickup truck that somehow made it into the pre-owned vehicle inventory which still had a safety inspection sticker from Nova Scotia on its windshield. I referred to the vehicle as the “Canuck Truck”, which in turn made me think of a vehicle that a former colleague from a previous employer would talk about called the “F**k Truck” that was the site of his (supposedly) numerous sexual conquests.

  • @SpyridonJohn1633
    @SpyridonJohn1633 16 днів тому +4

    I always call myself a Canuck, cause I am a Canuck lol. I'm on the side of Canuck=Canadian. Canada land of the 'Nucks

  • @houndoom1234
    @houndoom1234 16 днів тому +3

    As someone who is from Toronto and lives in Nova Scotia, I haven't heard this term used much at all

  • @sarahlynn7807
    @sarahlynn7807 14 днів тому +2

    I have never heard this term used by the quebecois. Sometimes it's used to refer to all canadians but it seems like Vancouver and their team are the main place the term is ever used.
    It's not offensive unless you call someone a canucklehead.

  • @weslabrash8593
    @weslabrash8593 16 днів тому +1

    The earliest references in print I found were from the early to mid 1800s, pasted below. I also found many print references from authors and news editors from New York and Michigan circa late 1800s and early 1900s using “Canuck” in reference to Canadians from Ontario and Quebec. All of these references used the spelling Canuck.
    “I engaged a seat on the stage-box beside Jeangros, a French Canadian, or Canuck…” - from Acadia, or a month with the blue noses, by Frederic S. Cozzens, New York, Derby & Jackson, 1859.
    “Canuck, a town of Hindoostan, in Banares. 6 miles W. Bidzigar.” from The New Universal Gazetteer, or Geographical Dictionary, by The Rev. Clement Cruttwell, printed for Longman, Hurst, Rees, and Orme, Pater-Noster-Rowe; and Cadell and Davies, Strand, 1808.

  • @juliacoves5873
    @juliacoves5873 16 днів тому +13

    canada video ideas - how canadian english is a combo of US and Uk english, deep dive in to indigenous names of places (and the new wave of replacing colonizer names with indigenous names)

    • @EnigmaticLucas
      @EnigmaticLucas 16 днів тому +2

      In terms of pronunciation and vocabulary, Canadian English is way closer to American English than it is to British English.
      To my American ears at least, General American English and Standard Canadian English are close enough that the only way to tell them apart is with a shibboleth like “Z” or “sorry”.

    • @jaybeetee5272
      @jaybeetee5272 16 днів тому

      ​@@EnigmaticLucasSpoken Canadian English is very similar to American English, but when written it's more of a hybrid with UK English.

  • @warren958
    @warren958 16 днів тому +17

    I’m Canadian. We do not call ourselves Canucks. We don’t associate the word with anything other than the Vancouver Canucks, Abbotsford Canucks, or any other hockey team named after them. The word has no other cultural relevance outside of that context. We don’t know why foreigners call us that, nor do we feel any kind of way about it. Also, it’s not pronounced canook; it’s a short u.

    • @somebodykares1
      @somebodykares1 15 днів тому +4

      I'm Canadian, I always considered it the colonial term for what we were called, the US were Yankees and we were Canucks thats how we called each other then. I also mainly link it to Johnny Canuck whom I always thought was Uncle Sam's counterpart which predates the Vancouver Canucks.

    • @tygrkhat4087
      @tygrkhat4087 15 днів тому +2

      @@somebodykares1 During the Golden Age of Comics; in US comics, Uncle Sam was a superhero; in Canadian comics, Johnny Canuck was the same.

    • @HkgHkg-gu3rd
      @HkgHkg-gu3rd День тому

      Canuck - That's what outsiders identify Canadians, as a whole, whether we like it or not. Canadians like to identify with a "sacred" animal called "Beaver" lol. I have been living in Ontario, Quebec, Alberta, BC and I found all of them likes Beaver. You see one when you are in a park, usually.

