"It's supposed to be done" oznacza, że coś powinno być zrobione (zgodnie z oczekiwaniami lub zasadami), a używa się strony biernej, żeby skupić się na akcji, a nie na osobie, która ją wykonuje. "Everyone has to get ravaged" to forma z "has to", która wyraża konieczność, a "get" wprowadza stronę bierną - ktoś "musi zostać zniszczony".
PAMIĘTAJ ABY UCZYĆ SIĘ AKTYWNIE, PO OBEJRZENIU ODCINKA ODBIERZ DARMOWEGO EBOOKA - dashboard.mailerlite.com/forms/987346/140238109461709915/share
#gramatykapodchoinka
🎄🔥
dlaczego używa się w niektórych miejscach czegoś takiego jak it's supposed to be done czy everyone has to get ravaged.
"It's supposed to be done" oznacza, że coś powinno być zrobione (zgodnie z oczekiwaniami lub zasadami), a używa się strony biernej, żeby skupić się na akcji, a nie na osobie, która ją wykonuje.
"Everyone has to get ravaged" to forma z "has to", która wyraża konieczność, a "get" wprowadza stronę bierną - ktoś "musi zostać zniszczony".
#gramatykapodchoinka
🎄🔥