اووووه 12 سال گذشت از اون روزا نسخه ی امروزی شده که دانشجویان دانشگاه فرهنگ و هنر اجرا کردند رو بیشتر می پسندم. شور و قدرت بیشتری برای تغییر داره. بخش هایی رو توی متن تغییر دادند که باعث شکست جنبش سبز شده بود. ولی این بار فرق داره ....
نسل ما نسل مظلومی بود که صداش فقط با شرم در میومد، که پای دویدنشو بریده بودند. گناهشون،تنها، سکوت سبزی بود در جواب کین. وقتی دید اصلاح طلبان بهش پشت کردند، نسلی از آهن تربیت کرد که حالا بلد بود پرواز کنه و شرم در قاموسش جایی نداشت. که حقشو به هیچ قیمی گره نزد و دستشو به زانوانش گرفت و خودش بلند شد. حالا به گناهش، خروش خشم در جواب کین بود که افتخار میکرد. نسلی که تمام نیرنگ هایی که بر علیهش استفاده میکردندوحالا از حفظ شده بود و تحت هیچ شرطی تن نمیداد.انتخاب تبدیل شد به انقلاب و بنابراین مجبور بودند جونشونو بگیرند. تم جدید دانشگاه علم و فرهنگ و شعر کوبندش ناقل این ماجراست...
@@alibandy1770انقلاب یک روزه اتفاق نمویوفته الان مردم تو زاهدان جمعه ها میریزن بیرون اونم ۱۰۰هزار نفر مردم تو ایرانشهر مسلح هستن تو استادیوم ها ایم علی کریمی و وریا غفوری رو صدا میزنن
موسوی ضد خامنه ای بود زمان نخست وزیری هم فقط بخاطر امام بود که نخست وزیریو قبول کرد وگرنه هیچ رابطه ای با خامنه ای نداره ۲۰ سال تو سیاست وارد نشد چون از خامنه ای خوشش نمی اومد
Lyrics translation I wrote you this letter from behind the cold bars. I wrote with the soul's green (alive) colour so the smiles sprout from the sorrow. When the new day comes my soil (my grave) is the life for the greens. The eternal sun of freedom is the light of our skies. I swear an oath on the blood of my companions. I swear an oath on the tear of the mothers. Will never be dead by their blade, our never-ending shouts (call for freedom)! Missing being with you, Aligned with the mourning of the night (?not sure?). Our only sin was the green silence in answer to hatred. My defenceless body and soul, the target of the bullets of the infidels. I'm calm and glorious and proud of our choice (in the election) I swear an oath on this rain of stars. I swear an oath on the passion of the lovers. I will not get back from the path that I took, Till the day of the eternal migration (death) I swear an oath on the blood of my companions. I swear an oath on the tear of the mothers. Will never be dead by their blade, our never-ending shouts (call for freedom)! ------- The writer and singers of the song are unknown. This song was sung in 2009-2010 when people were protesting against fraud in the 2009 elections in Iran. (which led to blood-shed) The title translates to "I swear an oath on the blood of my companions" This song was sung again in 2022 by unknown students at the University of Arts with amazing changes in the lyrics, this time against the government. The title of the new one is "Our never-ending shouts", ua-cam.com/video/hboA4ghcGFM/v-deo.html
))) either free or Islamic -)) and "free" is just a word - the people of any country will be under the dictatorship of capital until they realize this fact. "People always have been the foolish victims of deception and self-deception in politics, and they always will be until they have learnt to seek out the interests of some class or other behind all moral, religious, political and social phrases, declarations and promises." (с) V. Lenin, March 1913
