David Civera bye bye HD
Вставка
- Опубліковано 28 тра 2024
- La serveuse me confie un autre verre
Camarera fíeme otra copa
Je n'ai plus les moyens de payer,
ya no tengo con qué pagar,
J'étais si riche que cet argent
fui tan rico que el dinero
Cela m'a fait délirer.
me hizo desvariar.
Serveuse, reste ici un moment,
Camarera quédese un ratito aquí,
j'ai besoin de parler,
necesito hablar,
maintenant j'ai besoin d'une oreille
ahora preciso de un oído
pour m'aider à oublier.
que me ayude a olvidar.
Elle était ma reine,
Ella era mi reina,
ma passion, mon fantasme,
mi pasión, mi fantasía,
mon amant aux deux visages,
mi amante de dos caras,
mon ciel et mon sol
mi cielo y mi suelo
Je pars...
se me va …
Au revoir, ma dame picollissima
Bye bye, mi picollissima dama
Cela m'a laissé plus seul qu'un désert
Me dejó más solo que un desierto
Dibi, dibida.
Dibi, dibidá.
Au revoir, ma petite dame
Bye bye, mi pocollissima dama
Ça m'a laissé pétrir l'air
Me dejó amasando el aire
Dibi, dibi, dibida.
Dibi, dibi, dibidá.
Mesdames et Messieurs, voici une histoire
Ladies and Gentlemen, here is a story
d'un pauvre garçon qui, par ambition et par désir,
of a poor boy, who through ambition and desire,
vendu son âme au diable.
sold his soul to the devil.
J'étais un pionnier dans tout
Yo que fui pionero en todo
celui qui commande le plus,
el que manda más,
Seigneur des apparences
Señor de las apariencias
J'ai été un imbécile comme tout le monde.
he “pringao” como el que más.
Ma vie m'a arrêté mort
Me ha parao la vida en seco
pour une femme,
por una mujer,
j'ai repris mes secrets
se apoderó de mis secretos
et ça m'a rendu fou.
y me hizo enloquecer.
Elle était ma reine,
Ella era mi reina,
ma passion, mon fantasme,
mi pasión, mi fantasía,
mon amant aux deux visages,
mi amante de dos caras,
mon ciel et mon sol
mi cielo y mi suelo
Je pars...
se me va …
Au revoir, ma dame picollissima
Bye bye, mi picollissima dama
Cela m'a laissé plus seul qu'un désert
Me dejó más solo que un desierto
Dibi, dibida.
Dibi, dibidá.
Au revoir, ma petite dame
Bye bye, mi pocollissima dama
Ça m'a laissé pétrir l'air
Me dejó amasando el aire
Dibi, dibi, dibida.
Dibi, dibi, dibidá.
Au revoir, ma dame picollissima
Bye bye, mi picollissima dama
Cela m'a laissé plus seul qu'un désert
Me dejó más solo que un desierto
Dibi, dibida.
Dibi, dibidá.
Au revoir, ma petite dame
Bye bye, mi pocollissima dama
Ça m'a laissé pétrir l'air
Me dejó amasando el aire
Dibi, dibi, dibida.
Dibi, dibi, dibidá.
Bye Bye
Bye bye
Eh bien mes amis, la triste histoire est terminée.
Well my friends, the sad story is over.
Mais rappelez-vous, tout va bien qui finit bien
But remember, all's well that ends well
Vive l'amourooooorrrrr !
Viva el amooooooorrrrr!
Au revoir, ma dame picollissima
Bye bye, mi picollissima dama
Cela m'a laissé plus seul qu'un désert
Me dejó más solo que un desierto
Dibi, dibida.
Dibi, dibidá.
Au revoir, ma petite dame
Bye bye, mi pocollissima dama
Ça m'a laissé pétrir l'air
Me dejó amasando el aire
Dibi, dibi, dibida.
Dibi, dibi, dibidá.
Bye Bye
Bye bye
Bye Bye
Bye bye
Bye Bye
Bye bye
Au revoir
Bye
Au revoir
Bye
Merci Joss pour avoir partagé ces superbes vidéos toujours agréable à visionner je te souhaite une bonne soirée bisous 😘😘
Merci Martine je te souhaite également une belle soirée bisous 😘😘
How so heartwarming performance Joss! How so very enchatning! Absolutely astonishing! Thank you so very much my dear friend for sharing all this magic with us in your most unique and special way!
Merci Katerina bisous 😘