You can learn Old English TODAY with Ōsweald Bera by Colin Gorrie, who teaches us our first lesson in Old English and explains how he wrote the book and how we can use it to learn Old English on our own. Purchase Ōsweard Bera today at this link: ancientlanguage.com/vergil-press/osweald-bera/ 📖 If you want to learn to read and speak Old English, Latin, Biblical Hebrew, or Ancient Greek in fun, immersive classes, sign up for lessons at AncientLanguage.com 🏺 Colin Gorrie videos Old English Pronunciation Guide: ua-cam.com/video/pDFAZO8ANXg/v-deo.html How to Use Ōsweald Bera: ua-cam.com/video/VcMq6DuUlRU/v-deo.html 🦂 Support my work on Patreon: www.patreon.com/LukeRanieri 📚 Luke Ranieri Audiobooks: luke-ranieri.myshopify.com 🤠 Take my course LATIN UNCOVERED on StoryLearning, including my original Latin adventure novella "Vir Petasātus" learn.storylearning.com/lu-promo?affiliate_id=3932873 🏛 Ancient Greek in Action · Free Greek Lessons: ua-cam.com/play/PLU1WuLg45SixsonRdfNNv-CPNq8xUwgam.html 👨🏫 My Lingua Latina Per Se Illustrata playlist · Free Latin Lessons: ua-cam.com/video/j7hd799IznU/v-deo.html ☕ Support my work with PayPal: paypal.me/lukeranieri 📚 Luke Ranieri Audiobooks: luke-ranieri.myshopify.com Join the channel to support it: ua-cam.com/channels/RllohBcHec7YUgW6HfltLA.htmljoin 🌅 ScorpioMartianus apud Instagram: instagram.com/lukeranieri/ 🦁 Legio XIII Latin Language Podcast: ua-cam.com/users/LegioXIII 🎙 Hundres of hours of Latin & Greek audio: lukeranieri.com/audio 👕 Merch: teespring.com/stores/scorpiomartianus 🦂 www.ScorpioMartianus.com 🦅 www.LukeRanieri.com Music: Die Zauberflöte Overture, by Wolfgang Amadeus Mozart Gregorian chant, Chant of the Templars, Honor Virtus et Potestas, by Ensemble Organum Cantiga de Santa Maria, performed by Esther Lamandier #oldenglish #anglosaxon #oswealdbera 00:00 Intro 01:16 Your First Old English Lesson 12:04 How to Learn with Ōsweald Bera 37:47 After Ōsweald Bera: OE Curriculum 40:35 Why Learn Old English?
Just noticed there is a typo of the title of the book in the title of the video: You wrote "Ōsweard" with an "R" instead of "Ōsweald". It's also present in this pinned comment after "Purchase".
The book isn't available for worldwide delivery, meaning it can't even be bought in England. The author should probably consider using something like Amazon, so it can be sold worldwide. They'll be some demand in America for it, but I'd feel like there'd be a lot more in England and even some in countries such as Germany.
Luke you are the person who led me to Latin with Familia Romana and I am just entering an intermediate level. I was planning Ancient Greek next but this book has changed that. I will be learning Old English next.
We get not just a graded reader, but a whole lesson in comprehensible input?? Well done Dr. Gorrie! I also have to thank Simon Roper for the fact that I am interested in Old English at all.
As a german native speaker there are many terms that are quite alike to german. Aspecially for a lower-german speaker like me. When i learned swedish it was like getting to know a relative. It's not that suprising if you think about it. The scandinavien languages decendet from the same roots. German, english, swedish... all Cousins in the big family. And the further you go back in time, the closer they get. For lower-german its even more closely because it brenched of from middle german. For example the anglo-saxon Word holt (For Wood) is still in use in lower-german altough we use it for the material and only sometimes for forests.
@aaronmoore3050 Many words are the same (or used to be) as in the Scandinavian languages. I'm Danish and I understand quite a lot just from listening. Ofc some words are different, but when you also know German and English you can make sense of most of it. E.g the word 'holt' isn't used any longer in modern Danish, but it used to mean a small forest, and you still find holt in many Danish topynyms.
@@aaronmoore3050 a lot of it is obviously recognizable because it's like modern English but another big part of it is so much like other Germanic languages - grammar, like the use of a Heißen verb, for instance, and a bunch of familiar nouns. You end up using two different parts of your brain at the same time, it feels like the boundary is fuzzier than usual.
