Ein Dorf spricht Plattdeutsch

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 вер 2024
  • Quelle: www.ardmediathe...

КОМЕНТАРІ • 468

  • @MrsKoldun
    @MrsKoldun 4 роки тому +614

    Es gibt nur zwei Arten von Deutschen: "Das klingt für mich wie Holländisch." vs. "Das ist kein reines Platt, die reden ja fast Hochdeutsch" xD

    • @thedreamer4761
      @thedreamer4761 3 роки тому +11

      Manchmal vergesse ich das Platt und deutsch nicht dasselbe ist. Dabei spreche ich es selber nicht mal.

    • @Gxku99
      @Gxku99 3 роки тому +9

      Die reden doch auch fast Hochdeutsch :D also platt war das für mich nicht wirklich

    • @thedreamer4761
      @thedreamer4761 3 роки тому +3

      @@Gxku99 Ja, aber da wo ich herkomme schon.

    • @Gxku99
      @Gxku99 3 роки тому

      @@thedreamer4761 mein Kommentar war ja auch allgemein gemeint und nicht speziell an dich Bro :D

    • @Hakkeholt
      @Hakkeholt 3 роки тому +4

      Und in die Niederländen wenn mann 'plat' sprecht dann denken die Holländer (aus dem westen) das wir halb Deutsch sprechen.. 3:29 Meine oma sagte immer "Oeze volk stunn altied om vief ure op d'n Esch"

  • @MissSchneckchen1
    @MissSchneckchen1 4 роки тому +171

    ich lebe Plattdeutsch, wenn ich das höre, da hüpft mein Herz vor Freude.

    • @geisterfussl
      @geisterfussl 3 роки тому +10

      Geht mir genauso! Meine Oma und mein Vater haben das früher immer gesprochen und das gibt mir dann ein richtig warmes Gefühl. Leider hab ich Platt nie wirklich gesprochen, was ich jetzt im Nachhinein ziemlich bedauere

    • @mareenwesb7204
      @mareenwesb7204 3 роки тому +3

      @@geisterfussl Wir sprechen Zuhause auch Plattdeutsch also ich rede es auch eher öfters mit meinem Opa. Aber natürlich kann ich auch Hochdeutsch so schreibe ich ja gerade auch.

    • @Karottenregen
      @Karottenregen 2 роки тому +1

      Meins hüpft auch aber aus nem anderen grund ich versteh da kei wort da kann ich in die niederlande gehe und versteh mehr und leut sage bayrisch klingt kacke

    • @agoodSlytherin2005
      @agoodSlytherin2005 Рік тому

      Mir geht's so mit unsrem Alemannisch. Spricht aber auch nichtmehr jeder

    • @Internetsbesties
      @Internetsbesties Рік тому

      Dad schnaken hed au eg wat nech, de mocki😂

  • @lucasskovgaard3526
    @lucasskovgaard3526 4 роки тому +49

    As a Dane this sounds strangely familiar.

    • @Judge_Magister
      @Judge_Magister 3 роки тому +1

      Try listening to the Dutch Frisian language you will understand even more i guess.

    • @erwinj9697
      @erwinj9697 2 роки тому +2

      @@Judge_Magister Me being Frisian had a conversation once with some guys speaking Plattduutsch and we were able to understand eachother pretty well.

    • @Flugs0
      @Flugs0 7 місяців тому +1

      it noticed they use a similar word to "snakker" for "to speak"

  • @WedgePee
    @WedgePee 2 роки тому +94

    Plattdüutsch is actually considered a completely separate language. I think it’s time regional languages and dialects gained more recognition.

    • @jenson1896
      @jenson1896 Рік тому +3

      Very true!

    • @Kazakh925
      @Kazakh925 Рік тому +2

      Dialect of dutch language

    • @justarandomgothamite5466
      @justarandomgothamite5466 Рік тому +2

      I wish we'd start reviving the language again. I feel we don't have a lot of time left until it gets exponentially harder.
      I honestly think we should start teaching in Plattdüütsch again up here. Or at the vwry least, teach the language. We can work up to teaching IN the language for a few decades.
      It huets my heart to see us pissing away our heritage.
      (Though sidenote on that: Saying my heritage is a bit pretentious, my paternal grandmother is the only one that actually spoke/speaks Plattdüütsch and is from here, my paternal grandfather was from down south, and my mother's family are wolgagermans/ some just straight up russians. But like, I don't know any other home than North Germany, Inlived here all my life, so.)

    • @thegreatVanitas
      @thegreatVanitas 4 місяці тому

      ​@@Kazakh925 dutch and deutch are the same thing. Dutch stems from diets deutsch stems from diets.

  • @ICT17
    @ICT17 4 роки тому +22

    Very interesting. WIthout, for a minute, sounding like they are speaking English, this still has something of the sound of English. It's particularly true of the man with glasses, he really does sound like he's speaking German, or maybe Dutch, with an English accent! Well, that's what it sounds like to me - as an English speaker.

    • @darthbroda
      @darthbroda 4 роки тому +13

      it's (low) saxon, these are the people that migrated to England 1500 years ago. I imagine without the Norman conquest it would have been much more similar. There are still a lot of words which are the same like Salt, Pepper, Water

    • @W0DAN88
      @W0DAN88 3 роки тому

      English is a German language

    • @bastian8763
      @bastian8763 3 роки тому +2

      @@W0DAN88 Germanic*

  • @steven_003
    @steven_003 6 років тому +49

    Huch, meine Verwandten sprechen Platt? Gut zu wissen, jetzt weiß ich warum es für mich als Österreicher so komisch klingt. Aber verstehen muss mans, danke fürs Hochladen. ^^

  • @Siegbert85
    @Siegbert85 5 років тому +18

    Oh Mann, das klingt nach Heimat :D
    Ich bin in Mecklenburg aufgewachsen, wohne aber seit über 10 Jahren in Bayern. Wenn ich die alten Leute so reden höre, bin ich direkt wieder in meinem Dörfchen :D

  • @swevixeh
    @swevixeh 5 років тому +19

    Für mich ist das dänisch (ich komme aus Schweden)

    • @edethormaehlen
      @edethormaehlen 5 років тому +6

      Autsch, das verletzt mich. :c

    • @Hakkeholt
      @Hakkeholt 3 роки тому +2

      Schwedisch, Dänisch, Platt, Friesisch uzw. sind alle verwand dank die Hansa handelsroute rund um die Ostzee, Old Norse ist richtig anders gewesen.

  • @atomikgeist6795
    @atomikgeist6795 2 роки тому +3

    Ich komme aus Pomerode, Brasilien und wir reden hier noch dat Plattdütsch.

