【カラオケ】夜に駆ける / YOASOBI
Вставка
- Опубліковано 8 бер 2023
- 作詞:Ayase/作曲:Ayase
2019年12月15日リリース
■歌っちゃ王動画のご利用について
チャンネル概要 bit.ly/2SkaUWz
【キー変更・ガイドメロなし】
配信音源 utatchaoh.blogspot.com/
【再生リスト】
週間トップ50 bit.ly/31uz16I
【イントロクイズ】
うたドン! / utadon
人気曲や定番曲、盛り上がる曲など、練習用にも使えるカラオケ動画を続々公開中。
「歌詞を覚えたい」「歌いやすい曲を探したい」「歌を練習したい」「歌ってみた・弾いてみた動画を配信したい」そんなアナタにおすすめです。
■歌っちゃ王動画の権利について
原盤権は株式会社友ミュージック:歌っちゃ王が保有しております。
音源は、すべて原曲を耳コピーして打ち込み(MIDI)制作をし、シンセサイザーを演奏したものを録音しております。
映像もすべてオリジナル制作となります。
#カラオケ #karaoke #歌っちゃ王
#夜に駆ける #YOASOBI
いい曲
良い歌だね❤
最高です!素敵な音源、お借りします。
いい曲ですね❤
とてもいい曲ですね。
ありがとうございます!いい歌ですね。
とても素晴らしい曲ですね
夜にかけるは良い歌だなー😦🥱
とってもいいんだけど、その出だしはサビ歌いたくなっちゃう!笑
YOASOBIのよるにかけるいいきょく
いざ歌うと、やっぱムズいわ…😅
それなすぎます😢夜に駆ける聞いてたら簡単って思うのに歌ったらムズい、
マジ?全然難しくないんだが
よー
3:34からの低トーンのハモリが特に好きなんだが
ハモリができたら楽しいやんこれ
な阪関無
ん?おん、阪神関係ないよ?どしたん?
俺、なんか言った?
とてもいい曲ですね
分かりやすい❗🎉
リズム感が、ムズい
なんにも見なくても、
歌えるように頑張ります!!!!!!
いつもありがとうございます。
ヨアソビと言えばやっぱりこの曲でしょ
いい歌詞ですね♪
上手く歌えました!
ここのコメント欄よく分からなくて草
まともなの居て安心
インプレゾンビみたいなのわらわらだった……
やっと、歌いきれるようになってきました
夜にかける歌える
やっと全部歌えるようになってきた
歌枠で使用させていただきますm(_ _)m
個人的に毎回 2:34 ら辺から幽霊東京の「ねぇ こんな寂しい街で」の所歌いたくなるんだけど共感出来る人……いないか……
歌うのムズいわぁ
wao
沈むように溶けて行くように
ふたりだけのそらがひろがるよるに
1:21 本番
shizumu you ni tokete yuku you ni
futaridake no sora ga hirogaru yoru ni
I feel like it's sinking, like it's melting
On this night, upon which a sky just for the two of us expands
sayonara dakedatta
sono hitokoto de subete ga wakatta
higa shizumi dashita sora to kimi no sugata
FENSUgoshi ni kasanatte ita
All you said was "goodbye"
From that single word, I understood everything that was going on
On the other side of the fence, I saw you
And the sky with the setting sun overlap
hajimete atta hi kara
boku no kokoro no subete wo ubatta
doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa
samishii me wo shiteta nda
Since the day we first met
You'd stolen my whole heart
You, who were clad in a kinda fleeting aura,
Wore such lonely eyes
itsu datte CHIKKUTAKKU to
naru sekai de nando datte sa
fureru kokoronai kotoba urusai koe ni
namida ga kobore sou demo
arikitarina yorokobi kitto futarinara mitsuke rareru
In this world that keeps on clacking 'tick-tock'
Time and time again,
Tears may be about to fall
From the heartless words and picky voices I come into contact with,
But I'm sure that if we're together, we'll be able to find a commonplace happiness
sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
omoitsuku kagiri mabushii asu wo
akenai yoru ni ochite yuku mae ni
boku no te wo tsukan de hora
wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
dakishimeta nukumori de tokasukara