Lyrics translation I wrote you this letter from behind the cold bars. I wrote with the soul's green (alive) colour so the smiles sprout from the sorrow. When the new day comes my soil (my grave) is the life for the greens. The eternal sun of freedom is the light of our skies. I swear an oath on the blood of my companions. I swear an oath on the tear of the mothers. Will never be dead by their blade, our never-ending shouts (call for freedom)! Missing being with you, Aligned with the mourning of the night (?not sure?). Our only sin was the green silence in answer to hatred. My defenceless body and soul, the target of the bullets of the infidels. I'm calm and glorious and proud of our choice (in the election) I swear an oath on this rain of stars. I swear an oath on the passion of the lovers. I will not get back from the path that I took, Till the day of the eternal migration (death) I swear an oath on the blood of my companions. I swear an oath on the tear of the mothers. Will never be dead by their blade, our never-ending shouts (call for freedom)! ------- The writer and singers of the song are unknown. This song was sung in 2009-2010 when people were protesting against fraud in the 2009 elections in Iran. (which led to blood-shed) The title translates to "I swear an oath on the blood of my companions" This song was sung again in 2022 by unknown students at the University of Arts with amazing changes in the lyrics, this time against the government. The title of the new one is "Our never-ending shouts", ua-cam.com/video/hboA4ghcGFM/v-deo.html
In 2009-2010 there was obvious fraud in the elections. (this video) Lots of people protested as you can see in the video. but finally, it was answered brutally so people changed from protesting to wanting a revolution. In 2022 a young girl was killed in police custody for stupid made-up forced rules. This led to a much larger protest directly against the government for changing these stupid rules. Again it was answered with bloodshed, and again it changed to a revolution. (ua-cam.com/video/hboA4ghcGFM/v-deo.html)
اتفاقا از دل جنبش سبز بود که نسلی مثل دهه هشتادیا بیرون اومد با جنبش سبز گفتمان جامعه عوض شد جامعه از اسلام سیاسی دست برداشت و به شمت سکولاریسم حرکت کرد این جنبش شاید رهبری درستی نداشت و شاید اصلاحاتی بود و نتونست موفق بشه اما تونست در عمق عقاید و ارزش های مردم تغییرات بزرگی بوجود بیاره و جامعه رو عوض کنه اگه اونسال موسوی برنده میشد شاید ۸ سال دوباره به پوچی میگذشت و عمر نظام طولانی تر ولی با آغاز جنبش اعتراضی گفتمان اصلاحات پایان پیدا کرد و عقاید جامعه متحول شد جنبش سبز جنبش موفقی بوده از نظر من نتونست در تغییرات سیاسی موفق بشه ولی تونست در جامعه انقلاب ایجاد کنه
این ورژن که سکوت سبز و میبالم بر انتخابمان داره مال سال ۸۸ و تظاهرات میلیونی سکوت بود. حکومتی که حرف منطق سرش نمیشه و هر اعتراض مسالمتآمیز رو با گلوله جواب میده کار رو رسونده به امروز که سرودمون بشه خروش خشم و میبالم بر انقلابمان
دوازده سال گذشته و ما همچنان فریاد میزنیم آزادی
انقلاب ها یک روزه اتفاق نمی افتند دوست عزیز غم مخور یک قدمی انقلاب هستیم
@@sayyedsayyed6410 شک نکن ما پیروزیم.امسال سال خونه سید علی سرنگونه💪🏼
😢😢✌🏼✌🏼🕊🕊
۲یا۴یا۸سال دیگه تمومه تمام ابران باید مثل زاهدان باشه و مثل ایرانشهر مسلح باشن
سیزده سال.
اووووه 12 سال گذشت از اون روزا
نسخه ی امروزی شده که دانشجویان دانشگاه فرهنگ و هنر اجرا کردند رو بیشتر می پسندم. شور و قدرت بیشتری برای تغییر داره.
بخش هایی رو توی متن تغییر دادند که باعث شکست جنبش سبز شده بود. ولی این بار فرق داره ....
😔
دقیقا
نسل ما نسل مظلومی بود که صداش فقط با شرم در میومد، که پای دویدنشو بریده بودند. گناهشون،تنها، سکوت سبزی بود در جواب کین. وقتی دید اصلاح طلبان بهش پشت کردند، نسلی از آهن تربیت کرد که حالا بلد بود پرواز کنه و شرم در قاموسش جایی نداشت. که حقشو به هیچ قیمی گره نزد و دستشو به زانوانش گرفت و خودش بلند شد. حالا به گناهش، خروش خشم در جواب کین بود که افتخار میکرد. نسلی که تمام نیرنگ هایی که بر علیهش استفاده میکردندوحالا از حفظ شده بود و تحت هیچ شرطی تن نمیداد.انتخاب تبدیل شد به انقلاب و بنابراین مجبور بودند جونشونو بگیرند. تم جدید دانشگاه علم و فرهنگ و شعر کوبندش ناقل این ماجراست...