    • @michasn9291
      @michasn9291 2 роки тому +1

      Ik heb hüürt, dat de Lüe in Teutonia, RS, ok platt küert. Descobri que as pessoas em Teutônia, RS, também falam baixo alemão. Muitos lá são descendentes de pessoas que vêm da Vestfália.
      Ik bün van Melle tüsken Ossenbrügge un Bielfeld in Neddersassen (Melle zwischen Osnabrück und Bielefeld in Niedersachsen)

  • @juanadrianrobaina5763
    @juanadrianrobaina5763 Рік тому +1

    Komme aus der Gegend um Bremen rum,und dort haben fast alle Bauern perfekt platt gesprochen,wenn man platt versteht ,dann ist es einfach Englisch zu lernen,soviele Parallelen....wat mut dat mut,auch ein toller Ausspruch😅...alles Liebe fern der Heimat aus Kuba

  • @DjSpaceman
    @DjSpaceman 5 років тому +45

    Sounds a bit like the dialect i speak, it's very close to Dutch.

    • @huelisa3316
      @huelisa3316 3 роки тому +1

      Yes, Germans who can understand Platt are able to understand Dutch too. At least the main message

    • @kruizels
      @kruizels 3 роки тому

      If you live in eastern Netherlands, your dialect is not a Dutch dialect, but a Low Saxon/Nederduits dialect, just like plattdeutsch. Which explains why you can understand this so well

    • @Judge_Magister
      @Judge_Magister 3 роки тому

      @@kruizels all Dutch dialects are a form of low German though. But standard Dutch and Limburgs are connected to old Frankish as opposed to Saxon and Frisian. But all 3 are in the low German branch.

    • @kruizels
      @kruizels 3 роки тому

      @@Judge_Magister Do you mean West Germanic? Since Low German does not seems to be the root of Dutch and Limburgs. (en.wikipedia.org/wiki/Low_German)
      North Sea Germanic does have both language groups though: en.wikipedia.org/wiki/North_Sea_Germanic

    • @Judge_Magister
      @Judge_Magister 3 роки тому

      @@kruizels search Nederfrankisch. It is basically an extend of the low German dialects, although for short time periods some parts were influenced by high German but very little of this remains.

  • @Vagabund92
    @Vagabund92 4 роки тому +12

    Leider wird viel zu wenig für Platt gemacht. Ich habe auch das Gefühl dass die Norddeutschen nicht so Stolz auf ihre Eigenheiten und Kultur sind.

    • @Christoph2600
      @Christoph2600 3 роки тому

      Wi bünt stolt aver nich all könnt snacken

    • @gotzh6291
      @gotzh6291 2 роки тому +2

      Wäre schön wenn man in den Grundschulen wenigstens ein kurzes Modul dazu gehabt hätte

    • @ace_bean7011
      @ace_bean7011 6 місяців тому

      Gab's tatsächlich bei mir, kanns trotzdem nicht. Aber wenigstens versteh ich meine Großeltern​@@gotzh6291

  • @Harregarre
    @Harregarre Рік тому

    Reminds me of my grandparents. They used to live near the border. I'm Dutch but they used to take me across the border near Elten and Emmerich.

  • @hans-friedrichgravekarsten5616
    @hans-friedrichgravekarsten5616 6 років тому +10

    👍 👍 👍 👍 👍 schöne Grüße aus driefel bei zetel in Friesland

    • @kennyjii6475
      @kennyjii6475 4 роки тому

      Schöne grüße aus der Grafschat Bentheim🙋🏻‍♂️

    • @LordMegaManiac
      @LordMegaManiac 3 роки тому +1

      Moin ut Varel. 😁

  • @nom_nom3448
    @nom_nom3448 2 роки тому

    Als mein Vater Kind war haben alle in seiner Straße Platt gesprochen; manche konnten gar kein Hochdeutsch und das war mitten in Hamburg.
    Er hat so zwangsläufig von den Nachbarn Platt gelernt.

  • @Devil141977
    @Devil141977 4 роки тому +3

    Plattdeutsch ist kein Dialekt. Plattdeutsch ist eine eigene Sprache!

  • @danielnator123456
    @danielnator123456 3 роки тому +2

    danke opa, wegen dir verstehe ich alles.

  • @jadenmanuelmusic
    @jadenmanuelmusic 11 місяців тому

    German learning Norwegian, my family is originally from the north but I only got to understand it after starting to learn Norwegian.

  • @ajisroadtrippin5505
    @ajisroadtrippin5505 3 роки тому +2

    I love it!! Plattdüütsch is my new challenge.

  • @manuelkuppe
    @manuelkuppe 4 роки тому +17

    ur krank ich bin österreicher und wie die am anfang redet, wrk man hört es ist deutsch aber versteht nix. richtig krank oeda

    • @manuelkuppe
      @manuelkuppe 4 роки тому +1

      schön das unser aller sprache so viel vielfalt hat😄

    • @harisosse6371
      @harisosse6371 4 роки тому +2

      I wett du kommst aus Wien

    • @Christoph2600
      @Christoph2600 3 роки тому

      Platt is een Sprak un keen Seggwies!

    • @manuelkuppe
      @manuelkuppe 3 роки тому

      @@Christoph2600 wenns das wäre würde ich dich nicht verstehen. Lol eine Sprache definiert sich durch gegenseitige Verständlichkeit. Ganz klare Sache. Wenn du 2 Jahre herziehen verstehst du österreichisch ohne es wrk zu lernen. Umgekehrt auch. Wenn du z.b. nach Frankreich gehst musst du lernen.

    • @Christoph2600
      @Christoph2600 3 роки тому

      @@manuelkuppe Das ist Quatsch lol. Pattdeutsch ist eine anerkannte Minderheiten-Sprache. Man sieht es auch daran, Platt die Lautverschiebung nicht mitgemacht hat z.B. aber=aver

  • @baumistbaum4561
    @baumistbaum4561 5 років тому +11

    Ik bin Plattdeutsch

  • @Megafloppy
    @Megafloppy 3 роки тому +2

    Der Großvater meiner Frau sprach Platt konnte aber auch wenn es nötig war ein deutsch Richtung Ruhrpott deutsch, auf jedenfall saßen wir einen morgen zusammen beim Frühstück (es wohnten alle Generationen der Familie meiner Frau zusammen auf dem Bauernhof) und er erzählte mir was auf Platt, alle waren schon am grinsen das ich nichts verstehen würde, habe ihm dann auf Hochdeutsch (so konnte man es eigentlich nicht nennen was ich in meiner Jugend da sprach das war ein Mix aus sämtlichen aber egal) wir unterhielten uns dann kurz und dann ist ihr Großvater zur Arbeit aum Hof los. Alle schauten mich an hast du das verstanden? Ich Begriff die Frage nicht Recht und antwortete verwundert ja. Komischer Weise war das früher kein Problem für das zu verstehen heute wenn man schnell Platt spricht habe ich etwas Probleme hinterherzukommen

  • @thomaskositzki9424
    @thomaskositzki9424 Рік тому

    Lol, ich wohne seit drei Jahren in Groß Sehlingen. Wusste nicht, dass wir so berühmt sind! 😄
    BTW Ich verstehe Platt, kann es aber kaum sprechen.