kowakunai yo itsuka higanoboru made
futari de iyou
This is for you, who've become unable to smile in these turbulent days--
Please have the brightest morning I can think up
Before you fall into an unbreaking night,
Go on-- take hold of my hand
Even the days in which you'd sealed yourself away, wanting to forget--
I'll melt them away with the warmth of my embrace
So there's nothing to be scared of
Let's stay together till the sun eventually rises
kimi ni shika mienai
nanika wo mitsumeru kimi ga kiraida
mitorete iru ka no youna koi suru youna
sonna kao ga kiraida
I hate it when you're gazing at something
That only you can see
That face, that's as if you're captivated, as if you're in love
Is something I really hate
shinjite itaikedo shinji renai koto
sonna no dou shitatte kitto
korekara datte ikutsu mo atte
sono tanbi okotte naite iku no
soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
wakari aerusa shinjiteru yo
Things that you want to believe, yet cannot believe--
Like it or not, stuff like that's always
Gonna happen many times from now on
And each time we're gonna get angry and cry
But even so, surely, one day surely, we surely
Will be able to understand one another; I believe
mou iya datte tsukareta n datte
gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi
mouiyada tte tsukaretayo nante
hontou wa boku mo iitai nda
"Ah, I've had enough, I'm sick and tired of it"
You say, brushing away the hand I'm desperately stretching outwards to you
"I've had enough; I'm sick and tired of it", huh
Truth is, I wanna say the same thing
hora mata CHIKKUTAKKU to
naru sekai de nando datte sa
kimi no tame ni yooi shita kotoba dore mo todokanai
owari ni shitai da nante sa
tsura rete kotoba ni shita toki
kimi wa hajimete waratta
Hey, look; in this world that is clacking 'tick-tock' again,
Time and time again,
None of the words I've prepared for you are reaching you
"I just want to bring it to an end"
The moment your attitude leads me to say these words,
You smiled for the first time
sawagashii hibi ni waraenaku natte ita
boku no meniutsuru kimi wa kireida
akenai yoru ni koboreta namida mo
kimi no egao ni tokete iku
I'd become unable to smile in these turbulent days
And to my eyes, you're ever so pretty
Even the tears I spilt on unbreaking nights
Are getting melted away by your smile
kawaranai hibi ni naiteita boku o
kimi wa yasashiku owari e to sasou
shizumu you ni tokete yuku you ni
shimitsuita kiri ga hareru
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
sashinobete kureta kimi no te o toru
suzushii kaze ga sora o oyogu you ni ima fukinukete iku
