@@Nell_GirlBoyDude 残念ながら日本人ほどにわかりませんけれど、今のところはあの時よりとてもいいと思います。だって、わたしの人生は本気で勉強してことをさせ上げませんです。それにいっしょうと練習する人がいないんです。でもアニメや音楽きいてから文の構造をゆっくり習いました。わたしにまだたくさん知らない単語ありますと、ただ耳のみでそれのいくつかわかっています。読むはよくにできないよね。 In English, that is to say: "Unfortunately I don't understand this language as well as a native speaker, but I think I'm much better at it now than I was back then. That's because my life doesn't allow me to study it seriously. I also have no one to practice it with. But I slowly learned the sentence structure of the language through watching anime and listening to Japanese music. There's still a lot of vocabulary that I don't know, and I can only understand some of the language by ear. I wouldn't be able to read it very well".
Lyrics translation: Orange no dancing (Orangy dancing) The color of the wind changes to blue. It's tempted by the dancing summer. I forgot about you, but the summer reminded me to remember about you. I'm sorry that I troubled you to come here. Suddenly I wanted to see the sea. Definitely I'll go to white beach with you. Right now, I feel like I can love you. Decisively I'll splash into shining droplets with you. Orange color dancing, it's so dazzling. Distant waves are last year's waves. A bitter story only for two of us. I will grow up a little It's because of the last year's summer. Please stop the car. I want to take a rest. I want to gaze at the sea for two of us. Definitely I'll go to white beach with you. Right now, I feel like I can love you. Decisively I'll splash into shining droplets with you. Orange color dancing, it's so dazzling. Definitely I'll go to white beach with you. Right now, I feel like I can love you. Decisively I'll splash into shining droplets with you. Orange color dancing, it's so dazzling.
revised translation: The color of the wind changes to blue. I was tempted by the dancing summer. I forgot about you, but the summer reminded me to remember you. I'm sorry that I troubled you to come here. Suddenly I wanted to see the sea. At full blast, I'll go to white beach with you. Right now, I feel like I can love you. At full blast, I'll dive into shining droplets with you. Orange color dancing, it's so dazzling.
Distant waves are last year's waves. A bitter story only for two of us. I will grow up a little It's because of the last year's summer. Please stop the car. I want to take a rest. I want to gaze at the sea for two of us. At full blast, I'll go to white beach with you. Right now, I feel like I can love you. At full blast, I'll splash into shining droplets with you. Orange color dancing, it's so dazzling.
At full blast, I'll go to white beach with you. Right now, I feel like I can love you. At full blast, I'll splash into shining droplets with you. Orange color dancing, it's so dazzling.
この時代に戻りたいよおー
もう新田節炸裂ですね。ホーンセクションなどスペクトラムのノリです。スラングルの後期OPやOVAエリア88もいい感じ。
素晴らしい の 曲。 にほんご 完全 に わかないけどこの曲がぼく にとても優しいと懐かしいの感じ与える。 大好き! ぼく が にほん に いく ほし な。 にほんご の 音楽 は とても 素敵い!
Yeah, you can say that again! ✨
yes.thissong is pretty good.so plase see orginl manga
Please tell me you are fluent at Japanese now
@@Nell_GirlBoyDude 残念ながら日本人ほどにわかりませんけれど、今のところはあの時よりとてもいいと思います。だって、わたしの人生は本気で勉強してことをさせ上げませんです。それにいっしょうと練習する人がいないんです。でもアニメや音楽きいてから文の構造をゆっくり習いました。わたしにまだたくさん知らない単語ありますと、ただ耳のみでそれのいくつかわかっています。読むはよくにできないよね。
In English, that is to say: "Unfortunately I don't understand this language as well as a native speaker, but I think I'm much better at it now than I was back then. That's because my life doesn't allow me to study it seriously. I also have no one to practice it with. But I slowly learned the sentence structure of the language through watching anime and listening to Japanese music. There's still a lot of vocabulary that I don't know, and I can only understand some of the language by ear. I wouldn't be able to read it very well".
いろいろ何でもかんでも夏のせいにしてぐいぐい迫っちゃう歌詞が
本編のヒロインと落差ありすぎて今きいても面白いよね
超わかりやすいポップスって感じの名曲だよね
作詞がラムのラブソングやダイオージャやトライダーG7の伊藤アキラさんなんだが・・
海がテーマなのに「青い」が出て来ない
。風は青に変わるが。
視点が俯瞰じゃ無く「水平線の低い位置」
だから。
「白い渚」と「光る飛沫(しぶき)」しか見えない。その低い位置から沈む夕陽を見たらどう映る?波でポンポン跳ねてるように見えるだろ?だから「オレンジのダンシング」なんよ・・と。
作曲者の新田一郎(スペクトラム)が作ってた代官山プロダクションてのがありまして、そこに当時知人が在籍してた時に聞いた話。
押しの強い「彼女」が、文字通り砂浜に彼を「押し倒した視点」の歌詞だそうな。
@@枕敷坂出 なんとなんと。面白いっす。貴重なエピソードあざす!
