Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
MORE THAN WORDS を初めて観たとき、ひどく心を掴まれるような、抉られるような思いで数日を過ごしました。作品の余韻から抜け出したくなくて、この曲をはじめとするいくつかの主題歌を繰り返し聴いて何とか毎日を過ごしていたのを思い出して来ました。素敵な音楽をありがとうございます。
Exact same feeling!!!! ✌️
「STUTS恋煩いしたことある?」「あります」「恋煩い的なトラック作って」→これ(最高)
くだらないこと書くなよ
@@utube0526 この曲初披露のライブでのAwitchとSTUTSのMCトークです
More Than Words brought me here.......
モアザンワーズから飛んできました。Awich様の声最高。1人で歩いて帰る時にイヤホンして聴きたい曲。
この歌詞の意味、MORE THAN WORDSを感じる
やっとでたー!モアザンワーズで聞いてめっちゃハマったから早く聞きたかった!
I heard his song one year ago , i couldnt find it ever, until today...amazing song
Feeling the song first time I heard it. Can I get the lyrics in english (subtitles)? Loving the smooth vibe.
After more than word i tried soo hard to find this song. After i suddenly reminding i again search for it. The FINALLY damn i found this gem.
スネアへの拘りを強く感じます…!
Finally! I've been patiently waiting for this!! Thank youuuuu
Es tan buena...Mi nueva adicción es el ritmo y voz 🙏
こういう系好き
モアザンワーズで聴いて虜になった
クソ良かったモアザンワーズ
最高でしょ
This is perfect 🤍
nice beat😊
なんやこれ、お洒落な曲だな〜
❤❤❤❤❤
どうしたSTUTS
Hasta que por fin la encontré ❤llevo días buscándola 🤙🏼
sabes donde puedo encontar la traducion?
Sabes de quienes son las demás canciones q salen al final de los episodios???
estoy viendo recien el bl y me encanto esta cancion, lo que me falta es pillar la traudicon
@@alejandra.ramirez81 ando en las mismas
Todos Andamos buscando la traducción de esta canción.
最高
Super good🎧❤️
U think I’m never alone?
Ваах, я в восторге
やっと出た〜モアザンワーズで聞いてから調べたけどなかったから何回もドラマの方で聞いてたそれも映像と合っててよかったからMVもあの感じだったらいいな〜
激熱すぎやろ
🚀🪐❤️🔥
WEGOで流れててハマったWWWW
コロナ療養中の俺の喉に響く
コロナの喉の痛み尋常じゃないよね〜
おだいじにね。
お大事に〜
お大事に。
サンキューな相棒
Xem more than words xong phải tìm nghe ngay bài này nhạc rất hay
Tava caçando essa música,More than words
o tanto que eu tava atrás dessa música depois do drama que eu tava assistindo nem acredito aaaaa vício, desde 25.set.22 (dom) e hj 29.set.22 (sex).
♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️
モアザンワーズで聴いてめっちゃええやんって思って聴いた
🎧🎶🎺👏...
eu preciso dessa música no sportfy
Alguien tiene la traducción al español ??
モアザンワーズの余韻から飛んできた人。
タイミングでしょ? しょうがないでしょ?って平野レミが言ってるのかと思った
ビートのむ、d
Very much African yet japanese
MORE THAN WORDS を初めて観たとき、ひどく心を掴まれるような、抉られるような思いで数日を過ごしました。作品の余韻から抜け出したくなくて、この曲をはじめとするいくつかの主題歌を繰り返し聴いて何とか毎日を過ごしていたのを思い出して来ました。素敵な音楽をありがとうございます。
Exact same feeling!!!! ✌️
「STUTS恋煩いしたことある?」
「あります」
「恋煩い的なトラック作って」→これ(最高)
くだらないこと書くなよ
@@utube0526 この曲初披露のライブでのAwitchとSTUTSのMCトークです
More Than Words brought me here.......
モアザンワーズから飛んできました。
Awich様の声最高。
1人で歩いて帰る時にイヤホンして聴きたい曲。
この歌詞の意味、MORE THAN WORDSを感じる
やっとでたー!モアザンワーズで聞いてめっちゃハマったから早く聞きたかった!
I heard his song one year ago , i couldnt find it ever, until today...amazing song
Feeling the song first time I heard it. Can I get the lyrics in english (subtitles)? Loving the smooth vibe.
After more than word i tried soo hard to find this song. After i suddenly reminding i again search for it. The FINALLY damn i found this gem.
スネアへの拘りを強く感じます…!
Finally! I've been patiently waiting for this!! Thank youuuuu
Es tan buena...
Mi nueva adicción es el ritmo y voz 🙏
こういう系好き
モアザンワーズで聴いて虜になった
クソ良かった
モアザンワーズ
最高でしょ
This is perfect 🤍
nice beat😊
なんやこれ、お洒落な曲だな〜
❤❤❤❤❤
どうしたSTUTS
Hasta que por fin la encontré ❤llevo días buscándola 🤙🏼
sabes donde puedo encontar la traducion?
Sabes de quienes son las demás canciones q salen al final de los episodios???
estoy viendo recien el bl y me encanto esta cancion, lo que me falta es pillar la traudicon
@@alejandra.ramirez81 ando en las mismas
Todos Andamos buscando la traducción de esta canción.
最高
Super good🎧❤️
U think I’m never alone?
Ваах, я в восторге
やっと出た〜モアザンワーズで聞いてから調べたけどなかったから何回もドラマの方で聞いてた
それも映像と合っててよかったからMVもあの感じだったらいいな〜
激熱すぎやろ
🚀🪐❤️🔥
WEGOで流れててハマったWWWW
コロナ療養中の俺の喉に響く
コロナの喉の痛み尋常じゃないよね〜
おだいじにね。
お大事に〜
お大事に。
サンキューな相棒
Xem more than words xong phải tìm nghe ngay bài này nhạc rất hay
Tava caçando essa música,More than words
o tanto que eu tava atrás dessa música depois do drama que eu tava assistindo nem acredito aaaaa vício, desde 25.set.22 (dom) e hj 29.set.22 (sex).
♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️
モアザンワーズで聴いてめっちゃええやんって思って聴いた
🎧🎶🎺👏...
eu preciso dessa música no sportfy
Alguien tiene la traducción al español ??
モアザンワーズの余韻から飛んできた人。
タイミングでしょ? しょうがないでしょ?って平野レミが言ってるのかと思った
ビートのむ、d
Very much African yet japanese