  • @myragroenewegen5426
    @myragroenewegen5426 15 днів тому +1

    I'd love to hear really just about anything about language in Canada. It's endlessly interesting how language goes here, with all the Americanisms beside us, but our historic and more formal cultural ties to England and France and,of course indigenous peoples in the mix. Like The States, there's also a lot of space and the regional language, dialect and speach pettern variation that goes with that. Also, we've always depended on immigration for success here, so any tracing of Canadian language trends may eventually land on influence by any number of diverse immigrant groups that aren't part of that early Canadian history equation, and it would probably be surprising which of these are having the most modern language impact, or if, perhaps, common convetions of multiple non-English languages come into practice in english, just from so many people trying to learn to communicate in English here fromdifforent lingual starting points.

  • @carlobasilone3133
    @carlobasilone3133 16 днів тому +3

    In 2002 the "paleoconservative" (or ultra right-wing nutbar} US politician Pat Buchanan called Canada "Soviet Canuckistan" because of our more progressive ideas compared to his country.
    He meant it as an epithet but I personally wear it as a badge of honour.

    • @jaybeetee5272
      @jaybeetee5272 16 днів тому

      Oh, is that where that's from? Lol I'd read the term before and used it jokingly online when talking with Americans.

    • @pjl22222
      @pjl22222 14 днів тому +1

      That makes me think of the Jesusland maps after recent presidential elections where all the red states happened to be contiguous (except Alaska) and the blue states were contiguous (except Hawai'i) if you include Canada. So the map was divided into Jesusland and the United States of Canada.

    • @carlobasilone3133
      @carlobasilone3133 14 днів тому

      @@pjl22222 I habent seen that one but it sounds great👍

    • @pjl22222
      @pjl22222 11 днів тому

      @@carlobasilone3133just search for Jesusland map

  • @paiwanhan
    @paiwanhan 16 днів тому +1

    The Hawaiian term Kanaka came from the Polynesian word tangata, which is still the word to mean human in languages like Māori, Samoan and so on. Tangata itself came from *tamʷata and taumataq. Ultimately it came from the Proto-Austronesian words tau (person) and mataq (green/blue/fresh/raw/living).

  • @Blue2x2x
    @Blue2x2x 16 днів тому +1

    As an Canadian (or Canuck) myself.
    I don't think most people would here get offended at all.
    Though because the term hasn't been used in common speech for so long, other than the hockey team.
    Some or most people would just be confused, or just shrug it off and accept it.
    But don't worry too much if you did hit a few Canaians' nerves, they could just hate the hockey team, or have some personal detest to it.

  • @lesterstone8595
    @lesterstone8595 16 днів тому +4

    Hawaiian pizza originated in Canada.

    • @tygrkhat4087
      @tygrkhat4087 15 днів тому

      IIRC, in Nova Scotia.

    • @dougwilson4537
      @dougwilson4537 14 днів тому +1

      @@tygrkhat4087 Nope.... another Bluenoser here. The Hawaiian Pizza was invented in Alberta. I know that lots of people here in NS love it, and don't understand why people think it is weird to put pineapple on a pizza. Personally, it is one of my favourites, right next to BBQ chicken pizza. 😊

  • @kandipiatkowski8589
    @kandipiatkowski8589 16 днів тому +1

    Well, I guess if a Hawaiian name got applied to Canadians, it seems canada returned the favor by creating Hawaiian pizza. 😂😂😂

  • @damontolhurst
    @damontolhurst 16 днів тому +1

    I live in Michigan (shares a boarder with Canada), and the only time I ever hear the term Canuck is in regard to the hockey team. No one uses it here.

  • @beepboop204
    @beepboop204 16 днів тому +2

    im a proud citizen of Soviet Canuckistan 😉

  • @authormichellefranklin
    @authormichellefranklin 16 днів тому +2

    It's not offensive, but is mostly associated with the hockey team nowadays. As for where I'm from, people call us the Habs 😉

  • @SuddenSwine
    @SuddenSwine 16 днів тому +1

    Ive been watching you for a while and im officially giving you the "Canuck pass" brosky if your ever in canada we gotta go out for a rip buds!!

  • @VHS.2000
    @VHS.2000 16 днів тому +1

    As a french-speaking Canadian, I just learned that this word means “Canadian”. I thought it was just a hockey team. So, I guess I’m not offended by it.