tsunaida te o hanasanaide yo
futari ima, yoru ni kakedashite iku
I'd been crying in these unchanging days
And you gently invited me to the end
Like it's sinking, like it's melting
The fog that had taken hold is cleared away
In these days in which I had sealed myself away, wanting to forget
I take your hand that you held out to me
A cool breeze is currently blowing through, as if swimming through the sky
Don't release our held hands
We now set off running into the night, together
べりーぐっとそんぐはーと❤
騒がしい日々に笑えない君に
sawagashii hibi ni warae nai kimi ni
在喧鬧的日子中 幾乎沒有笑容的你
思い付く限り眩しい明日を
omoi tsuku kagiri mabushii asu wo
在只有回憶的眩目未來中
明けない夜に落ちてゆく前に
akenai yoru ni ochite yuku mae ni
在沒有黎明的黑夜裡落下逝去之前
僕の手を掴んでほら
boku no te wo tsukande hora
來吧 緊抓住我的手吧
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
wasurete shimai takute tojikometa hibi mo
在想遺忘於是封閉自己的日子裡也
抱きしめた温もりで溶かすから
dakishimeta nukumori de tokasukara
緊緊抱住你所殘留的體溫
怖くないよいつか日が昇るまで
kowaku nai yo itsuka hi ga noboru made
一點都不可怕唷 直到太陽升起為止
二人でいよう
futari de iyou
就我和你兩個人就好
君にしか見えない
kimi ni shika mie nai
現在眼裡只看的見你
何かを見つめる君が嫌いだ
nani ka wo mitsumeru kimi ga kiraida
討厭總是在追尋著甚麼的你
見惚れているかのような恋するような
mitoreteiruka no youna koi suru youna
像是看得入迷 又如陷入戀愛那般
そんな顔が嫌いだ
sonna kao gakiraida
討厭著那樣的表情
信じていたいけど信じれないこと
shinjite itai kedo shinjire nai koto
雖然想去相信但無法相信的事物
そんなのどうしたってきっと
sonnano doushitatte kitto
那樣的事情反正到最後也一定
これからだっていくつもあって
kore kara datte ikutsu mo atte
在這之後也還是會不斷發生
そのたんび怒って泣いていくの
sono tanbi okotte naite ikuno
那每次生氣後哭泣的場景吧
それでもきっといつかはきっと僕らはきっと
sore demo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
即使如此總有一天一定 我們也還是會
分かり合えるさ信じてるよ
wakari aerusa shinjiteru yo
相信著會有心意相通的那一天
もう嫌だって疲れたんだって
mou iyadatte tsukare tandatte
已經厭煩了 已經疲憊不堪了
がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君
gamushyara ni sashi nobeta boku no te wo furi harau kimi
將冒失的我所伸出的手 輕易給甩開了的你這麼說著
もう嫌だって疲れたよなんて
mou iyadatte tsukare tayo nante
已經厭煩了 已經疲憊不堪了
本当は僕も言いたいんだ
hontou wa boku mo iitainda
其實這句話也是我想說的啊
ほらまたチックタックと
hora mata chikku takku to
看吧 又在滴答滴答地
鳴る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
鳴響著的世界裡無論多少次
君の為に用意した言葉どれも届かない
kimi no tame ni youi shita kotoba doremo todokanai
為了你所準備的話語還是無法傳遞給你
「終わりにしたい」だなんてさ
owari ni shitai da nante sa
「想要結束了」之類的
釣られて言葉にした時
tsurarete kotoba ni shita toki
被引誘著說出言語那時
君は初めて笑った
kimi wa hajimete waratta
你第一次嶄露了笑容
騒がしい日々に笑えなくなっていた
sawagashii hibi ni warae naku natte ita
在喧鬧的日子裡 變得無法露出笑容
僕の目に映る君は綺麗だ
boku no me ni utsuru kimi wa kireida
映照在我眼裡的你是如此美麗
明けない夜に溢れた涙も
akenai yoru ni koboreta namida mo
在沒有黎明的黑夜裡 滿溢而出的眼淚也
君の笑顔に溶けていく
kimi no egao ni toketeiku
和你的笑容一起逝去了