@ Yes some parts are rather easy to understand and fun to discover as well. Holt is common in Swedish names, but I guess there’s a strong German influence there as well.
If learning Old English were a part of all English-speaking children's schooling, wouldn't that be amazing how it could deepen appreciation in them for their own language? And help them understand so much about how English works and why so many of our words are spelled and spoken as they are? I would never have thought to connect 'explore' with plōrāre! I will have an interesting story to tell students next time I teach 'Iūlia plōrat' in chapter 3 of LLPSI.
@thelatinlady8385 I couldn't agree more. As a Dane, I wish that Scandinavian children would learn old Norse in the schools. When I was a kid, we were only taught a bit of Norwegian and Swedish as part of the Danish classes in school, but they don't even do that now. It's such a shame because it closes the door to our past.
I'm noticing a theme here with these natural method books, it already starts off a lot like Lingua Latina, which I recently got a copy from your recommendation and love it. I have some vague familiarity with OE from Simon Roper, etymology books, and I speak A1 German. Actually, I used Old English to make German more palatable when I was starting out. The introduction and a lot of Colin's dialogue with you in Old English are 99-100% intelligible to me. This is amazing and will make a great and easy guide into Old English with Lingua Latina. Old English is our way into the more synthetic relatives that we want to learn and it's a shame we don't have a mainstream curriculum for it.
If you’re still on the fence, buy the book. This lesson is an accurate representation of what it feels like to read it, although it is even nicer with Colin’s illustrations alongside the sentences 😄
@@polyMATHY_Luke Good to hear! I'll definitely look into it. Maybe you're right and it will be relatively easy, since I already know both High German and my family's Mennonite Low German to some extent.
@@MenelmacarLG Meistens online, und ich interessiere mich auch sehr viel für Finnische Musik. Und meine Finnische Freunde helfen mir, wenn ich Fragen habe.
As a German speaker, I understood everything, except I was confused with wer for man. My grandparents said also, we have to go into the holt (wir müssen ins Holz), every time they said they go into the woods. Mädchen and Knabe is also used in German, while Knabe is some old fashioned. Wortschatz (lit. word treasure) in German for vocabulary.
I am very interested in seeing the book. I wonder how much of my own West-Flemish language is to be seen in Old English (yes, if you wonder where "ons / uns" changed into "us", it's in West-Flemish "oes")
I think you will find an enormous amount of overlap - the ancestor of Flemish which existed at the same time as Old English was quite mutually intelligible with it, and Flemish is more conservative than English is.
Ce serait super d'avoir une méthode semblable pour l'ancien français ! Estus plej bone havi lernilon por la malnova franca lignvo ! (It would be impressing to have a method like that to learn old french !)
@@polyMATHY_Luke C'est vrai? Il y aura un texte semblable pour l'ancien français? Tu sais quand et qui va le faire? Moi aussi, je penserais qu'un tel texte serait super!
This is so great. I'm enjoying reading this. Note: I regularly read the Gospels in Anglo-Saxon, and I find myself leaning toward the Latin pronunciations, such as with words like sóþlíce, which you use in the commentary here frequently. I suppose we know it's a "ch" sound for the letter C through inter-liguistic comparison of historical texts?
We do! In Colin’s book soft ċ and ġ are marked with a dot above. It’s a great way to learn the phonology so you know where the special sounds are even when they’re not marked as in your edition of the Gospels.
No kidding. As they were going through that first paragraph I kept thinking it’s just poorly pronounced German. Bär, Baum, Holz, Haus, Knabe, Mädchen, Mann, Name, wohnen, heißen, usw.
I'm English and also know a fair bit of Icelandic, I can understand the majority of it. Most English speakers could probably understand it if they realised that much of it is just English pronounced as it's spelt and with slightly different vowel sounds.
Hello, Luke! I have a question: the consonants t, d, n, s in Old English were alveolar as in modern English or dental as in Latin (I know that s is retroflex in it). This is important to me because my native language is Russian and these consonants are dental in it. Was h also pronounced as [x] or [h]?
Great question! I do not know if dental or alveolar is better; I tend to use alveolar but that is just my convention. Colin may know! As for h, it was indeed /h/ as today; it was /x/ back in Proto-Germanic.
