Terjemahan ke Bah.Indonesia: Bila sudah sore/magrib, Matahari terbenam,berganti datang bulan penerang di malam hari, Sambil bernyanyi jangkrik di ladang,memberitahukan akan matahari terbit Ref: Lembah Silindung,lembah yang sangat indah,lemah lembut hatinya anak gadis disana. Pagi pukul empat,disitulah pulang anak muda pencari jodoh tersebut... Itulah terjemahan yang kutau...
Teks Nai ayat 1,Molo maguling si dumadang ari i,soluk ma ro sirumondang bulan i, Huhut mangkuling Sese di Balian i lao paboahon naung torang ari i... Refrein: Rura Silindung....dst
Taringot iba di lapo tuak tahun 70-80 an ujui. Hmmmm....
Nangpe lagu lama tongdo tabo begeon Horas
Tarsingot sude si bokka nahinan .horas tano Batak.
Lagunya sungguh menggugah hati sanubari Semoga Jaya Rura silindung ( kota Tarutung )
I LOVE BATAK SONG....VERY NICE...
Pas lagu on bah amang horas
Toba nasabindui.
Terjemahan ke Bah.Indonesia:
Bila sudah sore/magrib,
Matahari terbenam,berganti datang bulan penerang di malam hari,
Sambil bernyanyi jangkrik di ladang,memberitahukan akan matahari terbit
Ref: Lembah Silindung,lembah yang sangat indah,lemah lembut hatinya anak gadis disana.
Pagi pukul empat,disitulah pulang anak muda pencari jodoh tersebut...
Itulah terjemahan yang kutau...
Teks Nai ayat 1,Molo maguling si dumadang ari i,soluk ma ro sirumondang bulan i,
Huhut mangkuling Sese di Balian i lao paboahon naung torang ari i...
Refrein: Rura Silindung....dst
Teks on,Sian buku lagu lagu daerah do hujaha amang inang,mlt...