  • @raphcest8408
    @raphcest8408 4 роки тому +3

    Plattdeutsch ist keine Mundart, es ist eine eigene Sprache

  • @maxlmose8756
    @maxlmose8756 3 роки тому +2

    Ich verstehe alles weil wir in niedersachsen platt deutsch reden aber nicht überall

    • @Flack22
      @Flack22 3 роки тому

      @@Christoph2600 also ich komme aus der Nähe von Norden in Ostfriesland. Also ca. 11 km von der Nordsee entfernt

    • @Christoph2600
      @Christoph2600 3 роки тому

      @@Flack22 Ich komme aus der Nähe von Hamburg

  • @Onneukbaar
    @Onneukbaar 5 років тому +27

    Sounds like Dutch to me

    • @stevengolly4392
      @stevengolly4392 5 років тому +4

      To me too, and I am german.

    • @Apebek
      @Apebek 5 років тому +4

      @@stevengolly4392 It sounds like german to me and I am dutch :)

    • @r.v.b.4153
      @r.v.b.4153 4 роки тому +6

      @@Apebek
      1:49 "Ik heb uuuh ja, ein fall in miene familie, heb ik allemoal verteld, miene dochter..."
      Ik begrijp wel waarom ze denken dat het op het Nederlands lijkt en vind dat ze wel een punt maken :).
      Gedurende de middeleeuwen hebben er veel klankverschuivingen plaatsgevonden.
      Hoe zuidelijker in Duitsland, hoe meer van die verschuivingen hebben plaatsgevonden (van p > pf, van k > ch).
      In het noorden van Duitsland en in Nederland heeft dit niet zo sterk plaatsgevonden en daarom zeggen we bijvoorbeeld beide "ik" in plaats van "ich".
      In het oosten van Nederland zegt men overigens ook altijd "mien" in plaats van "mijn".

    • @mccardrixx5289
      @mccardrixx5289 4 роки тому +1

      @@r.v.b.4153 Hallo,ich komme aus Deutschland

  • @timoswelt9045
    @timoswelt9045 3 роки тому +1

    Als Schweizer verstehe ich plattdeutsch überraschend gut, obwohl die Schweizerdeutsche Sprache auf dem alemannischen basiert.
    Ich denke wenn ich mal so richtig mit nem schweizer dialekt anfange, kommen auch die Plattdeutschen ins rudern😉

    • @j0va6300
      @j0va6300 7 місяців тому

      Sicher, die verstönd überhaupt nüt meh wenn schwiizerdütsch gred wird, no schlimmer wenns bern- oder walliserdütsch isch😂

  • @DeutscheBundespost
    @DeutscheBundespost Рік тому

    Wie bei mir im Ort😅 Grüße aus Buxtehude

  • @7th_dwarf542
    @7th_dwarf542 3 роки тому +1

    Als Ausländer, wurde mir immer gesagt Hannoverdialekt ist sehr nah an Hochdeutsch. 12 Jahre danach, fühlt es sich eher wie Holländisch, bzw Gebrüder Grimm Sprache

    • @deinvater2299
      @deinvater2299 3 роки тому

      Plattdeutsch ist auch kein Hannoveraner Dialekt. Plattdeutsch oder Niederdeutsch ist eine eigene Sprache, die die 2te Lauthebung im Mittelalter nicht mitgemacht hat.

  • @marcusfedrau2447
    @marcusfedrau2447 2 роки тому +1

    Ich spreche auch Plattdeutsch

  • @MoViesDProductions
    @MoViesDProductions 3 роки тому +3

    Ich bin Holländer, verstehe aber nur 30-40%; Das klingt völlig anders als unser "Standaardnederlands." Aber ich verstehe ihr Deutschen auch, wenn ihr sagt, es hört sich irgendwie ähnlich an, besonders für die, die kein Wort höllandisch verstehen können. Verstehe übrigens die Leute aus dem Osten unseres Landes egal schlecht, und die reden quasi Plattdeutsch. Ist also nachvollziehbar lol.

    • @istkeingeheimnis8093
      @istkeingeheimnis8093 2 роки тому +1

      Standaardnederlands is eine niederfränkische sprache und nicht ingwaonisch wie plattdeutsch.

    • @uljanov.
      @uljanov. 2 роки тому

      Deine Erkältung holändische sprache braucht keine Mensch

    • @MoViesDProductions
      @MoViesDProductions 2 роки тому

      @@uljanov. Genauso wie Kritik von einem Typ namens Vova, der kaum verständliches Deutsch schreiben kann.

  • @kaarlorotten6204
    @kaarlorotten6204 4 роки тому +1

    Should be considered as its own language, platt had multiple dialects too.

    • @arino253
      @arino253 4 роки тому +4

      Well, it actually is considered as a own language. No one said that it's just a German dialect.

    • @ullagunther381
      @ullagunther381 4 роки тому +6

      It is a language, not a dialect. Niedersachsen has it's own indigenous language which differs slightly depending on which corner of Lower Saxony it belongs.

  • @cosmoresenberg7526
    @cosmoresenberg7526 5 років тому +3

    super interessant!

  • @Max-vb8zc
    @Max-vb8zc 5 років тому +3

    Wir wohnen in Niedersachsen im Kreis Cloppenburg kennt dat jemand? Da hört sich das Plattdeutsch anders an

    • @xTheQuestx
      @xTheQuestx 5 років тому

      ja, plattdeutsch wird auch des Öfteren bzw. gerne als eigene Sprache gesehen.