Latin and Old English are both old languages closer to the original PIE, so it makes sense they would resemble each other more the further back you go.
I expected more language, i. e. declensions, the three noun genders, verb conjugations, aso. Maybe it was my mistake. The cultural approach (literature & history) isn't that interesting, to me.
@@polyMATHY_Luke Language learning is related to lexis, grammar & pronunciation. The three so-called competences. I expected some of those contents in the vid. It was mainly focused on history & literature, though. That's all. As I pointed out, my mistake.
Calling Anglo-Saxon "Old English" is like calling Latin "Old Italian". For example, Tolkien held the position of Rawlinson and Bosworth Professor of Anglo-Saxon. Not "Old English".
The terms “Old English” and “Anglo-Saxon” are interchangeable in academic definition; however, it may easily be argued that “Old ENGLISH” is better since the name of the language in the language is “Englisċ.” Terminology is rarely symmetrical. Old Italian is a chronolect, and refers to Old Tuscan around the time of Danteand before. *Ancient* Italian however is of course Latin in our normal idea of it, though this term doesn’t have any academic definition to my knowledge.
Except in texts from the period they don’t call the language Anglo-Saxon or anything like that, but simply Englisc. They also spoke different dialects, so if you want to be more specific West Saxon makes more sense for the most often used dialect for literature.
I don't think that's a big deal, both terms work fine. Old English was just called English back then, it's not really the same as Latin, which was actually called Latin, not Italian. (Just my opinion tho)
Calling Latin “Old Italian” would be perfectly valid if Italian was the only surviving descendant of Latin, as is the case for English in relation to Anglo-Saxon
@@PICTVS Well, Scots, too, is a descendant of Anglo-Saxon (albeit from a different dialect) and I still don't see a problem with using the term "Old English".
You can learn Old English TODAY with Ōsweald Bera by Colin Gorrie, who teaches us our first lesson in Old English and explains how he wrote the book and how we can use it to learn Old English on our own.
Purchase Ōsweard Bera today at this link: ancientlanguage.com/vergil-press/osweald-bera/ 📖
If you want to learn to read and speak Old English, Latin, Biblical Hebrew, or Ancient Greek in fun, immersive classes, sign up for lessons at AncientLanguage.com 🏺
Colin Gorrie videos
Old English Pronunciation Guide: ua-cam.com/video/pDFAZO8ANXg/v-deo.html
How to Use Ōsweald Bera: ua-cam.com/video/VcMq6DuUlRU/v-deo.html
🦂 Support my work on Patreon:
www.patreon.com/LukeRanieri
📚 Luke Ranieri Audiobooks:
luke-ranieri.myshopify.com
🤠 Take my course LATIN UNCOVERED on StoryLearning, including my original Latin adventure novella "Vir Petasātus"
learn.storylearning.com/lu-promo?affiliate_id=3932873
🏛 Ancient Greek in Action · Free Greek Lessons:
ua-cam.com/play/PLU1WuLg45SixsonRdfNNv-CPNq8xUwgam.html
👨🏫 My Lingua Latina Per Se Illustrata playlist · Free Latin Lessons:
ua-cam.com/video/j7hd799IznU/v-deo.html
☕ Support my work with PayPal:
paypal.me/lukeranieri
📚 Luke Ranieri Audiobooks:
luke-ranieri.myshopify.com
Join the channel to support it:
ua-cam.com/channels/RllohBcHec7YUgW6HfltLA.htmljoin
🌅 ScorpioMartianus apud Instagram:
instagram.com/lukeranieri/
🦁 Legio XIII Latin Language Podcast:
ua-cam.com/users/LegioXIII
🎙 Hundres of hours of Latin & Greek audio:
lukeranieri.com/audio
👕 Merch:
teespring.com/stores/scorpiomartianus
🦂 www.ScorpioMartianus.com
🦅 www.LukeRanieri.com
Music:
Die Zauberflöte Overture, by Wolfgang Amadeus Mozart
Gregorian chant, Chant of the Templars, Honor Virtus et Potestas, by Ensemble Organum
Cantiga de Santa Maria, performed by Esther Lamandier
#oldenglish #anglosaxon #oswealdbera
00:00 Intro
01:16 Your First Old English Lesson
12:04 How to Learn with Ōsweald Bera
37:47 After Ōsweald Bera: OE Curriculum
40:35 Why Learn Old English?
