Урок 25. Присвійні займенники. /Possessivpronomen/Possessivartikel. Німецька мова онлайн
Вставка
- Опубліковано 13 лис 2020
- Сьогодні розкажу Вам про присвійні займенники (Possessivpronomen). Німці їх ще називають „Possessivartikel“ - „присвійні артиклі“. І це недарма. Адже, присвійні займенники виконують роль артикля. Вони вживаються замість нього і мають такі самі закінчення, як неозначений артикль у однині, а у множині, - як означений артикль.
Нагадаю Вам, що у початковій формі (називному відмінкові (Nominativ)) перед словами чоловічого і середнього роду стоїть неозначений артикль „ein“, перед словами жіночого роду - „eine“. Означений артикль у множині - „die“.
Усі присвійні займенники у називному відмінкові не будуть мати ніякого закінчення перед словами чоловічого і середнього роду, але будуть мати закінчення „e“ перед словами жіночого роду та у множині.
Давайте розглянемо присвійні займенники разом з особовими займенниками, з якими вони пов’язані.
Особові займенники Присвійні займенники
Чол. та сер. рід Жін. рід та множина
ich - я mein - мій/моє meine - моя/мої
du - ти dein - твій/твоє deine - твоя/твої
er - він sein - його seine - його
sie - вона ihr - її ihre - її
es - воно sein - його seine - його
wir - ми unser - наш/наше unsere - наша/наші
ihr - ви euer - ваш/ваше eure - ваша/ваші
sie - вони ihr - їхній/їхнє ihre - їхня/їхні
Sie - Ви Ihr - Ваш/Ваше Ihre - Ваша/Ваші
Зараз візьмемо 4 слова „der Vater/ein Vater“ - „тато“ (чоловічий рід), „das Kind/ein Kind“ - „дитина“ (середній рід (пам’ятаємо, що рід іменників у німецькій та українській мовах не завжди співпадає)), „die Mutter/eine Mutter“ - „мама“ (жіночий рід), „die Eltern“ - „батьки“ (множина)
der/ein Vater das/ein Kind die/eine Mutter die Eltern
mein - мій тато mein - моя дитина meine - моя мама meine - мої батьки
dein - твій тато dein - твоя дитина deine - твоя мама deine - твої батьки
sein - його тато sein - його дитина seine - його мама seine - його батьки
ihr - її тато ihr - її дитина ihre - її мама ihre - її батьки
sein - його тато
від слова середнього роду sein - його дитина seine - його мама seine - його батьки
unser - наш тато unser - наша дитина unsere - наша мама unsere - наші батьки
euer - ваш тато euer - ваша дитина eure - ваша мама eure - ваші батьки
ihr - їхній тато ihr - їхня дитина ihre - їхня мам Ihre - їхні батьки
Ihr - Ваш тато Ihr - Ваша дитина Ihre - Ваша мама Ihre - Ваші батьки
Як я уже говорила, відмінюються присвійні займенники в однині, як неозначений артикль, а в множині, як означений:
Чол рід Сер. рід Жін. рід Множина
Називний (Nominativ) mein dein seine unsere
Родовий (Genitiv) meines deines seiner unserer
Давальний (Dativ) meinem deinem seiner unseren
Знахідний (Akkusativ) meinen dein seine unsere
Розглянемо їх на простих прикладах.
Чол рід Сер. рід Жін. рід
Називний (Nominativ) Das ist mein Vater.
Це мій тато Das ist dein Kind. Це твоя дитина. Das ist seine Mutter. Це його мама.
Родовий (Genitiv) Das ist das Haus meines Vaters. Це будинок мого тата. Das ist das Zimmer deines Kindes. Це кімната твоєї дитини. Das ist die Katze seiner Mutter. Це кішка його мами.
Давальний (Dativ) Ein Freund hilft meinem Vater. Один друг допомагає моєму татові. Das Zimmer gefällt deinem Kind. Кімната подобається твоїй дитині. Die Katze gehört seiner Mutter. Кішка належить його мамі.
Знахідний (Akkusativ) Er besucht meinen Vater oft. Він часто відвідує мого тата. Ich sehe dein Kind. Я бачу твою дитину. Sie liebt seine Mutter. Вона любить його маму.
Множина:
Називний (Nominativ) Das sind unsere Eltern. Це наші батьки.
Родовий (Genitiv) Das ist die Wohnung unserer Eltern. Це квартира наших батьків.
Давальний (Dativ) Ein Nachbar sagt etwas unseren Eltern. Один сусід каже щось нашим батькам.
Знахідний (Akkusativ) Er lädt unsere Eltern zum Geburtstag ein. Він запрошує наших батьків на день народження.
У німецькій мові нема слова „свій“. Замість нього використовують відповідний займенник „мій“, „твій“ і т. д.
Ich liebe meine Familie. - Я люблю свою сім’ю.
Du liebst deine Familie. - Ти любиш свою сім’ю.
Er liebt seine Familie. - Він любить свою сім’ю.
Sie liebt ihre Familie. - Вона любить свою сім’ю.
Es liebt seine Familie. Воно любить свою сім’ю. (Про слово середнього роду, наприклад, „das Kind“ „дитина“)
Wir lieben unsere Familie. - Ми любимо свою сім’ю.
Ihr liebt eure Familie. - Ви любите свою сім’ю. (При звертанні до друзів або до дітей)
Sie lieben ihre Familie. - Вони люблять свою сім’ю.