ولی بازم نشد
@@alibandy1770انقلاب یک روزه اتفاق نمویوفته الان مردم تو زاهدان جمعه ها میریزن بیرون اونم ۱۰۰هزار نفر
مردم تو ایرانشهر مسلح هستن
تو استادیوم ها ایم علی کریمی و وریا غفوری رو صدا میزنن
اونموقع اگه اتفاقی میفتاد حکومت تغییر نمی کرد برای تغییر دولت بود، کاش الان انین همه جمع شن
اون موقع هم انتخابات بهانه بود اکثر مردم تغییر رژیم میخواستن
موسوی ضد خامنه ای بود زمان نخست وزیری هم فقط بخاطر امام بود که نخست وزیریو قبول کرد وگرنه هیچ رابطه ای با خامنه ای نداره ۲۰ سال تو سیاست وارد نشد چون از خامنه ای خوشش نمی اومد
بعد 12 13 سال این آهنگ به زیبایی آپگرید و کاور
شده
ua-cam.com/video/hboA4ghcGFM/v-deo.html
اینم ۱۵ امین سال
دهه هشتادی ام ۸۴ 💔
هعیییی
Sepasgozarim!
This is a song that is going to stay in minds for many years. That is just a fact!
FREEDOM FOR IRAN!
can confirm, it is 2022 and it's relevant now more than ever
2023, still a very powerful song.
It is the best green video I never seen befor the music was beautiful. Thanks
One of the best Green Revolution videos I have seen.
ua-cam.com/video/RIAbVO32408/v-deo.html
نسخه جدید و تغییر یافته این سرود که دانشجویان دانشگاه فرهنگ و هنر خوندن
Wow ..... Ba tashakor az in clipe ziba
Khamenei ghatele ..... Velayatesh batele
Mojtaba bemiri ..... Rahbario nabini
oooh, nice video, I love it!!! could anyone tell me what's the name of the song? It's beautiful :)
Freedom for Iran!! Best wishes from Spain!!!
Swear to comrades blood
Eslahat, NO!
سوگند به خون همهانم سوگند به اشک مادران
Piekny film.
قسم به خون یاران ، ایستاده ایم تا پایان .
♥️🤍💚
danke euch Iraner bitte weiter so der jetzige president ist sehr gefärlich für die ganze menscheit in namen gottes sage ich danke..............
Oh Francesco, it is like history you have written here. Now again people are fighting against devils this time differently
بعد ۱۳ سال هنوز داریم میجنگیم ✌
به احترام تمام کسانی که در راه آزادی جان خود را از دست دادند
خاک بر سرتون که این صدا رو اون موقع نخواستید بشنوید حالا دارید توی باتلاق جنایت هاتون فرو میرید.
البته بهتر که نشنیدید.
on peut avoir les paroles ? très belle chanson - très beau clip .....
Lyrics translation
I wrote you this letter from behind the cold bars.
I wrote with the soul's green (alive) colour so the smiles sprout from the sorrow.
When the new day comes my soil (my grave) is the life for the greens.
The eternal sun of freedom is the light of our skies.
I swear an oath on the blood of my companions.
I swear an oath on the tear of the mothers.
Will never be dead by their blade, our never-ending shouts (call for freedom)!
Missing being with you, Aligned with the mourning of the night (?not sure?).
Our only sin was the green silence in answer to hatred.
My defenceless body and soul, the target of the bullets of the infidels.
I'm calm and glorious and proud of our choice (in the election)
I swear an oath on this rain of stars.
I swear an oath on the passion of the lovers.
I will not get back from the path that I took,
Till the day of the eternal migration (death)
I swear an oath on the blood of my companions.
I swear an oath on the tear of the mothers.
Will never be dead by their blade, our never-ending shouts (call for freedom)!
-------
The writer and singers of the song are unknown.
This song was sung in 2009-2010 when people were protesting against fraud in the 2009 elections in Iran. (which led to blood-shed)
The title translates to "I swear an oath on the blood of my companions"
This song was sung again in 2022 by unknown students at the University of Arts with amazing changes in the lyrics, this time against the government.
The title of the new one is "Our never-ending shouts", ua-cam.com/video/hboA4ghcGFM/v-deo.html
Вечная Память !
۱۵ سال گذشت
جنبش مهسا فعال بودم ولی اکثریت ساکت بودن و حمایت ازم خیلی کم بود
متاسفانه اتحاد نداریم
دهه هشتادیم ۸۶
پس اتحاد
چقدر غریبه این کلیپ رو بعد از پانزده سال دیدن...
اين سرود را چه كساني اجرا كردن؟؟
سوگند به شور زاهدان❤
تنها جایی که زندست فقط زاهدانه به زودی جمعیت میلیونی خواهد شد✊✊✊✊
در کل ایران
مرگ بر دیکتاتور🙏🙏🙏
Free islamic Republic of Iran.
Free Iran, from the evil Islamic Republic
Free IRAN not Islamic Republic!
))) either free or Islamic -))
and "free" is just a word - the people of any country will be under the dictatorship of capital until they realize this fact.