未だに夏のドライブの定番だな。
これは名曲です!
昔の好きなアニソンて、今も結構口ずさむし、カラオケで歌ったりします。
懐かしいですね。なぜか自分は飯田橋さんが好きだった。
たまらん!この80年代テイスト。
東京で生活してるとめっちゃ寂しく感じる時がある。そんな寒空の中に友達はいるんだよってそんなアニメでしたね~
ホームレス生活をしたという吾妻さんがみた空には何が見えたんでしょうか
オケのブラスアレンジがかっこいいな~と思っていたら、作曲編曲が元スペクトラムの新田一郎と知って納得
そりゃいい仕事するわ
確かスケバン刑事の音楽も担当されてましたね
抜群のセンス ‼︎
(^-^)
これめっちゃくちゃ好きだった。フルコーラス歌詞見ないで歌えるし(笑)
懐かしい!当時一番好きな曲でした‼
歌を担当された高橋みゆきさん、今はどうされてるのかな。Wikipediaでも見かけないしグーグル先生も教えてくれないし・・・。
アニメから原作に入ったクチですが、どちらも好きです
OP、EDともカラオケのレパートリー(原キー)
吾妻先生、偉大なる作品を排出いただきありがとうございました。ご冥福を心よりお祈りいたします。
間奏がカッコいい。
名曲
イイ曲ですね…こういう曲大好きです!
なんで高校時代にこの曲を体育の時間に踊ってたのか未だに謎w
夏にまた聴くか
いいですねー。原作と違う独特の馬鹿らしさと味が面白いのに。皆分かってくれないのよね。声優陣の頑張りも凄いし、中盤から終盤にかけて神回の嵐ですょ。まぁ、確かに酷い作画も多いですが。
Lyrics translation:
Orange no dancing (Orangy dancing)
The color of the wind changes to blue.
It's tempted by the dancing summer.
I forgot about you,
but the summer reminded me to remember about you.
I'm sorry that I troubled you to come here.
Suddenly I wanted to see the sea.
Definitely I'll go to white beach with you.
Right now, I feel like I can love you.
Decisively I'll splash into shining droplets with you.
Orange color dancing, it's so dazzling.
Distant waves are last year's waves.
A bitter story only for two of us.
I will grow up a little
It's because of the last year's summer.
Please stop the car. I want to take a rest.
I want to gaze at the sea for two of us.
Definitely I'll go to white beach with you.
Right now, I feel like I can love you.
Decisively I'll splash into shining droplets with you.
Orange color dancing, it's so dazzling.
Definitely I'll go to white beach with you.
Right now, I feel like I can love you.
Decisively I'll splash into shining droplets with you.
Orange color dancing, it's so dazzling.
revised translation:
The color of the wind changes to blue.
I was tempted by the dancing summer.
I forgot about you,
but the summer reminded me to remember you.
I'm sorry that I troubled you to come here.
Suddenly I wanted to see the sea.
At full blast, I'll go to white beach with you.
Right now, I feel like I can love you.
At full blast, I'll dive into shining droplets with you.
Orange color dancing, it's so dazzling.
Distant waves are last year's waves.
A bitter story only for two of us.
I will grow up a little
It's because of the last year's summer.
Please stop the car. I want to take a rest.
I want to gaze at the sea for two of us.
At full blast, I'll go to white beach with you.
Right now, I feel like I can love you.
At full blast, I'll splash into shining droplets with you.
Orange color dancing, it's so dazzling.
At full blast, I'll go to white beach with you.
Right now, I feel like I can love you.
At full blast, I'll splash into shining droplets with you.
Orange color dancing, it's so dazzling.
ジャケットも素晴らしいー!
このテレビアニメは、土曜日の夕方6時に放送されていた記憶があります。このオープニング主題歌は、アップテンポで良いと思います。
アニメは原作とは別物で
いまいちですが、この曲は
かわいくていいです。
あとななこちゃんかわいい!
フィギュアも持っています。
ストリングスもキレイだけど
ブラスが作曲さんだけあって(サックスプレイヤーさんなのかな)
ブラスアレンジも素晴らしい。
名曲ですね。ビクターオムニバス系にもよく入ってるので
多分、この曲が入ってる2~3枚のCD持ってますwww
新田さんはトランペットです。
やっと見つけれました😊😊😊何となくですが聴いたことありまして、タイトルが今までずっとわからなかったです😊😊😊
爽やか!駆け抜けるよろこび!
この曲を当時の松田聖子が歌ってたらすごい大ヒットになっただろうなあ
今でも唄える不思議
てか名曲。
あの頃が一番楽しかった←当時小5www
こんなお姉さんいると思った(´∀`)
懐かしいなぁ 単行本買ってたなぁ
国際映画社は当時、真のアニメベンチャーだった
原作者、キャラデザイナー、OPアニメーター、脚本家、コンポーザー等に
当時のアニメファンに最もビビッドな人材をハンティングし、肝心のアニメ本編はほぼ海外作画という、
低予算でも看板で一発当てれば勝ちという、清々しいほど割り切った制作をしていた
そんな中でもブライガーやバルディオスなど、今でもアニメファンの口の端に上がる人気作をモノにしたのだから
大したものです
クリミーマミ
ななこ
史上最強のツートップ
This Song is a Banger!