    • @maltehannover3537
      @maltehannover3537 5 років тому +1

      @@xTheQuestx es IST eine eigene Sprache 😊

  • @zaggy3110
    @zaggy3110 6 років тому +1

    "Der heiße Sommertag" Plattdeutsche Geschichte mit hochdeutscher Übersetzung
    ua-cam.com/video/uqxMoeset78/v-deo.html
    (aus dem legendären Frühstyxradio)

  • @d12nkenluciskd51
    @d12nkenluciskd51 3 роки тому +1

    Schade das dass heutzutage niemanden mehr beigebracht wird das Plattdüütsch stirbt langsam weck
    Ich bin damit aufgewachsen auch auf nem Bauernhof in nem Dorf da fühl ich mich jetzt auch besonders das ich Platt überhaupt kann

  • @alexderpyracc4053
    @alexderpyracc4053 5 років тому +2

    Es klingt wie Niederlandisch

  • @tuarchep3964
    @tuarchep3964 3 роки тому +1

    Komm nach BRASILIEN um Plattdeutsch zu reden, Kartoffeln zu essen und Bier zu trinken!😁

    • @südjunge
      @südjunge 11 місяців тому

      Viva o nosso plattdeutsch, o pomerano! 🙌🏻

  • @koopa9095
    @koopa9095 6 років тому +3

    De schnak plattdütsch? De kührn platt sagen wir hier in NRW in Nordwalde

  • @slaydoox8608
    @slaydoox8608 5 років тому +8

    wenn meine mutter plat spricht AHHHHHHHHHHHH und ich find das war massen tier haltung

  • @mikedegen
    @mikedegen 2 роки тому

    Ich red Nordbadisch. Verstehen auch fasst nur die, die dort aufgewachsen sind.

  • @hasretkariptas8689
    @hasretkariptas8689 2 роки тому +1

    Ich versteh kein Wort was die reden einfach 😂

    • @jenson1896
      @jenson1896 Рік тому

      Ist ja auch eine andere Sprache 😂

  • @SwissTanuki
    @SwissTanuki 2 роки тому

    Meine Grossmutter nannte mich immer Schidibüx...

  • @mccardrixx5289
    @mccardrixx5289 4 роки тому +2

    Zweites Holländisch!!!

    • @arino253
      @arino253 4 роки тому +2

      Nein, das sind andere Sprachzweige. Niederländisch gehört zum niederfränkischen Zweig, während Plattdeutsch zum nordseegermanischen Zweig gehört (Dazu gehören auch Friesisch, Englisch und Scots).

    • @mccardrixx5289
      @mccardrixx5289 4 роки тому +1

      @@arino253 Aber Holländisch ist aus dem Niederdeutschen entstanden!

    • @arino253
      @arino253 4 роки тому +3

      @@mccardrixx5289 Das ist falsch. „Holländisch“ ist aus niederfränkischen Prädialekten entstanden. Damit hatte Plattdeutsch faktisch nichts zu tun.

    • @mccardrixx5289
      @mccardrixx5289 4 роки тому

      @@arino253 Echt? Woher weißt du das? Kennst du auch Platt Land Kind? Jemand,hat mir da eine interessante Nachrich hinterlassen!

  • @cxma7283
    @cxma7283 3 роки тому

    Dat ist doch kein Platt man versteht ja teilweise etwas

  • @fizzzydev
    @fizzzydev Місяць тому +1

    wat?

  • @a_probst
    @a_probst 4 роки тому

    Russlanddeutsche sprechen Plattdüütsch. Als ich klein war, ich nur plattdüütsch gesprochen habe und meine Oma hat gar kein Russisch gesprochen... und auch kein Hochdeutsch, nur plattdüütsch

    • @Hakkeholt
      @Hakkeholt 3 роки тому +1

      Da ist interessant, ich habe nur gelesen das die Wolgadeutsch "Altdeutsch" gesprochen haben, und die Mennonieten "Plautdietsch", aber wenn eure familiën Ostsiedler aus Nord-Deutschland stammen dann glaube ich das die Platt gesprochen haben weil früher im ganz Nord-Deutschland bis zu Ost-Preussen gesprochen wurde.

    • @a_probst
      @a_probst 3 роки тому

      @@Hakkeholt jetzt hab ich leider fast ganz plattdüütsch vergessen. Keiner spricht auf dieser Sprache. Und Sie haben richtig gesagt, Mennoniten sprechen plattdüütsch. Meine Vorfahren waren Mennoniten

  • @hans-jochimkimann1488
    @hans-jochimkimann1488 3 роки тому

    EIS zwei drei lda mi dei Ei Ida mit de Schodel dauch ein zwei drei

  • @lisaburchards8552
    @lisaburchards8552 4 роки тому

    So ist das doch in jedem Dorf in Ostfriesland?!

    • @Flack22
      @Flack22 3 роки тому

      In Ostfriesland ist Plattdeutsch dennoch sehr anders als im Video. Selbst in unterschiedlichen Dörfern Ostfrieslands ist es oft so, dass sich das Ostfriesischeplatt unterscheidet

  • @klausgrabow7915
    @klausgrabow7915 Рік тому

    Weil der Reporter kein Plattdeutsch sprechen kann das ist traurig

  • @marcelbork92
    @marcelbork92 11 місяців тому

    "Wärn we förbereeden" muß es richtig heißen.
    0:57 Mußte er erst überlegen, wie es auf Niederdeutsch heißt. LACH

  • @palomajessy1760
    @palomajessy1760 3 роки тому +1

    so klingt Deutsch für Ausländer😂

  • @johanngiesbrecht3162
    @johanngiesbrecht3162 3 роки тому

    So wie diese hier spricht man alt Friesländisch plattdeutsch
    ua-cam.com/video/a2wbVcrY5Iw/v-deo.html

  • @eugeneamani5929
    @eugeneamani5929 3 роки тому

    I can't even understand normal german 😂

    • @lukash.8788
      @lukash.8788 Рік тому

      As a German I couldn’t understand a word which is because it’s actually not German nor a dialect but a separate language 😅 It sounds like 4 languages mixed together

  • @noelliebtsie
    @noelliebtsie 4 роки тому

    Schweine sind sehr intelligent. Arme Schweine.

  • @aveyli
    @aveyli 2 роки тому

    Untertitel 💀💀

  • @AbuBrainwash
    @AbuBrainwash 4 роки тому

    ick cheb ne leckere bombe hier

  • @trystanfranziskus
    @trystanfranziskus 2 роки тому

    Also als Österreicher verstehe ich die deutschen nicht die das nicht verstehen können

  • @jfs2130
    @jfs2130 4 роки тому +2

    Komm Aus Nordhessen, da wird das ganz viel gesprochen und kanns trotzdem net xD

    • @Christoph2600
      @Christoph2600 3 роки тому

      Platt in Hessen. Sicher nicht

    • @jfs2130
      @jfs2130 3 роки тому

      @@Christoph2600 in Nordhessen extrem verbreitet🤷‍♂️

    • @jfs2130
      @jfs2130 3 роки тому

      @@Christoph2600 ja wie gesagt ich verstehe diesen Dialekt bis heute nicht, und werde wahrscheinlich auch wohl nie mächtig sein ihn selbst auszuüben. Zum Glück gehören die letzten Nordhessischen Vertreter dieses Dialektes der Generation "Scheintod" an.😉