"People always have been the foolish victims of deception and self-deception in politics, and they always will be until they have learnt to seek out the interests of some class or other behind all moral, religious, political and social phrases, declarations and promises." (с) V. Lenin, March 1913
nice one
سلام
👌
In ahang male keye daghighan az kie!?
۱۴ سال گذشته...
✌🏻
Lyrics translation
I wrote you this letter from behind the cold bars.
I wrote with the soul's green (alive) colour so the smiles sprout from the sorrow.
When the new day comes my soil (my grave) is the life for the greens.
The eternal sun of freedom is the light of our skies.
I swear an oath on the blood of my companions.
I swear an oath on the tear of the mothers.
Will never be dead by their blade, our never-ending shouts (call for freedom)!
Missing being with you, Aligned with the mourning of the night (?not sure?).
Our only sin was the green silence in answer to hatred.
My defenceless body and soul, the target of the bullets of the infidels.
I'm calm and glorious and proud of our choice (in the election)
I swear an oath on this rain of stars.
I swear an oath on the passion of the lovers.
I will not get back from the path that I took,
Till the day of the eternal migration (death)
I swear an oath on the blood of my companions.
I swear an oath on the tear of the mothers.
Will never be dead by their blade, our never-ending shouts (call for freedom)!
-------
The writer and singers of the song are unknown.
This song was sung in 2009-2010 when people were protesting against fraud in the 2009 elections in Iran. (which led to blood-shed)
The title translates to "I swear an oath on the blood of my companions"
This song was sung again in 2022 by unknown students at the University of Arts with amazing changes in the lyrics, this time against the government.
The title of the new one is "Our never-ending shouts", ua-cam.com/video/hboA4ghcGFM/v-deo.html
thanks from france, stay strong, stay alive !
۱۳ سال گذشت...
А в чем политическая проблема?
In 2009-2010 there was obvious fraud in the elections. (this video)
Lots of people protested as you can see in the video. but finally, it was answered brutally so people changed from protesting to wanting a revolution.
In 2022 a young girl was killed in police custody for stupid made-up forced rules. This led to a much larger protest directly against the government for changing these stupid rules. Again it was answered with bloodshed, and again it changed to a revolution. (ua-cam.com/video/hboA4ghcGFM/v-deo.html)
وای که چقدر پوچ بود جنبش سبز، موسوی و احمدی نژاد هیچ فرقی نداشتن
درسته فرقی ندارن. ولی متاسفانه این اتفاقا باید بیوفته تا ذره ذره چشم اقشار مختلف باز بشه.
اتفاقا از دل جنبش سبز بود که نسلی مثل دهه هشتادیا بیرون اومد
با جنبش سبز گفتمان جامعه عوض شد
جامعه از اسلام سیاسی دست برداشت و به شمت سکولاریسم حرکت کرد
این جنبش شاید رهبری درستی نداشت و شاید اصلاحاتی بود و نتونست موفق بشه اما تونست در عمق عقاید و ارزش های مردم تغییرات بزرگی بوجود بیاره و جامعه رو عوض کنه
اگه اونسال موسوی برنده میشد شاید ۸ سال دوباره به پوچی میگذشت و عمر نظام طولانی تر
ولی با آغاز جنبش اعتراضی گفتمان اصلاحات پایان پیدا کرد و عقاید جامعه متحول شد
جنبش سبز جنبش موفقی بوده از نظر من
نتونست در تغییرات سیاسی موفق بشه ولی تونست در جامعه انقلاب ایجاد کنه
انقلابا یه روزه اتفاق نمیفتن
هر چه قدرم طول بکشن در اخر پیروز میشن...
چرا شعر رو عوض کردید؟ خروش خشم رو کردید سکوت سبز؟
اگه اون سکوت سبز نبود کار به خروش خشم نمیرسید
خب اونموقع ملت مثه خری بودن که دوس داشتن خودشونو هر چن سال یک بار رنگکنن.
این ورژن که سکوت سبز و میبالم بر انتخابمان داره مال سال ۸۸ و تظاهرات میلیونی سکوت بود. حکومتی که حرف منطق سرش نمیشه و هر اعتراض مسالمتآمیز رو با گلوله جواب میده کار رو رسونده به امروز که سرودمون بشه خروش خشم و میبالم بر انقلابمان
این شعر اصلیه که مال ۱۲ سال پیشه
خروش خشم ورژن جدیدشه
اونو از رو این ساختن
جناب احمق این سرود اصلیه برا جنبش سبز دکتر میر حسین موسوی اون کاور اینه کصخل