Just noticed there is a typo of the title of the book in the title of the video: You wrote "Ōsweard" with an "R" instead of "Ōsweald".
It's also present in this pinned comment after "Purchase".
The book isn't available for worldwide delivery, meaning it can't even be bought in England. The author should probably consider using something like Amazon, so it can be sold worldwide. They'll be some demand in America for it, but I'd feel like there'd be a lot more in England and even some in countries such as Germany.
@zobandzeff I live in the UK and I ordered and received my copy.
@@PG-zt3dv Oh, I didn't think it could be delivered worldwide, the website didn't say anything. How long does it take to arrive?
@zobandzeff mine was a pre order on 1st Nov and came around 20th. Fed Ex takes about a week to ship from US/Can to UK. Hope that helps.
Luke you are the person who led me to Latin with Familia Romana and I am just entering an intermediate level. I was planning Ancient Greek next but this book has changed that. I will be learning Old English next.
We get not just a graded reader, but a whole lesson in comprehensible input?? Well done Dr. Gorrie!
I also have to thank Simon Roper for the fact that I am interested in Old English at all.
Same!
I didn't know I wanted to learn Old English. Now I know. Grátiás tibí agó Luke!
Nesciébam ut alií etiam acútó útentur vócálés longás significáre.
Being Swedish so much of this is relatable
What's it like for you?
As a german native speaker there are many terms that are quite alike to german. Aspecially for a lower-german speaker like me. When i learned swedish it was like getting to know a relative. It's not that suprising if you think about it. The scandinavien languages decendet from the same roots. German, english, swedish... all Cousins in the big family. And the further you go back in time, the closer they get. For lower-german its even more closely because it brenched of from middle german. For example the anglo-saxon Word holt (For Wood) is still in use in lower-german altough we use it for the material and only sometimes for forests.
@aaronmoore3050 Many words are the same (or used to be) as in the Scandinavian languages. I'm Danish and I understand quite a lot just from listening. Ofc some words are different, but when you also know German and English you can make sense of most of it. E.g the word 'holt' isn't used any longer in modern Danish, but it used to mean a small forest, and you still find holt in many Danish topynyms.
@@aaronmoore3050 a lot of it is obviously recognizable because it's like modern English but another big part of it is so much like other Germanic languages - grammar, like the use of a Heißen verb, for instance, and a bunch of familiar nouns. You end up using two different parts of your brain at the same time, it feels like the boundary is fuzzier than usual.
@ Yes some parts are rather easy to understand and fun to discover as well. Holt is common in Swedish names, but I guess there’s a strong German influence there as well.
Old English is definitely on my list. I still have a few modern tongues to concentrate on first.
Why wait? Just give it a read; in some ways it’s easier than many modern language curricula.
I'm truly savouring the road trip with this magical paper map! 🤟
Old English is such an interesting language. I love it!
I gotta say I'm eating this book up. It's so surprising the progress you can make
I have Scots and some Norwegian, which definitely helps. But this technique is just great!
If learning Old English were a part of all English-speaking children's schooling, wouldn't that be amazing how it could deepen appreciation in them for their own language? And help them understand so much about how English works and why so many of our words are spelled and spoken as they are?
I would never have thought to connect 'explore' with plōrāre! I will have an interesting story to tell students next time I teach 'Iūlia plōrat' in chapter 3 of LLPSI.
@thelatinlady8385 I couldn't agree more. As a Dane, I wish that Scandinavian children would learn old Norse in the schools. When I was a kid, we were only taught a bit of Norwegian and Swedish as part of the Danish classes in school, but they don't even do that now. It's such a shame because it closes the door to our past.
LOVING OSWEALD BERA!
Great video Luke and Colin, I ordered my copy last week and can't wait for it to arrive. FYI you have a typo in the title: "Osweard"
Thanks!
My boy will love that He loves the culture and history that involves old English. Greetings from Brazil 👋
I'm noticing a theme here with these natural method books, it already starts off a lot like Lingua Latina, which I recently got a copy from your recommendation and love it. I have some vague familiarity with OE from Simon Roper, etymology books, and I speak A1 German. Actually, I used Old English to make German more palatable when I was starting out.