  • @ajwinberg
    @ajwinberg 16 днів тому +3

    Canuck sounds Native American to me, mainly the name Kuruk, which is a Native American word that means bear.

    • @ChelleLlewes
      @ChelleLlewes 16 днів тому

      Good ear! And yes, it's from the Chinook language.

  • @TonboIV
    @TonboIV 15 днів тому +1

    I'm Canadian, and I've never even heard of the idea that "Canuck" would be offensive, though I expect that Quebecois may not like being called "Canucks".
    Also, it is not pronounced "Canook", and thus does not rhyme with "toque". If you don't know how to say "toque" properly either, then just rhyme it with "duck" instead of "duke".

  • @dylancrichton2227
    @dylancrichton2227 16 днів тому +2

    Isn’t canuck pronounced with the ending like duck as opposed to cook? Can-uck rather than can-ook rolls off the tongue better.

  • @shatshoroblox
    @shatshoroblox 16 днів тому +1

    Here in Canada I think most of us aren’t offended I kinda embrace most people think of the hockey team the Vancouver Canucks

  • @passatboi
    @passatboi 16 днів тому +4

    It's not offensive. We have a hockey team named the Vancouver Canucks. (not "canooks").

  • @jaybeetee5272
    @jaybeetee5272 16 днів тому

    Canuck from Eastern Ontario here - I actually refer to myself that way regularly lol, and non-Canadians online have called me that, but thinking about it, I suppose the other commenters here are right that it's not really common usage anymore. I never knew some people find it offensive. I personally wouldn't, unless the person was being like, obviously offensive about it. I'm another one who occasionally refers to Canada as "Soviet Canuckistan" in some conversations with Americans.
    For other Canadian video ideas, Canadian food names could be interesting - poutine, beavertail, timbit, etc.

  • @Coccinelf
    @Coccinelf 15 днів тому

    I'm "French-Canadian" and I've never heard this term refering to us. Could have been in the past though. An offensive term than English-Canadians used for French-Canadians was "pea soup" and it turned into the insult "pissou" in French.

  • @williammullikin2076
    @williammullikin2076 15 днів тому

    Have you have read Terry Pratchett? I'm reading the Discworld series and I love how he plays with language and words. I live in the US and I have never even heard of the term Canuck. Most of us just think of the US and Canada as one huge country anyway. Canadians may not feel that way though??

  • @tommunyon2874
    @tommunyon2874 14 днів тому

    My father was born in Lincoln, Nebraska. He related that Bohemian immigrants took over trash collection, and came to be referred to as Bohunks. So, there seems to be a trend. The family left the city for the countryside at the onset of the Great Depression, so I don't know about the credibility of his tale.

  • @MouthJaw
    @MouthJaw 15 днів тому

    2:40 or an alternative form of -ock like as in hillock, minnock, dunnock, and so on.

  • @markstyles1246
    @markstyles1246 15 днів тому +1

    Sorry in advance for any offense, eh. But just like Regina, Saskatchewan is the city that rhymes with fun. Canuck is the demonym that also rhymes with fun...
    Note that while that pronunciation guide may have been mildly offensive, I've never considered the term Canuck to be offensive.
    Suggestion: A deep dive into the proper term for a particular garment, the bunnyhug.

  • @michaelnewsham1412
    @michaelnewsham1412 15 днів тому

    I live in Taiwan and the term is often used among expats to identify Canadians, either each other (it's hard to identify accents sometimes, especially West Coast Canadians from West Cost Americans) or among other foreigners in a mildly insulting manner: "Why are there so many Canadian English teachers in Taiwan?" "Somebody once wrote a letter back home mentioning jobs."

  • @hrayz
    @hrayz 15 днів тому

    Canadian here. I dont mind the term Canuck, but always veiwed it as a tounge-in-cheek name. Like refering to a stereotypical backwoods Canadian, a bit of a rube, like a plaid wearing lumberjack.

  • @joeleoleo
    @joeleoleo 15 днів тому

    I had assumed it was a portmanteau of Canadian and Inuk (an Inuit people from the arctic and sub-arctic).