    • @Christoph2600
      @Christoph2600 3 роки тому

      @@jfs2130 😂

  • @saito4991
    @saito4991 2 роки тому

    Pennsylvania deitsch xd

  • @daniello8222
    @daniello8222 Рік тому

    Das klingt so null deutsch mehr wie holländisch oder so 😂

  • @minimausneuhaus5483
    @minimausneuhaus5483 5 років тому

    Komisches plattdeutsch

  • @giraffeaffe5068
    @giraffeaffe5068 4 роки тому

    halts maul

  • @cintulator2
    @cintulator2 5 років тому

    it is nothing wrong to speak a dialect

  • @slimebtw7431
    @slimebtw7431 5 років тому +613

    Hört sich an wie ne komplett andere Sprache xD

    • @anthemsofeurope2408
      @anthemsofeurope2408 5 років тому +105

      Ist es ja auch. Niedersächsisch/Niederdeutsch/Plattdeutsch ist eine ingwäonische SPrache, verwandt mit dem Englischen, Friesischen und Holländischen.

    • @Siegbert85
      @Siegbert85 5 років тому +41

      Laut EU ist es tatsächlich eine Minderheitensprache

    • @annanannee2156
      @annanannee2156 4 роки тому +2

      slimebtw ist es ja auch

    • @alexderpyracc4053
      @alexderpyracc4053 4 роки тому

      Es hört an wie Bauer Niederländisch

    • @nathofmann8169
      @nathofmann8169 4 роки тому +1

      Ja, unmöglich für mich

  • @freaky304
    @freaky304 3 роки тому +316

    I’m from Limburg (most southern province in the Netherlands) and this sounds almost exactly like our dialect, I have no problems understanding those people even though my German isn’t great. So if your entire country could start speaking like them I could really understand my German neighbors much better, it would be appreciated 😂

    • @Ruhrpottshark
      @Ruhrpottshark 3 роки тому +8

      Life not far away from Venlo and I can also understand dutch 😉.
      Reading no problem

    • @huelisa3316
      @huelisa3316 3 роки тому +4

      I am from Mecklenburg Vorpommern.. the north of Germany and when i read a text in dutch i am able to understand most. I don't speak Plattdeutsch, but i can understand it and its very similar. :)

    • @woutijland4983
      @woutijland4983 3 роки тому +4

      Tis dichter aan twents

    • @pepin8277
      @pepin8277 3 роки тому

      @@woutijland4983 seeks! hellemaal waar, maar Limburg lijkt meer op het Twents dan op het Nederlands, aangezien ze allebij uit het platdúútsch zijn ontstaan!

    • @andrejpanic9053
      @andrejpanic9053 3 роки тому

      @@Ruhrpottshark you can also pronounce "G"?

  • @dedesiyemisch7821
    @dedesiyemisch7821 6 років тому +558

    Für mich ist das holländisch haha

    • @samilbassajew6737
      @samilbassajew6737 6 років тому +12

      Dedesi Yemisch hat auch holländische Mischung an der Grenze reden viele plattdeutsch also die älteren

    • @apo6367
      @apo6367 5 років тому +19

      Amk das ist chinesich

    • @stevengolly4392
      @stevengolly4392 5 років тому +6

      Ich komm aus Bayern und versteh nur so die Hälfte. :D

    • @anthemsofeurope2408
      @anthemsofeurope2408 5 років тому +19

      Platt und Holländisch sind verwandte Sprachen.

    • @3beingermann
      @3beingermann 5 років тому

      Für mich auch

  • @battlebudgie5336
    @battlebudgie5336 5 років тому +180

    Schade das deutsche dialekte immer weniger werden grüßle ausm schwobalänlde odr :D

    • @anthemsofeurope2408
      @anthemsofeurope2408 5 років тому +17

      Das ist kein Dialekt, sondern eine Sprache...

    • @thurianwanderer
      @thurianwanderer 5 років тому +20

      ​@@anthemsofeurope2408 Das ändert rein gar nichts an der wohlgemeinten Intension von battle budgie! Natürlich ist das Niederdeutsche eine eigene Sprache die im Wesentlichen von seiner nordniedersächsischen Varietät dominiert wird, daneben gäbe es noch Westfälisch und Ostfälisch, sowie die historisch jüngeren ostniederdeutschen Formen (Pommersch) bis hin zu Resten plautdietschsprechender Mennoniten (Niederpreußisch). Strenggenommen gehört auch die niederfränkische Gruppe zum niederdeutschen Sprachraum, aber das ist heute leider immer kulturpolitisch konnotiert. (Mir geht es viel mehr um die vergleichenden linguistischen Aspekte ihrer Entwicklung, schon das Altsächsische und das Altniederfränkische des 9. Jahrhunderts unterschieden sich natürlich. Doch es darf angenommen werden diese historisch nicht weiter zurückzuverfolgenden Stammesmundarten an der Nordsee bildeten einst ein inneres Kontinuum. Auch die nähere Beziehung zum Altfriesischen oder der ausgestorbenen/assimilierten Varietäten der Angeln und der vielleicht vordänischen Jüten bleibt nach wie vor unsicher). Man kann nur hoffen die innere Vielfalt des Niederdeutschen bleibt bewahrt. Selbiges gilt für die historisch nicht weniger verwurzelten hochdeutschen Grunddialekte in all ihrer Vielseitigkeit. (Standarddeutsch ist und bleibt eine künstliche Dachsprache die gesprochen keine 300, wenn überhaupt 200 Jahre alt ist. Mit Luthers Bibelübersetzung fingen noch lange nicht alle an automatisch Schriftsprache zu sprechen). Will ebbr na losa ond luaga, huir isch ds Seal bliiba wia's feart amol gwesa isch - I glaob edda, ass mi d'Leit allweil verstant wenn i z' schwätza â'fang. Um es mal in einem ländlichen Volldialekt auszudrücken, der so von meiner Generation gar nicht mehr gesprochen wird - schon gar nicht in einer Großstadt! Das ist ein leidiges Thema. Mir ist schon klar, dass die Kennzeichnung des Niederdeutschen als Eigensprache gegenüber dem hochdeutschen Sprachraum insofern die Wichtigkeit zur Anerkennung einer gefährdeten Sprachminderheit unterstreicht, doch zumindest hier hilft diese Unterscheidung gar nichts, wenn die vorhergehende Aussage nichts anderes auszudrücken versuchte, als für den Erhalt unseres sprachlichen Kulturguts in seiner ganzen Bandbreite zu sprechen - Diese sprachlichen Fenster zeigen uns eine kulturhistorische Wirklichkeit, die zu schade wäre, sie einfach als veraltet, als "maulfaules Deutsch" und dergleichen zu titulieren, zumal - off topic - jene schriftsprachlichen Saubermänner meines Erachtens erstaunlich wenig über ihre eigene Muttersprache wissen! Über Geschmack lässt sich streiten, doch ich sehe keinen sonderlich ästhetischen Ausdruck in der Haltung, es wäa besondas schön wia schpächen alle nua noch mit eina heisn (heißn) Kaatoffel im Mund, vabchennen wollen wia uns aba nicht tuhen ;-)

