Halsey - Colors traduction française

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 74

  • @salvatoredimarco8395
    @salvatoredimarco8395 5 років тому +13

    Dans mon coeur cette musique est remplie d’espoir ....je continue à y croire

  • @samanthaj3200
    @samanthaj3200 8 років тому +54

    Ton travail est juste magnifique et sensationnel, les gifs, les images et tt... Je m'abonne direct!

  • @Paupau-xo2rz
    @Paupau-xo2rz 6 років тому +51

    Bravo pour les changements d'image du fond. Ça va super bien avec les paroles et c'est super beau ✨

  • @cynmusique8001
    @cynmusique8001 5 років тому +5

    Cette chanson, les paroles le rythme la tonalité sa profondeur woaaaah jadore

  • @emihalliburton7732
    @emihalliburton7732 5 років тому +6

    J'aime trop ce style de chanson ! Et surtout cette chanteuse

  • @loyriagyei2979
    @loyriagyei2979 7 років тому +22

    la traduction est vraiment bien

  • @kyliansimple.sandbox4791
    @kyliansimple.sandbox4791 5 років тому +41

    Mettez la vitesse de lecture à 1,25 et écouter 😍

  • @rachelmarand1984
    @rachelmarand1984 3 роки тому +2

    Ma chanson préférée 😘

  • @lolapagnotta1189
    @lolapagnotta1189 6 років тому +7

    Super traduction !

  • @arapsis1430
    @arapsis1430 6 років тому +123

    A 00:22 il dise un truc comme "jespere que tu tiendra jusqu'aux jour de tes 28ans " ou quelque chose comme ca et Avicii est mort à 28 ans et il buvait de lacool coïncidence ....?

    • @choupy077
      @choupy077 6 років тому +22

      loli pop je pense et il me semble qu'il y a aussi un lien avec la mort de Amy Winehouse qui elle est morte vers ses 27 ans sans oublier Kurt Cobain aux alentours de cet âge aussi

    • @poussinmagisse1572
      @poussinmagisse1572 6 років тому +25

      Je pense que c'est une référence au Club des 27

    • @gigisaturn7918
      @gigisaturn7918 6 років тому +12

      Oui, c'est une reference au Club des 27. 😥

    • @gabriellelavoie2996
      @gabriellelavoie2996 6 років тому

      Ptdrrrr 😂

    • @ellynml
      @ellynml 6 років тому

      Oui

  • @tiitemuffin5519
    @tiitemuffin5519 6 років тому +10

    Ça peut paraître triste pour certains mais ça me fait penser a mon père ...

  • @alexlagroupie9794
    @alexlagroupie9794 8 років тому +4

    merci pour la traduction

  • @kamileonhart2694
    @kamileonhart2694 6 років тому +2

    Magnifique chanson :)

    • @lylas1807
      @lylas1807 5 років тому

      Hyper d'accord avc toi😍😍

  • @emymarie7293
    @emymarie7293 6 років тому +5

    Woow

  • @al7ah_
    @al7ah_ 5 років тому

    Merci pour la traduction 😊😊😊

  • @clarahubert7864
    @clarahubert7864 4 роки тому +13

    Ah 1 moment tu dit "est c'est triste", mais c'est "et c'est bleue"

    • @uweirdo238
      @uweirdo238 4 роки тому +7

      "It’s blue" a deux signification : la signification littérale (donc "c’est bleu") mais aussi une métaphore (donc "c’est triste")
      C’est comme quand on dit qu’on broie du noir, il ne vaux mieux pas prendre ça au pied de la lettre sinon ça serait assez bizarre...

  • @stephanieetelinevercruysse5683
    @stephanieetelinevercruysse5683 5 років тому

    Merci beaucoup !

  • @donackerman4529
    @donackerman4529 8 років тому +4

    Very interesting to translate a song like this. What does "Everything is blue" really mean?

    • @ciel6256
      @ciel6256 8 років тому +1

      +Don Ackerman yes haha the color or "sad" ?