変わらない日々に泣いていた僕を
kawara nai hibi ni naiteita boku wo
在一成不變的日子裡 哭泣著的我
君は優しく終わりへと誘う
kimi wa yasashiku owari e to sasou
你仍溫柔地邀請我迎接終結
沈むように溶けてゆくように
shizumu youni tokete yuku youni
像是沉溺般 又像是溶化般
染み付いた霧が晴れる
shimizuita kiri ga hareru
即使被染上薄霧也能放晴
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
在想遺忘於是封閉自己的日子裡
差し伸べてくれた君の手を取る
sashinobete kureta kimi no te wo toru
握住了你向我伸出的手
涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく
suzushii kaze ga sora wo oyogu youni ima fuki nuketeiku
像是涼爽的風在天空中遨遊般 現在正吹起了風
繋いだ手を離さないでよ
tsunaida te wo hanasanai deyo
不要放開緊牽著的手唷
二人今、夜に駆け出していく
futari ima yoru ni kake dashite iku
我們兩人現在、正向夜晚奔馳而去
上一篇
下
YOASOBIの曲を聴いている。
アイドルの後に歌うと楽
それなすぎるっぅ
私的にはこっちがむずくて無理だった(アイドル覚えた後)
히라가나 배웠더니 그냥 불러진다 ㅠㅠ 너무 편해
shizumu youni tokete yuku youni
像是沉溺般 又像是離去般
二人だけの空が広がる夜に
futari dake no sora ga hirogaru yoru ni
在只有你我兩人的廣闊夜空之中
「さよなら」だけだった
sayonara dake datta
僅僅說了「永別了」而已
その一言で全てが分かった
sono hitokoto de subete ga wakatta
只憑一句話我便全都明白了
日が沈み出した空と君の姿
hi ga shizumi dashita sora to kimi no sugata
日落又升起的青空和你的身影
フェンス越しに重なっていた
fuensu goshi ni kasanatteita
跨過圍欄重疊起來
初めて会った日から
hajimete atta hi kara
從第一次見到你的那天起
僕の心の全てを奪った
boku no kokoro no subete wo ubatta
我的心就全被你奪去了
どこか儚い空気を纏う君は
dokoka hakanai kuuki wo matou kimi wa
不知被何處的虛渺氛圍纏繞的你
寂しい目をしてたんだ
sabishii me wo shite tanda
似乎一直帶著寂寞的眼神
いつだってチックタックと
itsudatte chikku takku to
在無論何時都滴答滴答地
鳴る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
鳴響著的世界裡不管多少次
触れる心無い言葉うるさい声に
fureru kokoro nai kotoba urusai koe ni
去觸碰無情又冷酷的話語
涙が零れそうでも
namida ga kobore sou demo
即使眼淚似乎快落下來了
ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる
arikitari na yorokobi kitto futari nara mitsuke rareru
只要兩人如往常般歡笑著的話 肯定都能發現的吧
騒がしい日々に笑えない君に
sawagashii hibi ni warae nai kimi ni
在喧鬧的日子中 幾乎沒有笑容的你
思い付く限り眩しい明日を
omoi tsuku kagiri mabushii asu wo
在只有回憶的眩目未來中
明けない夜に落ちてゆく前に
akenai yoru ni ochite yuku mae ni
在沒有黎明的黑夜裡落下逝去之前
僕の手を掴んでほら
boku no te wo tsukande hora
來吧 緊抓住我的手吧
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
wasurete shimai takute tojikometa hibi mo
在想遺忘於是封閉自己的日子裡也
抱きしめた温もりで溶かすから
dakishimeta nukumori de tokasukara
緊緊抱住你所殘留的體溫
怖くないよいつか日が昇るまで
kowaku nai yo itsuka hi ga noboru made
一點都不可怕唷 直到太陽升起為止
二人でいよう
futari de iyou
就我和你兩個人就好
君にしか見えない
kimi ni shika mie nai
現在眼裡只看的見你
何かを見つめる君が嫌いだ
nani ka wo mitsumeru kimi ga kiraida
討厭總是在追尋著甚麼的你
見惚れているかのような恋するような
mitoreteiruka no youna koi suru youna
像是看得入迷 又如陷入戀愛那般
そんな顔が嫌いだ
sonna kao gakiraida
討厭著那樣的表情
信じていたいけど信じれないこと
shinjite itai kedo shinjire nai koto
雖然想去相信但無法相信的事物
そんなのどうしたってきっと
sonnano doushitatte kitto
那樣的事情反正到最後也一定
これからだっていくつもあって
kore kara datte ikutsu mo atte