Sie lieben Ihre Familie. - Ви любите свою сім’ю. (При ввічливому звертанні)
Сподіваюсь, Вам сподобалося моє відео. Якщо так, поставте, будь ласка, лайк. Вам не важко, а мені приємно, що мої старання оцінили. Ви можете також підписатися на мій канал та натиснути знак дзвіночка, щоб не пропустити нові відео.
Ще більше корисної і цікавої інформації Ви знайдете в моїх групах на фейсбуці: “Німецька мова онлайн - deutschonline.com.ua“ та „Уроки німецької мови онлайн“, а, також на моєму сайті: www.deutschonline.com.ua
Дякую!!!! Все реально СУПЕР!!!! Моя любов до англійської мови стала ще більшою!!!!😅🤣😂🤯🤯🤯🥵🥵🥵
Ну, в англійській є свої "фішечки". Чого варті тільки часові форми. Англійська мені подобається, але люблю я німецьку і заради неї я "кинула" англійську
Але ж це німецька.😂😂😂
Дякую Вам! Це найкращий урок з яких я бачила в Ютубі .
Щиро дякую за таку похвалу! Мені дуже приємно ❤
У мене був сьогодні важкий день і поганий настрій, але Ви мені його покращили. 🙂
Точно
Гарне пояснення! Дякую Вам!
Головне-з перекладом!🙏
Успіхів!🌻
Щиро дякую за відгук! ❤🙂🌷
Дякую за вашу роботу 👍👍📚📚🤗🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷😘🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻😘🤗🌻🌻🌻
Щиро дякую за високу оцінку! ❤❤❤
Доброго вечора!! Дякуємо Вам!!🙏❤️🤗
Доброго вечора! Прошу! Рада, що мій урок Вам сподобався
Дякую вам! Завдяки вашим урокам, мій рівень німецької став набагато краще!❤🎉
Чудово! Бажаю Вам досягти бажаного результату!
Дякую, корисно!
😊
Дякую, корисно
🙂
Доброго дня Олеся дякую вам за гарні уроки.♥️
Доброго вечора. Я рада, що Вам сподобалися мої уроки. 🌸🌸🌸
❤❤❤❤дякую
Прошу! 🙂🌷❤
ДЯКУЮ!Успіхів!
Навзаєм!
Дякую за хороше пояснення матеріалу.
Прошу. Рада, що Вам сподобалися мої пояснення 🌷🌷🌷
Я нарешті розібратись в цьому. Дякую, хороше, зрозуміле відео
Чудово! Рада, що змогла Вам допомогти
Дякую ,корисно❤️
Рада, що Вам сподобалося
Гарно деяку за вашу старання працю все добре зрозуміло.......☀️
Дякую за коментар 🙂
Das ist gut Video. Sie helfen mir sehr Deutsch schtudiren. Danke.
Das freut mich. Viel Spaß beim Lernen
Дякую, дуже класні і корисні уроки!
Дякую за коментар! 🙂
Дякуємо!
‼️❤️🇺🇦⚔️🌻🍒🌶❤️🇺🇦⚔️‼️👍✌️
Прошу!
🇩🇪❤🇺🇦
💐💐💐
🌷🌷🌷
голос у вас і інтонація зачотні
Дякую! 😎
Дякую вам за уроки 😘😘😘😘😚😚😚😚🤯🤯🤯🤯🤯🤯🥳🥳🥳🥳🥳🤠🤠🤠
Дякую, що дивитеся саме мої уроки! ❤💙💛
🙂🙂🙂
Дякую!
🙂
Дякую!❤
Прошу! Успіхів у навчанні!
Спасибі 😊
Будь ласка! 🙂
Дякую.
Дякую, що дивитеся мої уроки! 🙂
голос заспокійливий відкладається у память
Дякую. Це добре, що мій голос допомагає запам'ятовувати. Сподіваюсь, пояснення Вам теж сподобалися
Vielen Dank!!!
🙂
Дякую. Все зрозуміло
🙂
як з вами зв'язатися? ви берете учнів?
Добрий вечір. Так. Напишіть мені на office.deutschonline@gmail.com або в месенджер на фейсбуці (Олеся Василівна Уроки Німецької)
Дякую🥰🥰😘😘
Прошу 😊
Дякую
Прошу
Danke
Bitte! 🙂
Супер❤❤❤
Дякую! 🙂
в я не зрозуміла коли вживати unser а коли unserer в чому різниця? unserer це ж завжди - чий? тобто в Genetiv використовується то чому різні закінчення?
Усі присвіцні займенники відповідають на питання чий. Це Вас і плутає. Ставте питання до іменників, які йдуть з ними. Тоді зможете правильно визначити відмінок.
Unser Freund wohnt in Lemberg.
Наш друг (хто? - називний відмінок) живе у Львові.
Das ist das Haus unseres Freundes. Це будинок нашого друга (кого?/чий - родовий відмінок).
Жовтий колір не читається зовсім.А так все чудово.
Знаю, виправити не можу зараз. На презентації жовтий колір виглядав краще, прочитати можна було. У відео чомусь інакше
Vielen Dank für Ukrainisch!!!
Gern geschehen! 💙🧡
Бабабой>:)
Сподіваюсь, це не образа, а іронія щодо спаму в коментарях
Жёлтый цвет вообще не понимаю и не видно
Так, видно слабо. На презентації було краще видно. Зараз переробити не зможу
Але в наступних відео цей колір не буду використовувати.
Під відео є опис. Пошукайте те, що не зрозуміли там
Кто с 8 а с 7 кш лайк на комент
Нікого нема або всі скромні і соромляться ставити лайк 😉
Не лайк а питобайка
Ви хотіли сказати "вподобайка"?
@@DeutschOnlineComUa так