冷たい日本人|日本語スピーチコンテスト|Hùng biện tiếng Nhật|AhoVN

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 лют 2025
  • #HungbienAhoVN
    第54回 外国人による日本語弁論大会
    「冷たい 日本人 」
    By ゼンギン シェブネム🇹🇷
    翻訳・字幕:AhoVN
    Rất cảm ơn bạn đã dành thời gian theo dõi video này của AhoVN❤️
    Nếu thấy video hữu ích thì xin hãy LIKE, SHARE và COMMENT trên video để tụi mình có thêm động lực làm ra nhiều video học tập tiếng Nhật bổ ích khác nhé.
    ▶ More information about AhoVN:
    👉Kết bạn với Aho tại: / ahovn2019
    👉Xem những sản phẩm sách Free và Pre do AhoVN Team phát hành tại: / ahovnbook. .
    👉Theo dõi trang Fb của AhoVN tại: / ahovn102
    👉Tải về tài liệu học tiếng Nhật hiệu quả free do AhoVN cung cấp và đọc những bài viết hay về tiếng Nhật- cuộc sống Nhật bản cũng nhưng giao lưu hỏi đáp tại: AhoVN102.com
    ®️DO NOT REUPLOAD

КОМЕНТАРІ • 28

  • @anhchapnhan4721
    @anhchapnhan4721 3 роки тому +6

    Trơn như nuốt đĩa 👏👏

    • @AhoVN
      @AhoVN  3 роки тому +3

      Vấp mỗi chỗ ho, mà nó lại thành điểm nhấn :)

  • @AhoVN
    @AhoVN  3 роки тому +17

    Bài thuyết trình lần này là "dạy dỗ" người Nhật cực kỳ tinh tế với Tốc độ và giọng bắn tiếng Nhật đỉnh cao, Vừa đấm vừa xoa kết hợp gậy ông đập lưng ông khiến người Nhật tấm tắc khen ngợi mặc dù đang bị lôi ra Cà khịa...

    • @tunglam8157
      @tunglam8157 3 роки тому +1

      Hay quá ad

    • @AhoVN
      @AhoVN  3 роки тому +3

      @@tunglam8157 Cảm ơn bạn đã để lại bình luận.
      Sempai này không vấp 1 nhịp nào ngoài cái ho :)

    • @enjoylife7657
      @enjoylife7657 3 роки тому +1

      Mình thích bài thuyết trình này lắm luôn í. Cảm ơn ad đã dịch nhé.

    • @AhoVN
      @AhoVN  3 роки тому

      @@enjoylife7657 Mình cũng thích bài này lắm lắm. Vì đi tàu cũng hay gặp những người nhật cục súc, khó gần...mà tiếng Nhật kém nên ko dạy dỗ họ như này được :)

  • @AhoVN
    @AhoVN  3 роки тому +10

    Bài này có một số kênh đăng rồi nhưng biên tập khá xấu và nghe sai câu nhiều chỗ khá nhạy cảm. Còn bài do Aho biên tập cực kỳ chỉnh chu nên tin chắc các bạn xem cực thích nha.

    • @natsu205
      @natsu205 3 роки тому +1

      Arigatou gozaimashita!
      Otsukaresamadeshita

    • @AhoVN
      @AhoVN  3 роки тому

      @@natsu205 よろびく

  • @mihoang193
    @mihoang193 2 роки тому +3

    Yêu giọng của bạn này quá.
    Cảm ơn aho ạ

    • @AhoVN
      @AhoVN  2 роки тому +1

      Cảm ơn bạn đã theo dõi và ủng hộ nhé ❤

  • @nguyennhung2120
    @nguyennhung2120 2 роки тому +2

    Cám ơn ad đã dịch bài này, nghe hay thiệt luôn!

    • @AhoVN
      @AhoVN  2 роки тому

      Cùng nhau cố gắng ạ.

  • @jlpt1150
    @jlpt1150 3 роки тому +4

    素晴らしいトルコ

  • @NguyenLe-qt5bg
    @NguyenLe-qt5bg 2 роки тому +2

    Người Nhật rất tốt mình ở Nhật 2 năm và có rất nhiều bạn người Nhật. Ở tính cách họ còn có nhiều thứ rất tốt. Bất kì ở đâu cũng vậy cũng có người dễ gần hay lạnh lùng. Quan trọng là lòng bao dung của mình về họ thoy. Có nhiều người Nhật còn lại bắt chuyện với mình. Nhưng cũng có một số là mình biết họ cũng chú ý mình nhưng họ cũng ngại lại nói chuyện thân thiết. Hay sợ mọi người để ý họ

    • @AhoVN
      @AhoVN  2 роки тому +1

      Thế thì ng Nhật bên bạn khá tử tế. ❤

  • @tailieutiengnhat498
    @tailieutiengnhat498 3 роки тому +7

    日本人って冷たいんだと思っていた。ブラジルではハグやキスで挨拶するのが普通なのに、この国では失礼になることがあるっていうし…

  • @co9997
    @co9997 3 роки тому +1

    Một bài hay từ giọng đọc đến nội dung.

    • @AhoVN
      @AhoVN  3 роки тому

      Hệ thích những giọng nhẹ nhàng mà sâu lắng 😊

  • @NGovankhai2023
    @NGovankhai2023 3 роки тому +3

    bài này trơn tru thật sự

    • @AhoVN
      @AhoVN  3 роки тому

      Cảm ơn bạn đã ghé thăm kênh và theo dõi.
      Chúc bạn sức khỏe và công tác tốt ❤

  • @vutrang6470
    @vutrang6470 3 роки тому

    đỉnh lắm luôn ạ

  • @xanhnguyen1384
    @xanhnguyen1384 2 роки тому +1

    すごい綺麗な声してるんですね。スピードちょっと速いけど

    • @AhoVN
      @AhoVN  2 роки тому

      速すぎるんだね😊

  • @Maydownsthehill
    @Maydownsthehill 2 роки тому +1

    Ad ơi, mình dốt tiếng nhật lắm. ở 1:05 phút. thì đoạn này đúng ra là “ khi lạc đường, t nghĩ rằng là ai đó sẽ giúp tôi, vừa định hỏi thì,…. 教えてもらおう=>sẽ giúp cho…, còn 聞こうとした途端=>vừa mới dự định sẽ…
    Hôm trc có người nói mình là 渡してもらう thì nó lại nghĩa là hãy đưa đây giùm tui.
    Cái này có đúng ko Ad ui. mình lăn tăn nhiều ngữ pháp. vì dịch ko sát, mình cứ phải đau đầu vì ko hiểu ấy.

    • @AhoVN
      @AhoVN  2 роки тому +2

      "hôm trc có ng nói mình", là người Nhật nói với bạn nhỉ?
      Mình đoán là họ nói 渡してもらう❓(lên cao cuối câu với ý hỏi) với nghĩa "Đưa cho/giúp tôi được không?"
      Nên, ý kiến của bạn mình nghĩ là hợp lý.