在這之後也還是會不斷發生
そのたんび怒って泣いていくの
sono tanbi okotte naite ikuno
那每次生氣後哭泣的場景吧
それでもきっといつかはきっと僕らはきっと
sore demo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
即使如此總有一天一定 我們也還是會
分かり合えるさ信じてるよ
wakari aerusa shinjiteru yo
相信著會有心意相通的那一天
もう嫌だって疲れたんだって
mou iyadatte tsukare tandatte
已經厭煩了 已經疲憊不堪了
がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君
gamushyara ni sashi nobeta boku no te wo furi harau kimi
將冒失的我所伸出的手 輕易給甩開了的你這麼說著
もう嫌だって疲れたよなんて
mou iyadatte tsukare tayo nante
已經厭煩了 已經疲憊不堪了
本当は僕も言いたいんだ
hontou wa boku mo iitainda
其實這句話也是我想說的啊
ほらまたチックタックと
hora mata chikku takku to
看吧 又在滴答滴答地
鳴る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
鳴響著的世界裡無論多少次
君の為に用意した言葉どれも届かない
kimi no tame ni youi shita kotoba doremo todokanai
為了你所準備的話語還是無法傳遞給你
「終わりにしたい」だなんてさ
owari ni shitai da nante sa
「想要結束了」之類的
釣られて言葉にした時
tsurarete kotoba ni shita toki
被引誘著說出言語那時
君は初めて笑った
kimi wa hajimete waratta
你第一次嶄露了笑容
騒がしい日々に笑えなくなっていた
sawagashii hibi ni warae naku natte ita
在喧鬧的日子裡 變得無法露出笑容
僕の目に映る君は綺麗だ
boku no me ni utsuru kimi wa kireida
映照在我眼裡的你是如此美麗
明けない夜に溢れた涙も
akenai yoru ni koboreta namida mo
在沒有黎明的黑夜裡 滿溢而出的眼淚也
君の笑顔に溶けていく
kimi no egao ni toketeiku
和你的笑容一起逝去了
変わらない日々に泣いていた僕を
kawara nai hibi ni naiteita boku wo
在一成不變的日子裡 哭泣著的我
君は優しく終わりへと誘う
kimi wa yasashiku owari e to sasou
你仍溫柔地邀請我迎接終結
沈むように溶けてゆくように
shizumu youni tokete yuku youni
像是沉溺般 又像是溶化般
染み付いた霧が晴れる
shimizuita kiri ga hareru
即使被染上薄霧也能放晴
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
在想遺忘於是封閉自己的日子裡
差し伸べてくれた君の手を取る
sashinobete kureta kimi no te wo toru
握住了你向我伸出的手
涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく
suzushii kaze ga sora wo oyogu youni ima fuki nuketeiku
像是涼爽的風在天空中遨遊般 現在正吹起了風
繋いだ手を離さないでよ
tsunaida te wo hanasanai deyo
不要放開緊牽著的手唷
二人今、夜に駆け出していく
futari ima yoru ni kake dashite iku
我們兩人現在、正向夜晚奔馳而去
YOASOBIさまは最高はで
夜に駆けると言う曲。
むずい。早い。😅
そだ
Why is it difficult
よるにかけるをどうがにだしてくれてありがとうございます、、😊うたうのがじょうずなのでそろえてうたっていいですか?
???
可愛い。
ガンバレたかお
名前たかおはなんか草
これでbbb歌うのめっちゃ楽しいw
音高い
〖 自分用 〗
0:00 0:08 3:18 3:19
素敵な音源ありがとうございます!
練習で使わせて頂きます!
かんたん😂
チィクトクメドレーの歌もながしてください
??
ティックトックじゃないの?
😂🎉
釣られて部分が一番厳しい
何故だろう?合間にポンポンッて聞こえてくるのは…w
バスドラムだと思います!
@@user-hl2xx4yp9h
実は…最初にラトゥラトゥver.を
聞いたからなのです(∀`*ゞ)テヘッ
技術的には最初が難しく、体力的には後半が難しい^_^ともかく、青巻き紙赤巻き黄巻き紙、東京特許許可局、バスガス爆発を練習してからチャレンジ^_^息継ぎがキモ^_^酸欠注意^_^
ありかないよろこび
😮😅😅
子供です。ノーミス!😊
は
?
あれ?
ん?
およよ?
ふぁ?!
あれ?
前の「夜に駆ける」のカラオケは?何処いった
探したけど無かった…
@@SugitaTomoaki24 ないよねー
このひとどうがとっmてるからみたら?
?。
4の5の言うなよ6でもない
簡単😂
いつもありがとうございます。
とてもいい曲ですね
テレビベビーベット朝🌄お風呂入れる
音高い
いつもありがとうございます。
いつもありがとうございます。
いつもありがとうございます。
いつもありがとうございます。
いつもありがとうございます。
いつもありがとうございます。
いつもありがとうございます。
いつもありがとうございます。
うるせえな!ちゃんと考えろ!