  • @juliacoves5873
    @juliacoves5873 16 днів тому +1

    deep dive in to toronto slang and accent - largely carribean influenced, unique bc you don't find it outside of the GTA, also we don't know if its natural or something a bunch of people put on (I'm from here and don't know) think the accent Kendrick talks in in euphoria during the "crodie" part

    • @FoggyD
      @FoggyD 16 днів тому

      To avoid confusion for outsiders: "GTA" in this context means the Greater Toronto Area, not Grand Theft Auto.

  • @amcalabrese1
    @amcalabrese1 15 днів тому

    My following American view is personal, not researched. I grew up on Long Island and went to law school in upstate NY. We tended to use Canuck to mean the hockey team, Canadians in general, and French Canadians, but mostly the hockey team and French Canadians. It was mot meant to be offensive (i.e., unlike calling English “limeys” ) but just alternate(like calling soneone from Connecticut a Nutmeger.
    That said it can be seen as derogatory by Americans of French Canadian ancestry. There is in New England a large community that is descended from French Canadian immigrants. They wandered down into New England to work in logging and mining in the 19th and early 20th century. To them it can be seen as offensive. Back in law school I dated another student (from Connecticut) whose mother was French Canadian in background (ironically on her father’s side she was descended from Pitt the Elder). On meeting her my aunt said “Oh you are a Canuck.” Later my girlfriend asked me to speak with my aunt to not use that term.

  • @Kyubeylovessouls
    @Kyubeylovessouls 16 днів тому +5

    BLAME CANADA!

    • @tobithesergal
      @tobithesergal 16 днів тому

      Bame Spain actually, for the Maine

    • @Blue2x2x
      @Blue2x2x 16 днів тому

      @@tobithesergal It's a South Park reference.
      The movie has a song called "Blame Canada".

    • @pjl22222
      @pjl22222 14 днів тому

      Nominated for an Oscar, even

  • @KOZMOuvBORG
    @KOZMOuvBORG 16 днів тому

    Vancouverite; might have been used as a slur south of the St. Lawrence around time of Conferation (1867).

  • @andyl4565
    @andyl4565 16 днів тому +2

    I was born and raised in BC and our NHL team is the Vancouver Canucks, so I'm quite used to the term. I have never heard anybody pronounce like you do: 'canook'. I've only ever heard it pronouced as it's spelled with an emphasis on 'uck'. Personally I'm not insulted by the name, but I've always thought it sounded kind of dumb and wished our hockey team would've picked a different one. Lol.

  • @36inc
    @36inc 16 днів тому

    despite never being in canada im a hockey fan through my dad bringing a love from his time in washington. which had the capitals on tv when he was there- then dallas got their team in 93 and my dad transfered this love to us kids pretty easy i even have the knocked out front teeth to prove it XD ive known the canucks as a hockey team and new them and the habs Canadiens are nick names- but i never considered if they were supposed to be slights.

  • @ericlanglois3782
    @ericlanglois3782 15 днів тому

    I'm Canadian and I've only ever heard non-Canadians use the term Canucks, usually in reference to any Canadians, I've never really thought about where it comes from before and I've never been offended by it, though I could see people from Quebec not liking it the same way people from Texas would take exception to being called Yankees.

  • @TinyTNT463
    @TinyTNT463 15 днів тому

    I always thought that the term 'canuck' was American slang after the war of 1812 when the indigenous nations predominantly fought along side us Canadians against the Americans, and so they saw Canadians as pro-native, with 'canucks' being a later manifestation of this sentiment, directly stemming from a mixture of 'Canada' and 'Chinook' during the Oregon boundary dispute days.
    To me this explains why, as Canadians, we tend not to care one way or the other about the term, and why when you go to America you find the term more engrained - although since Vancouver's hockey team bears it's name, it seems to have been losing popularity everywhere. But, this is just how I have tended to perceive the words origins without specifically looking into the word itself.

  • @clappercl
    @clappercl 15 днів тому

    Here in Southern Alberta "Canuck" isn't offensive, but we refer to Newfoundlanders as "Newfies" without anyone getting grumpy about it so maybe it's just a regionally chill temperment. 🤷‍♂️

  • @samwill7259
    @samwill7259 16 днів тому

    There's a superhero named Captain Canuck, very neat stuff

  • @gamergirlcentral
    @gamergirlcentral 16 днів тому +1

    Do one on Newfoundland and how some of the names of the different communities came about because there are some really weird ones here. I’m from NL and our nick name for the most part is newfies

  • @FoliX
    @FoliX 16 днів тому

    A lot have people have already mentioned this, but as a Canadian a Canuck is just a term for a Canadian, it’s not offensive and it isn’t prevalently used unless in the context of the Vancouver Canucks.