    • @Mishima-iy5tu
      @Mishima-iy5tu 5 років тому +2

      Griaß Di God aus Bayern ;)

    • @user-pw5rp4qt1o
      @user-pw5rp4qt1o 5 років тому +2

      griaß aus bayern dem bestn land der woit

    • @Facemanfitzpatrik
      @Facemanfitzpatrik 4 роки тому +4

      in Österreich (meiner Heimat) sprechen 95 % Dialekt (zumeist bairisch-österreichische Dialekte, in Vorarlberg alemannische), lediglich in Wien und dessen Umland geht es bei der Jugend leider auch immer mehr in Richtung Schriftdeutsch.

  • @Schlummerfee94
    @Schlummerfee94 4 роки тому +54

    Ich kann es verstehen, bin 26 Jahre alt, meine Oma hat es ausschließlich gesprochen, aber ich kann es nicht so fließend sprechen, wie die ältere Generation. Es ist ein wunderbares Kulturgut.

    • @juliameyer10313
      @juliameyer10313 3 роки тому +8

      Ich kann Plattdeutsch ohne Probleme verstehen, aber selber sprechen funktioniert irgendwie nicht so ganz. Ich würde es gerne sprechen können, es geht nur nicht in meinen Kopf rein und wenn, dann kommen so 5 Wörter pro Satz in einer Minute raus, wenn ich nen guten Tag hab

  • @Spinnradler
    @Spinnradler 5 років тому +236

    Deren Plattdeutsch ist aber nah am Hochdeutschen drann... etwas anderer Akzent als der hochdeutsche, aber jetzt nicht unverständlich...

    • @johanngiesbrecht3162
      @johanngiesbrecht3162 4 роки тому +12

      Diese sprechen nicht richtig plattdeutsch

    • @christopherjansen3136
      @christopherjansen3136 4 роки тому +3

      Das klingt fast holländisch

    • @AniviaFred
      @AniviaFred 4 роки тому +5

      Nah am Hochdeutschen? Bin ich taub oder was? :D Einer der letzten Dialekte mit denen ich das assoziieren würde ist Hochdeutsch.

    • @arino253
      @arino253 4 роки тому +5

      @@AniviaFred Platt ist kein Dialekt, sondern eine eigene Sprache.

    • @AniviaFred
      @AniviaFred 4 роки тому

      @@arino253 Mag ja sein aber wo habe ich behauptet, dass Plattdeutsch ein Dialekt ist?

  • @samilbassajew6737
    @samilbassajew6737 6 років тому +90

    an Holländischen grenzen reden noch viele plattdeutsch aber halt nur viele ältere

    • @narapi1621
      @narapi1621 5 років тому +7

      @fabiano behling Platt ist kein Dialekt...

    • @narapi1621
      @narapi1621 5 років тому +1

      @fabiano behling Es gibt Plattdeutsch in verschiedenen Formen, da es sich von Region zu Region unterscheidet. So ist Plattdeutsch aber eine westgermanische Sprache, die noch heute in vielen 'germanischen' Regionen vertreten ist, aber immer weiter ausstirbt. Dazu gehört auch das Pommern Platt, wenn Sie das meinen. Ansonsten kenne ich Pommern nur als eine Region. Einen Plattdeutschen Akzent gibt es, den hört man häufig bei Ostfriesen, die hauptsächlich mit dem ostfriesischen Platt aufgewachsen sind und ab und an mal Hochdeutsch sprechen.

    • @jonasvonmunchen9563
      @jonasvonmunchen9563 5 років тому

      @fabiano behling Plattdeutsch in Russland...

    • @jonasvonmunchen9563
      @jonasvonmunchen9563 5 років тому

      @Overweight Grandma Was interessiert Sie?

    • @fragilermarx9580
      @fragilermarx9580 5 років тому

      Aachen

  • @achimaugust1320
    @achimaugust1320 5 років тому +43

    Wir wohnen auch gerade mal 20km von den Niederlanden entfernt. (wohlgemerkt auf dem Land)
    Meine Oma besitzt auch ne Kneipe in der sie viel Platt mit den älteren redet.
    Mit uns wurde meist nur Hochdeutsch gesprochen. Aber auch bei der Jugend ist Platt nie ganz gegangen.
    Wir sind halt stolz darauf auf dem Land zu leben und bauen oft einfach die Wörter in die Sätze mit ein.
    Vor allem zu Schützenfest Zeiten (Gott wie ich die Zeit liebe :D ) wird oft so geredet.
    In dem Sinne morgen geht es wieder auf den Thron... prost

  • @Xaouen
    @Xaouen 3 роки тому +19

    It sounds a lot like Drenths, Twents and Achterhoeks in the Netherlands. I am from Drenthe but i left it for more then 20 years ago, and this takes me back.

    • @kruizels
      @kruizels 3 роки тому +2

      Not so strange, since Drents, Twents and Achterhoeks are Nedersaksische (lower saxon) dialects, just like Plattdeutsch.

    • @FS-flash
      @FS-flash 3 місяці тому

      Gronings, it is almost the same

  • @rollischmidt1
    @rollischmidt1 5 років тому +25

    Meine Mutter kommt aus Norddeutschland und spricht noch recht gut Platt. Ich selber versteh es so teilweise ( gesprochenes nicht ganz so gut wie geschriebenes ) und würde es echt gerne lernen aber in Süddeutschland.... schwierig :/

    • @Nele-vg7js
      @Nele-vg7js 5 років тому +5

      Kannst du eh nix mit anfangen. Lern lieber was anderes ^^

    • @rollischmidt1
      @rollischmidt1 5 років тому +14

      Ist trotzdem ein schöner Dialekt und ein Stück „Heimat“

    • @narapi1621
      @narapi1621 5 років тому

      @@rollischmidt1 Kein Dialekt!

    • @gilsonhammer740
      @gilsonhammer740 5 років тому

      Kannst du das verstehen? ua-cam.com/video/6brYusbxScI/v-deo.html

    • @hansfranz8795
      @hansfranz8795 5 років тому +2

      Dat gifft plattdüütsche Podcasts un wat nich allens, höör eenfach jeden Dag en beten rin. Un mit dien Modda kannst ja ok Platt snacken.

