サメの先輩と全く同じ勘違いをしてキアラを困惑させるこぼちゃん【ホロライブID切り抜き/こぼ・かなえる/小鳥遊キアラ/がうるぐら/日本語翻訳】
Вставка
- Опубліковано 5 лип 2022
- ▼元動画
【Kiara3DBirbday】COUNTDOWN CALL-IN'S!!!
• 【#Kiara3DBirbday】COUNT...
【GURAxKIARA】Teaching a shark some German 101!
• 【GURAxKIARA】Teaching a...
▼こぼ・かなえる
/ @kobokanaeru
▼小鳥遊キアラ
/ @takanashikiara
▼がうる・ぐら
/ @gawrgura
▼ホロライブID(インドネシア組)の翻訳動画を中心に投稿しています。チャンネル登録お願いします!
/ @kirinukininja
#ホロライブ
#hololive
#holoID
#hololiveid
#ホロライブ切り抜き
#ホロライブ切り抜き忍者 - Розваги
コボちゃん子供っぽいと言うより子供そのものやな。かわいい。
マセガキっぽいw
キアラ悶えてて草
しかしこんな軽快にウクレレの歌をプレゼントできるのはすごいな・・・イケメン感ある
仲がいい親子の会話やな
この相性の良さよ
キアラは海外勢のママポジションを手に入れたんや
こぼちゃんプレゼント恒例のホロメン傘毎度かわええ。コンプリートしたくなるw
こぼちゃん可愛すぎてキアラママになるのも分かる
こぼちゃんとグラちゃんシナジーあるからはようコラボしてほしみ
グラの登場で理解したいから英語シャカリキに勉強したけれど、今度はインドネシア語かあ~やったんで!という気持ち
楽しんでこう!
1:31 このえっ…が好き
きっぷを買うときに窓口で「To London.」というとロンドン行きが2枚出てきて、「For London.」と言い直すと4枚出てくるというあれだ
😂
キワワならリップサービスじゃなくてその内マジでオーロラ見に連れてってくれそう感がある
レイネとも初オフで1週間モルディブ旅行行っちゃう人だし
ぐら&コボの『水属性姉妹』すこ
雪が見たいこぼちゃんかわええ
5:02でキワワが叫んでるのと共鳴しちゃう
二回歌ってくれるの好き
1と来たら2を無意識に連想しちゃうから仕方ないね
こぼちゃんはスノーウェア+スノボ似合いそう
こぼちゃんの名誉のために、今回はキアラちゃんがtoを➚みたいにイントネーションつけたから2に聞こえやすかった説を提唱しておく
こぼかわええ
南極とアディオス本当に草🤣🤣🤣
おじさんの俺が母性くすぐられるレベル
When it was Iofi's turn to call in, Kiara said she wanted to go to Indonesia at some point to meet ID girls. I wouldn't be surprised if she went back to Austria after that, bringing Kobo with her.
i could imagine that another ID member be like "go on, bring her, we sure fine with that" in joking manner
@@hasanwahyudi5011 hello gw dri masa depan
英語では to と two は前後の文脈で理解する感じなのかな?
日本語でも同音異義語は会話の文脈で分けること多いしね「こうしょう」なんて48個もあってYABE
コボちゃんこの動画に書き込みしている時点(7/7/'21)で登録者95,8万人越えてるんだけどコレってホロライブ内でもメッチャ早い100万人越えになるんじゃないか?!
子供を持つならこんな子が良いなぁ…
ニッコニコやんwかわいい
ぐらとこぼって色んな意味で似てる
こぼちゃん声が赤ちゃんすぎる
こぼちゃんほんま可愛い😂
126好き
かわいいがすぎる
これは泣いちゃうよー
かわいい
かわわわ☺️
コボちゃん可愛い❤️
こぼちゃんの歌かわいい産みたい
船長みたいな奴おんぞー!w
懐かしいやりとりがw
完全に親子だな
Kiara could just say 1 through 6. Although, she really doesn't need to. English is not Kobo's first language and Gura is just well...Gura. Native speakers 99.999% would understand it is 1 TO 6 and not 1, 2, 6.
コボの歌の完成度たけぇよなぁ…126…英語的言い回しだと通じない事もあるんだな(・▽・)+
1から6…日本語は難解だけど知ってれば本質の理解は秒で出来る事もある。
サメちゃん3と4を聞いちゃうの可愛すぎかよw
toとtwo発音同じなのバグでしょ
Adios 😂😂
俺も昔「第1に」を第1,2だと思ってた
わかる
Yup, Indonesia is too hot and Snow didn't exist here...
Snow is our dream ❄❄
ysbe kobo kawaii
アディオス🐶
これネイティブがone to sixって言ったらtwoに思われない言い方になるのかな?
cahaya 光 lights
utara 北 northan
確かに伝わらないかもw
ネイティブでもtoとtwo勘違いするのか
Yes.
Same like "can" and "can't".
"europe" - "your robe" - "your rope".
English is not perfect language.
コボは子供ぐらも子供ロリライブは辞められないぜ
wʌn tə sɪksじゃなくてwʌn tuː sɪksって言ったから数字のtwoと間違えちゃったんだな
I wanna see no friends light in Norway or in Europe
Happy Birthday Mommy Kiwawa.
Have a wonderful one.
May I your wishes and dreams come true.
I love you.
で合ってるのかな?こぼちゃんの歌は癒やし
may all your wishes*
じゃあおれもメタルギターで応戦するか
ENやIDも誕生日凸待ちやってんだね。
JPの凸待ちには最近フワモコがよく来るけどw
toとtwoは同じだから仕方ねえな
「1、2、6の中から選択」の場合は "Choose from one , two , six" とは言わないんでしょうね。
from 1 to 6 って言ってくれれば分かるんだが
単に 1 to 6 となると 1 2 6 と聞き間違えちゃうんw
どう考えても英語が悪いけど面白いからいっかw
オーロラって英語ノーザンライツなの、、?auroraって英語じゃない?さては
おもろ
between one to sixって言われたら俺もtwoだって勘違いするなぁ
between one and sixだったら『1 - 6の間で』って意味に捉えられるけど
今の日本人は腐ってるヤツばっかりだからホロENメンバー達の純粋さにすごく癒される
確かに『コボちゃん(©植田まさし)』は日本でも、永遠の小学生だけれどww