  • @the_peefster
    @the_peefster 16 днів тому +1

    As a canadian hearing "canook" sounds so wrong. It rhymes with duck not book😊

  • @hysterikole1
    @hysterikole1 16 днів тому

    Im Canadian, and my favourite term for us is Canuckleheads

  • @underthedice1231
    @underthedice1231 8 днів тому

    "Canuck" being for francophone Canadian has to do with "Canadian" meaning french-canadiens for the majority of Canada's history.
    You would specify an "anglo" not a "frenco."
    I am not saying it comes from canadien. Just that the association with french-canadiens comes from when canadien referred specifically to french-canadiens.
    We didn't call ourselves canucks. Our diminutive for ourselves was "canayien" or "habitant" (for city folks).

  • @trien30
    @trien30 10 днів тому

    I've been to Canada twice in my life.

  • @luxembourglover28
    @luxembourglover28 16 днів тому

    I am from Calgary, Alberta and I do not hear this term used in my daily life and I have never been called a canuck so I don't find it offensive and just think of the hockey team mostly or people from that area

  • @FoggyD
    @FoggyD 16 днів тому +1

    Saying sorry a lot near the end shows you were really getting into the Canadian spirit, eh?

  • @pithagorian4394
    @pithagorian4394 16 днів тому +1

    In my mind canuck is a term most used by americans to refer to canadians. I dont hear any canadians referring to themselves or other canadians as canucks

    • @ChelleLlewes
      @ChelleLlewes 16 днів тому +1

      I do. And so do most of the people I know. It's more a west coast thing.

  • @highchamp1
    @highchamp1 16 днів тому

    My guess as an Australian
    (Learning from TV shows with cultural knowledge gaps) for example the Austin Powers film and Baby back ribs...
    Inuit word like Nanook
    or some kind of animal (moose duck)
    Also there's
    Hoser (unsophisticated person)
    Hoosier (Indiana)
    Strange...

  • @Emperor_Oshron
    @Emperor_Oshron 16 днів тому

    i'm disappointed that you didn't bring up the WW2-era Canadian comics character Johnny Canuck :P

  • @alexanderfisher9132
    @alexanderfisher9132 16 днів тому

    I'm Canadian. I don't think it's offensive in general, but when we're abroad and foreigners (mainly Americans) call us it when making ignorant remarks it becomes super rude and annoying. This happens more than you'd think.

  • @bonecanoe86
    @bonecanoe86 16 днів тому

    I have an online Canadian friend I call a "Canuck" as a form of endearment, he calls me a "Yankee" back. We even refer to ourselves by these terms to each other. It's all in good fun.

  • @ianallan8005
    @ianallan8005 16 днів тому

    There was also a Canadian designed and built fighter plane in the 50s. It’s nickname was the Clunk

  • @saraross8396
    @saraross8396 16 днів тому

    These days, there's always going to be someone who will claim a particular word or phrase is "offensive" and then come up with a nonsensical, convoluted explanation as to why, even when the origin has nothing to do with their reasoning. After that, they suggest a "better, more inclusive" term that is supposed to be not offensive. Funnily enough, sometimes their suggestion is even worse, or just plain stupid. For example, a few years ago someone claimed the word "landlord" was offensive. Their suggested substitute was "owner". That works really well when you're renting a home and you tell someone that you're having a meeting with your owner today, doesn't it? "Brainstorm" is now somehow offensive to epileptics, although having been one for quite a while now I've never been offended by it. I've even heard someone say that "Good Morning" is offensive, but I shall not even delve into the stupidity of that one.
    In short, I don't think you need to apologize for using this particular word.

  • @Natoli33
    @Natoli33 15 днів тому

    The Germans call especially the Turks in Germany Kannak’s/Canuck’s.
    It’s very offensive but it just means "people from overseas"

  • @liamschulzrules
    @liamschulzrules 14 днів тому

    4:49 got any sources for this statement?