  • @supremebohnenstange4102
    @supremebohnenstange4102 2 роки тому +9

    It was wild showing this to my German friends. Growing up around Hannover with my grandparents still speaking Platt I can kinda understand it like 90 percent of the time but they did not get a single word

  • @gemmasoyls6445
    @gemmasoyls6445 5 років тому +11

    Meine Großeltern habe plattdeutsch Zuhause gesprochen als ich Junge war und dabei erwachsen bin.

  • @johaunhoada2407
    @johaunhoada2407 3 роки тому +25

    Im a couple years late, but I'll comment anyways. This sounds very similar to my mother language Plautdietsch, and I'm pretty sure that's where it comes from. Plautdietsch is also known specifically as Mennonite low German, is spoken by some Mennonites in North America, that came here from Russia before WW1, and i read that they moved to Russia a long time ago from Germany. There are a few differences, but I'm surprised at how similar it still is after all this time.

    • @venweera4516
      @venweera4516 3 роки тому +3

      Wait, so you are telling me there is a north german dialect in north amaerica, imported throught russia?

    • @johaunhoada2407
      @johaunhoada2407 3 роки тому +1

      @@venweera4516 yup. There is even an article on Wikipedia about it. en.m.wikipedia.org/wiki/Plautdietsch_language

    • @venweera4516
      @venweera4516 3 роки тому +2

      @@johaunhoada2407 thats amazing. Always baffles me how small communities were able to preserve languages over time. Althought nowerdays its not so common.

    • @johnnywiebe9157
      @johnnywiebe9157 3 роки тому +2

      Yes what Johaun said is very true. There are several menonite comunities in north and south america. Having emigrated from Russia to mainly Canada, USA and Mexico, there are also comunities in Paraguay, bolivia, argentina and more. In my area Plautdietsch is our first language. Followed by German, Spanish and English. It amazes me that after 300 years of emigration throughout the world. The plautdietsch language has survived. I would love to have more conversations with people that also speak it

    • @venweera4516
      @venweera4516 3 роки тому +1

      @@johnnywiebe9157 what area are you from?

  • @mgpich
    @mgpich 2 роки тому +6

    Liebe Norddeutsche! Lasst doch diese wundervolle Sprache bitte nicht sterben! Statt dass ihr alle dieses unsympathische Einheitsbrei-Hochdeutsch redet, sprecht lieber Platt! Sympathischer und steht für Vielfalt :) Liebe Grüße aus Österreich

    • @parisgermain523
      @parisgermain523 Рік тому

      Sprichst du einen österreichischen Dialekt?

    • @mgpich
      @mgpich Рік тому

      @@parisgermain523 Ja.

    • @ace_bean7011
      @ace_bean7011 6 місяців тому +1

      Hab ich der Grundschule gelernt und Jahre später noch das Lehrbuch gefunden
      Ich muss sagen meine Großeltern die noch viel platteln versteh ich besser als dat Buch 😂😅

  • @gnawershreth
    @gnawershreth 5 років тому +24

    Ok wtf, this sounds *very* close to Danish at times. The guy saying something about his daughter and son-in-law being plattdeutsch sounds Danish, I understood what he was saying easier than I would understand "normal" German.
    The way he pronounced "Schweigersohn" is how it's pronounced in Danish. "Svigersøn". Our V is like the German W and our Ø is pretty much like the German Ö...

    • @dylhar
      @dylhar 4 роки тому +2

      Same here and I'm English

    • @kruizels
      @kruizels 3 роки тому +2

      Well, to be fair, this language was imported into Germany, Netherlands and England by Danes (Angles and Saxons).

    • @richienyhus
      @richienyhus 3 роки тому

      @@kruizels While it might have anciently originated on the Jutland Peninsula, that is not the same as saying that it is from Denmark or anything to do with modern Danes. The English language and the Angle tribe originated on the the Anglia peninsula that was later overrun by Danes, but that does not mean that English people are derived from Danish people.

  • @nyChannel09
    @nyChannel09 3 роки тому +3

    Ich verstehs, bin schweizer.

  • @mili94
    @mili94 5 років тому +5

    ich bin Bruno ich bin der Kameramann

  • @amigosdosapatodepau4703
    @amigosdosapatodepau4703 2 роки тому +1

    Für die Bielefelder ist es vielleicht kaum zu glauben, aber in Süden Brasiliens spricht man auch heutzutage noch Plattdeutsch. "Jau, wiie kürt (snacket) nor Plattdüütsk. Wiie hät dat van Kiiend an lährt." Ab 2013 besteht die Gruppe Freunde der Plattdeutschen (Amigos do Sapato de Pau) im Staat Rio Grande do Sul die sich trefft einmal im Monat. Wir haben auch ein Kanal im UA-cam, wo ihr uns sehen un hören könnt (ua-cam.com/channels/eizN3dY9yHIciGkARExZZQ.html.)

  • @stanley4743
    @stanley4743 6 років тому +47

    Das war am Anfang doch kein platt😂

    • @808vibess
      @808vibess 6 років тому +3

      Nu Pagadi bljad

    • @tigergirli100
      @tigergirli100 5 років тому +16

      Platt unterscheidet sich in verschiedenen Regionen

    • @BBGL02
      @BBGL02 5 років тому

      Kristina DeLong aus welcher region kam der plattdeutsch von der Frau am Anfang?

    • @cr1te266
      @cr1te266 5 років тому

      Bremerplatt doch

    • @ominosersudlander14888
      @ominosersudlander14888 4 роки тому +1

      @@tigergirli100 stimmt, früher konnte sich das platt sogar von dorf zu dorf leicht unterscheiden

  • @wolframhuttermann7519
    @wolframhuttermann7519 3 роки тому +2

    Es wäre schade, würde das verloren gehen. Denn das ist Teil unserer Kultur. Es gibt sogar plattdeutsche Wörter, die es vor einigen Jahren oder Jahrzehnten noch gar nicht gab. Mundschutz heißt auf Plattdeutsch Snutendook, das es vor einem Jahr nicht gab uvam. .

  • @Ottomane__cCc
    @Ottomane__cCc 5 років тому +8

    Ick verstehe det sogar als Berliner Türke, Untertitel hätte man sich sparen können😆
    Nein Spass Ist schon lustig aber die Sorgen haben wir auch im Morgenland... 😍

  • @jstpf8443
    @jstpf8443 3 роки тому +1

    Klingt wie Dänisch

    • @arino253
      @arino253 3 роки тому +1

      Dänisch besteht zu rund 80% aus niederdeutschen Begriffen. Niederdeutsch/Plattdeutsch hat Dänisch massiv beeinflusst.