大好きでした❗
曲にマッチしないギャグテーストなアニメで😁
当時
コミケでラムちゃん描けば
売れる👍そんな時代に
高値で売れた
ななこ♥️
当時は大変お世話になりました🙇
マンガを描いたり
同人誌作ったり...
まだ中学生だったので
ホント助かりました🙇
ので
1969年頃、少年サンデ-で読んだ ざ. 色っぷるから吾妻ひでおさんのファンでした、あの高橋留美子先生も愛読されていてナント、うる星のモデルだったそうです
言わばラムちゃんの生みの親のまた親!
(^-^)
なつかしいです。甘い青春時代おもいだします。ちゅうぼうでした。あにめのななこをみて単行本をかったがEROまんがだったのおぼえたます。ともだちに貸せない笑い 昔の思い出です
ななこちゃん可愛い〜💕
Thank you your share. I search it long time. Thank you very much. 😭
いいえ・検索で (ななこSOS・OPテーマ・EDテーマ)で探すと 見つかるので宜しく。😅
This song is so cute sounding it made me cry lol
I think I know how you feel. This song is so moving.
It's definitely one of great Japanese anime songs.
風の色が~
青に変わる~♪
ようし!次回カラオケで歌うぞー😁
三ツ矢雄二のイチゴのツブツブー!ってセリフだけ覚えてます
❤️
東ひでおが描いてた女の子好きだった人です。
OMG I FINALLY FOUND THE DOUBLES MC MOUSE SKETCHBOOK SONG😮😮😮😮😮😮😢😢🎉🎉🎉
吾妻ひでおのご冥福をお祈りします
吾妻ひでお先生は、去年の10月にお亡くなりになってたのですね。そちらのコメントを読ませてもらうまで、全く知りませんでした。1970年代から1980年代までには、先生の美少女キャラに夢中になったものでした。遅ればせながら、吾妻ひでお先生のご冥福をお祈りします。
吾妻先生、ありがとうございました。
最終回少し寂しさが感じた。
めっちゃcity popやん!ええわー
てかイントロのドラムがアステカイザーw
アステカイザー、言われてみればww
レコード持ってた❤️単行本もってた、断捨離、終活で全て捨てたゃっ単だよ
OPすごく良いんだけど、内容覚えてないな~。
吾妻先生の原作に忠実なアニメが見たいけど今の時代にあわないのかな。
好きだったな〜
漫画のナナコはオレンジ色の髪とアニメよりもかわいい顔をしています
カバーで出して欲しい😃
カバーしないのが不思議ですねw
さわやかでとっても夏向けな曲だし、
今のアイドル系が歌ってもおかしくない曲ですし、
なにより楽曲の完成度が素晴らしいと思います。
Dababy needa hop on dis fr
わたしはあじませんせいでせいしゅんがすくわれました
ななこの足は太い ていうセリフ覚えてます
三ツ矢雄二 古谷徹 銀河万丈
未だに第一線。
今一番近いノリのアニメだと、吸血鬼すぐ死ぬかな?
往年出まくりだし。
出てほしい。
ななこスーパーウーマンってイメージソングだっけ(^O^)✋
Cómo se llama el anime
Nanako Sos
松田聖子か河合奈保子って感じだね
オッサンホイホイ
粵語版是鄧誌鈺,當時我住屯門!
スペクトラムの
コンサートの
借金で新田一郎の
首が回らなかった
頃の作品か
alguno puede desir porfa seyama
ギャグアニメだったな😊
原作者が失踪している中、作成された作品。
どういう意図だったんだろう。
失踪より何年も前に原作が描かれ、アニメ化されていますよ
失踪から帰ってきた後、文庫版での再販で手直しやあと描きはしてはいますが
wikiを観ると、その通り。
古い話なので、勘違いしてしまった、ごめん。
@@hohokun7017
the redpill has been dropped
Nigga what you talking about.
木頭玲子2日酔いで
オーディションを受ける
ナナコカードイトーヨーカドー
コレCD番な😃上と下けさずられて
この頃だな池袋が文化の中心地で回遊できたのは。
辻井さんに挑戦する訳じゃないよ。
私だってクルマのしごとをしていて毎日毎日おんなじしごとの繰り返しでたまには街に出て見たいと思ってるんだが、飯以外に何をって話しになっちゃう。
いや、場違いでした。
池袋を回遊する時代の唄を小坊の時代に買った。
俺は酸カマやわかめうどんのやり過ぎで酒に強すぎなんだが、アルコールでメンヘラって一体。
また、タバコのニコチンの活性はくすりや健康食品と一緒だと思うんだが
正直アニソンとしては、ななこSOSの世界観を全く表現してないから微妙。