The introduction and a lot of Colin's dialogue with you in Old English are 99-100% intelligible to me. This is amazing and will make a great and easy guide into Old English with Lingua Latina. Old English is our way into the more synthetic relatives that we want to learn and it's a shame we don't have a mainstream curriculum for it.
Take a drink of mead every time they say "soldliće"!
🍻
* soþlice
sōðlīċe
Great interview, can't hear enough of this book!
I bought Osweard Bera and love it. Just on Chapter 4. Doing about 30-45 minutes/ day.
I’ve been enjoying the book. What a delightful model lesson. Well taught, Colin! Beautifully read, Luke!
I’ve already bought the book and started reading it. I love it!
Seeing two of my favourite content creators together is so cool
Honored
Cool! Learning Old English is on my bucket list. Having learned some German makes this a bit easier.
I am so going to get this book!
Me too!
Wow that intro lesson was awesome! I wish we had more UA-cam videos like that.
We got Deep Voiced Luke before GTA 6
This is awesome!
It would be great if a future edition of this book would include an explanation of the phonemes of that language in IPA.
Wonderful interview Luke! I see you're mentioned in the preface XD
Yes! Colin did me a great honor by doing so.
If you’re still on the fence, buy the book. This lesson is an accurate representation of what it feels like to read it, although it is even nicer with Colin’s illustrations alongside the sentences 😄
The vibe of this reminded me of Gaelic with Jason
Þu eart wel geLeorned
Alright, that's my sign to get actually into Old English. As long as I can fit it into my Finnish and German studies.
You may get through OE rather quickly; this book makes it easy.
@@polyMATHY_Luke Good to hear! I'll definitely look into it. Maybe you're right and it will be relatively easy, since I already know both High German and my family's Mennonite Low German to some extent.
@@corinna007 Wie lernen Sie Finnisch?
@@MenelmacarLG Meistens online, und ich interessiere mich auch sehr viel für Finnische Musik. Und meine Finnische Freunde helfen mir, wenn ich Fragen habe.
If you already know English and some German, OE makes so much sense.
Cool!!!
As a German speaker, I understood everything, except I was confused with wer for man.
My grandparents said also, we have to go into the holt (wir müssen ins Holz), every time they said they go into the woods.
Mädchen and Knabe is also used in German, while Knabe is some old fashioned.
Wortschatz (lit. word treasure) in German for vocabulary.
I am very interested in seeing the book. I wonder how much of my own West-Flemish language is to be seen in Old English (yes, if you wonder where "ons / uns" changed into "us", it's in West-Flemish "oes")
I think you will find an enormous amount of overlap - the ancestor of Flemish which existed at the same time as Old English was quite mutually intelligible with it, and Flemish is more conservative than English is.
@@Philoglossos oh, I know. But I am referring specifically to West-Flemish.
This also happened in Frankish dialects in Bavaria. It's oss, not uns, in some it's uss, but lack the nasal.
Ce serait super d'avoir une méthode semblable pour l'ancien français !
Estus plej bone havi lernilon por la malnova franca lignvo !
(It would be impressing to have a method like that to learn old french !)
That is coming too.
@@polyMATHY_Luke C'est vrai? Il y aura un texte semblable pour l'ancien français? Tu sais quand et qui va le faire? Moi aussi, je penserais qu'un tel texte serait super!
Oswald is een beer en hij woont in het bos (hout /holt)
This is so great. I'm enjoying reading this. Note: I regularly read the Gospels in Anglo-Saxon, and I find myself leaning toward the Latin pronunciations, such as with words like sóþlíce, which you use in the commentary here frequently. I suppose we know it's a "ch" sound for the letter C through inter-liguistic comparison of historical texts?
We do! In Colin’s book soft ċ and ġ are marked with a dot above. It’s a great way to learn the phonology so you know where the special sounds are even when they’re not marked as in your edition of the Gospels.
That's helpful. Thank you.
@@polyMATHY_Luke has he adapted the j for g, or is it gear for year?
@@SchmulKriegerit is gear with a dot above the g.
As a German, I can understand almost everything.
No kidding. As they were going through that first paragraph I kept thinking it’s just poorly pronounced German.