  • @janniks2998
    @janniks2998 4 роки тому +4

    Wenn man norddeutsch ist und aus ländlicher Gegend kommt, dann spricht so gut wie jeder Plattdeutsch. Meine Eltern und Bekannte reden es fast nur und ich verstehe alles was gesagt wird, bloß selber sprechen ist bei mir dann immer so eine Mischung aus Plattdeutsch und Hochdeutsch. Meine Freundin aber versteht zb gar nichts 😄

    • @thenatureofmyworld8141
      @thenatureofmyworld8141 4 роки тому

      Cool, aber warum kannst du nicht komplett Plattdeutsch sprechen?

    • @janniks2998
      @janniks2998 4 роки тому

      Ich denke mal, weil ich nie wirklich versucht habe es zu sprechen und es deswegen auch nicht zu 100% beherrsche. Vielleicht sollte ich mal anfangen damit.. 🤔

    • @Slank141ify
      @Slank141ify 3 роки тому

      Denn fang man an! Grööt vun'n anner jung Nedderdüütschen

  • @luca.zimmermann
    @luca.zimmermann 2 роки тому +3

    Ich komme aus Ostfriesland und kann auch Plattdeutsch 👍😂

  • @user-ro2kt9go4u
    @user-ro2kt9go4u 3 роки тому +3

    Schön den dialekt wieder zu hören. Bin auf Fehmarn aufgewachsen und wohne jetzt im Münsterland seit einigen Jahren

    • @Slank141ify
      @Slank141ify 3 роки тому +1

      Welcher Dialekt? Plattdeutsch ist eine eigene geschützte Sprache... einfach mal googlen.

  • @anilk98_
    @anilk98_ 3 роки тому +1

    Was labert die alte

  • @tanto.4972
    @tanto.4972 4 роки тому +2

    In Nordfriesland Husum Niebüll Bredstedt etc is platt bei jungen kaum noch vertreten. Reden und verstehen kann ich es aber nicht schreiben

    • @thenatureofmyworld8141
      @thenatureofmyworld8141 4 роки тому

      Warum ist es so weit gekommen!?

    • @tanto.4972
      @tanto.4972 4 роки тому

      @@thenatureofmyworld8141 Nun viele ziehen hierhin und können es einfach garnicht oder man gibt es kaum weiter an die Kinder. Meine Familie wirklich alle sprechen Platt und können es schreiben aber ich zb. kann es nicht weil man mir das nie beigebracht hat. Es ist ja ne Mischung aus Englisch Dänisch Deutsch hier zumindest in Nordfriesland.

    • @thenatureofmyworld8141
      @thenatureofmyworld8141 4 роки тому +1

      Sprich sie mal darauf an, warum sie diesen Fehler gemacht haben und sie dir einen wichtigen Teil der Kultur vorenthalten haben!

    • @ullagunther381
      @ullagunther381 4 роки тому +1

      @@thenatureofmyworld8141 vielleicht weil einmal ein grosses Gebiet von Preussen besetzt u d verealtet wurde? Das sogenannte Hochdeutsch war wohl das Verwaltungselementt,was fuer die Gleichschaltung gebraucht wurde?

  • @pictishblood5688
    @pictishblood5688 5 років тому +10

    This sounds more like English and Scots than even Dutch.

    • @pictishblood5688
      @pictishblood5688 5 років тому +2

      In terms ae noises fae the mooth, rather thin syntax, La' German (Friesian anaw) is only benn in the other room alang fae us, mair sae thin even Dutch.

    • @clycoo
      @clycoo 5 років тому +1

      not at all

    • @arino253
      @arino253 4 роки тому

      English, Scots, Frisian and Low German are all ingvaeonic languages

    • @Hakkeholt
      @Hakkeholt 3 роки тому +2

      While the tribe of the Angles, they from nowadays Schleswig-Holstein, very close to the town where these people live. England was invaded by the Angles, Saxons and Jutes, some Frisians, and they brought their culture and language to Britain.

  • @glockenfanwilhelmshaven-fr5559
    @glockenfanwilhelmshaven-fr5559 4 роки тому +1

    Ich lebe in Wilhelmshaven. Fast in Ostfriesland. Ich kann plattdeutsch verstehen, obwohl ich keine plattdeutschen Vorfahren habe.

  • @Alternatives_Universum
    @Alternatives_Universum 10 місяців тому +1

    Die Älteren reden kein Platt mit den Kindern und wundern sich dann warum diese die Sprache nicht mehr beherrschen. Könnt iek mi an Kopp fassen. Wer seine Sprache den Kindern nicht lehrt, darf sich nachher nicht wundern wenn diese die Sprache nicht mehr beherrschen. Ich mein woher sollen die Kinder denn sonst Platt lernen? In den Medien und der Schule wirds nicht verwendet.

    • @ace_bean7011
      @ace_bean7011 6 місяців тому

      Hatte Plattdeutsch in der Grundschule und meine Großeltern reden auch noch so, also versteh ichs aber selbst sprechen kann ich leider nicht mehr.
      Ich glaube mein Vater kanns noch aber er redet nur Hochdeutsch. Kommt bestimmt dadurch dass man sich an die anpasst dies nicht können. Meine Mutter zb kommt nicht aus dem Norden und ich merke auch selbst wie ich meinen norddeutschen Dialekt verliere seit ich woanders wohne. Ironischer Weise rede ich jetzt undeutlicher als vorher 😂 Norddeutsche reden irgendwie langsamer durch die gezogenen Vokale

  • @gruuve
    @gruuve 9 місяців тому +1

    I am from Norway and lots of their words sounded like Norwegian/Scandinavian, so I were able to understand lots of the Platt words

  • @adinamedrea5303
    @adinamedrea5303 2 роки тому +1

    Hört sich sehr niederländisch.

  • @myitare3580
    @myitare3580 3 роки тому +1

    Der will die Bierleitung sauber machen. Jungens.

  • @Rezc0
    @Rezc0 3 роки тому +1

    Sounds like a mix of Scandinavian. De - They, Snacka - Talk, Dotter - Daughter

  • @wolle1912
    @wolle1912 3 роки тому +1

    Platt schnack ist ne schöne Sprache, dieser feine Dialekt des Nordens macht den Unterschied. Als Nordlicht weiß man immer das man Zuhause und herzlich Willkommen ist.

  • @robertheinrichvonseyfenste267
    @robertheinrichvonseyfenste267 5 років тому +1

    liekt hail veul op t Grunnegs (NL). KIek en luuster ook groag noar Ina Mueller!