  • @Agagnier
    @Agagnier 16 днів тому

    It's just the hockey team now, it's fine!

  • @cherylmosher6026
    @cherylmosher6026 9 годин тому

    Don’t find the term offensive nor have I been told it is derogatory. Also, I rarely use the term. I always thought Canuck was a variation of the Indigenous word that led to the naming of Canada. 🇨🇦

  • @tomhalla426
    @tomhalla426 16 днів тому

    I believe Canuck is like Yankee, insulting depending on context.

  • @Jean-PierreGrenier-yl3wp
    @Jean-PierreGrenier-yl3wp 16 днів тому +1

    People in Quebec never refer themselves as “Canucks”…

    • @sexygeek8996
      @sexygeek8996 15 днів тому

      They don't refer to themselves as Canadians either.

  • @mastermavrick
    @mastermavrick 16 днів тому

    Yea, never found it offensive and always felt it applied to everyone here. Mind can not say I hear it often at all, and TIL that some have found it offensive.

  • @MacLeodddd
    @MacLeodddd 16 днів тому

    I think it's a great term!! But I wouldn't use it for an immigrant, just someone born in Canada

  • @stephenbenner4353
    @stephenbenner4353 5 днів тому

    Canada is fun, but it’s 270 miles away.

  • @R.J._Lewis
    @R.J._Lewis 15 днів тому

    I don't know how you made a nine and a half minute video about how we got the demonym Canuck for those who are from Canuckistan.

  • @lewatoaofair2522
    @lewatoaofair2522 15 днів тому

    My dads a fan of the Canucks.
    The hockey team.

  • @helenbaumander3953
    @helenbaumander3953 16 днів тому

    Since you're asking for Canada suggestions, how about weird place names and funny ones?

  • @oilfan9445
    @oilfan9445 16 днів тому

    I don’t find it offensive, but it feels weird when someone else says it that’s not Canadian for some odd reason, to me 😆

  • @inizilla_fk7
    @inizilla_fk7 7 днів тому

    The only offensive term here is “Canucks fan”

  • @latrapa918
    @latrapa918 15 днів тому

    Wow

  • @RichardHartl
    @RichardHartl 16 днів тому

    I'm more offended you've never been to my country lol. Don't worry about not talking about Canada enough, no one does. When we watch American media and hear Canada mentioned we are usually very surprised. No nothing offensive about "Canuck" unless being used in an intentionally offensive manner

  • @marieclapdorp2580
    @marieclapdorp2580 16 днів тому +5

    One thing Patrick. Your pronunciation of Canuck sounded a bit off to me. As an English speaking Canadian, I would pronounce the second syllable to rhyme with buck or tuck, not book or took. Otherwise, nice to see you showing some love to Canada.

    • @Agagnier
      @Agagnier 16 днів тому +2

      I mean, he is British. He doesnt say many different things "correctly."

  • @MarcFK13
    @MarcFK13 16 днів тому +2

    You CANNOT call a Québécois a canuck. Idk where you got that it refers to french canadians, might have been true, it's not today.

  • @mingfanzhang4600
    @mingfanzhang4600 16 днів тому +2

    ❤😊❤😊❤😊❤

  • @samuelcaron8121
    @samuelcaron8121 16 днів тому

    How about the meaning o f major canadian cities for a topic

  • @qirex3093
    @qirex3093 16 днів тому +1

    Is it related to Quebec?

    • @ChelleLlewes
      @ChelleLlewes 16 днів тому

      No. Washington state.

    • @HkgHkg-gu3rd
      @HkgHkg-gu3rd День тому +1

      @@ChelleLlewes Washington, BC and Oregon

  • @metsfan1873
    @metsfan1873 16 днів тому

    Is it Canuck to rhyme with puck, or to rhyme with book? (You used both...)

    • @ChelleLlewes
      @ChelleLlewes 16 днів тому +2

      Puck. And other words that rhyme with luck... 😉

  • @mingfanzhang8927
    @mingfanzhang8927 16 днів тому +2

    ❤😊😊❤