Bär, Baum, Holz, Haus, Knabe, Mädchen, Mann, Name, wohnen, heißen, usw.
I'm English and also know a fair bit of Icelandic, I can understand the majority of it. Most English speakers could probably understand it if they realised that much of it is just English pronounced as it's spelt and with slightly different vowel sounds.
It starts similar to English, but it gradually changes into more complicated sentences.
Have you sent copies of OSWEALD BERA to Jackson C & Simon R??
I’m sure they’ll have it soon
A certain Simon R's endorsement is on the back cover!
@@polyMATHY_Lukethey Crawford have it already.
Is there anything like this but for Greek?
I liked Ἀθήναζε
There will be
@@polyMATHY_Lukewill it be Oswald bear or something else?
❤🧸🏴
Hello, Luke! I have a question: the consonants t, d, n, s in Old English were alveolar as in modern English or dental as in Latin (I know that s is retroflex in it). This is important to me because my native language is Russian and these consonants are dental in it. Was h also pronounced as [x] or [h]?
Great question! I do not know if dental or alveolar is better; I tend to use alveolar but that is just my convention. Colin may know! As for h, it was indeed /h/ as today; it was /x/ back in Proto-Germanic.
@polyMATHY_Luke Multās grātiās tibi agō!
/t d/ are generally reconstructed as having been dental through the Middle English period. /n s/ are generally reconstructed as in modern English.
It kinda seems like Latin was mixed in to German/English
It’s a lot like that
That's so coool@@polyMATHY_Luke
Yes it’s so interesting to compare how Old English’s Latin-derived words compare to Middle English’s Old French derived words
That's basically what happened over the last 1000+ years
Latin and Old English are both old languages closer to the original PIE, so it makes sense they would resemble each other more the further back you go.
Amazing, unless I've got it wrong, this book is not available in England!
They can deliver to England.
Hello can anyone study this language? Or is it preserved for people of English decent?
Still waiting for Bear Book
Io ho letto i primi 10 capitoli, poi stava cominciando a diventare un po' troppo complicato, quindi ho ricominciato a leggerlo dall'inizio.
ēmī
þam means that? Or? I searched and I found þæm meaning that
þam means 'the' in the dative case :)
Is there anyone else here who has watched “Lord of the Rings” and finds the way they pronounce *Smeagol* rather irksome?
Yes. And the names of some of the Rohan people.
I expected more language, i. e. declensions, the three noun genders, verb conjugations, aso. Maybe it was my mistake. The cultural approach (literature & history) isn't that interesting, to me.
I don’t quite understand your comment. Could you elaborate? What are you referring to exactly?
@@polyMATHY_LukeI guess he expected a first lesson in Old English to include a bunch of paradigms.
@@polyMATHY_Luke Language learning is related to lexis, grammar & pronunciation. The three so-called competences. I expected some of those contents in the vid. It was mainly focused on history & literature, though. That's all. As I pointed out, my mistake.
I don't want to sound thirsty BUT! where do they hire all those hot old languages doctors...?
Calling Anglo-Saxon "Old English" is like calling Latin "Old Italian". For example, Tolkien held the position of Rawlinson and Bosworth Professor of Anglo-Saxon. Not "Old English".
The terms “Old English” and “Anglo-Saxon” are interchangeable in academic definition; however, it may easily be argued that “Old ENGLISH” is better since the name of the language in the language is “Englisċ.”
Terminology is rarely symmetrical. Old Italian is a chronolect, and refers to Old Tuscan around the time of Danteand before. *Ancient* Italian however is of course Latin in our normal idea of it, though this term doesn’t have any academic definition to my knowledge.
Except in texts from the period they don’t call the language Anglo-Saxon or anything like that, but simply Englisc. They also spoke different dialects, so if you want to be more specific West Saxon makes more sense for the most often used dialect for literature.
I don't think that's a big deal, both terms work fine. Old English was just called English back then, it's not really the same as Latin, which was actually called Latin, not Italian.
(Just my opinion tho)
Calling Latin “Old Italian” would be perfectly valid if Italian was the only surviving descendant of Latin, as is the case for English in relation to Anglo-Saxon
@@PICTVS Well, Scots, too, is a descendant of Anglo-Saxon (albeit from a different dialect) and I still don't see a problem with using the term "Old English".