    • @donackerman4529
      @donackerman4529 8 років тому

      Does blue mean sad in French, too? #NoHablaButCurious

    • @maureengomez7160
      @maureengomez7160 8 років тому +5

      No, "blue" doesn't mean "sad" in French, it was for the translation. But, we can translate "I'm blue" by "I'm drunk", which would well with the subject of the song. Moreover, "I'm grey" is the high level of the drunkenness, which is also a French expression. And excuse my English..

    • @donackerman4529
      @donackerman4529 8 років тому +1

      Even more interesting tidbits! Thank you! #Merci

  • @luna_lm38
    @luna_lm38 6 років тому +6

    Living whit boys

  • @rachelmarand1493
    @rachelmarand1493 4 роки тому

    😍

  • @titiags59760
    @titiags59760 10 місяців тому

    mes poignet son pas bleu mais rouge.......

  • @Chaa0_0
    @Chaa0_0 4 роки тому +3

    À 2:57 elle dit que le violet n'était pas une couleur pour lui. Le violet dont elle parle me fait penser au I purple u 💜 de bts je ne sais pas si je suis la seule

    • @parodiekpop9084
      @parodiekpop9084 4 роки тому

      Si pareil ! Tu viens de me donner une idée petite génie

    • @Chaa0_0
      @Chaa0_0 4 роки тому +1

      @@parodiekpop9084 ah je suis une génie maintenant Oula faut dire ça a ma prof de math 😂😂😂😂merci 💜🤣🤣

    • @parodiekpop9084
      @parodiekpop9084 4 роки тому

      @@Chaa0_0 Mais je te juureeeee😭💜 Je sais pas si tu as wattpad mais je parlerai de "i purple you" dans mes théories bts💜

    • @kamelferfache632
      @kamelferfache632 4 роки тому

      En plus jimin la dans sa playlist cette musique il me semble 😂 coïncidence

  • @-niyah-1348
    @-niyah-1348 5 років тому +2

    Je ne vois pas le lien avec le clip...

  • @SgtJohanson
    @SgtJohanson 7 років тому +19

    J'ai un de peine à comprendre ce que l'artiste veut dire dans sa chanson . Qqun à une idée précise ou c'est tout de même un peu trop vague ? XD

    • @almyn6572
      @almyn6572 7 років тому +28

      Pour moi, j'interprète cette chanson comme ça : La personne qui est dans la chanson pense sans doute que sa famille l'aime pas ou alors très peu, elle cherche à être heureuse, elle est même tombé amoureuse une fois, mais ça la détruite, et elle ce détruit d'avantage avec la drogue. Et si elle doit tenir jusqu'à ces 28 ans, je pense que c'est à cette âge qu'elle trouveras le bonheur. Sois par la famille, sois par l'amour, c'est plus clair dans ma tête mais l'écrire c'est compliqué, voilà mon avis !

    • @oceanevalarier4440
      @oceanevalarier4440 6 років тому +7

      Cé lia moi je pense qu'elle parle de son petit copain ou son ex je ne sais pas

    • @charlottechamard1549
      @charlottechamard1549 6 років тому +25

      Je pense que la couleur représente l’émotion en partant de ça je trouve ça plus simple à comprendre et je pense en effet qu’elle parle d’une de ses expériences avec un garçon qui l’a rendu heureuse (elle était bleue donc triste il l’a rendue violette donc plus heureuse) mais le garçon l’aimait pour sa tristesse car il était triste et dans la chanson elle le décrit je pense

    • @oceanevalarier4440
      @oceanevalarier4440 6 років тому +9

      Charlotte Chamard ouais je pense que tu as réponds ça m'a l'air plus crédible

    • @de-voix-lements5665
      @de-voix-lements5665 6 років тому +7

      c'est un amour qui perd ses couleurs
      (en gros il devient de moins en moins beau)

  • @rachelmarand1121
    @rachelmarand1121 10 місяців тому

    2024 🫶🫶

  • @yasmineyoussefi2333
    @yasmineyoussefi2333 5 років тому +6

    2:48
    J’ai entendu « you like to me » donc je pense que la traduction se serait plutôt « tu m’as plus parce que j’étais bleue »

    • @uweirdo238
      @uweirdo238 4 роки тому +1

      Elle dit "you liked me" donc la traduction est correcte

  • @truedreams4824
    @truedreams4824 6 років тому

    Miss TBS so much...