180901 DAY6世巡台灣場 感人的Ending Talk & 講中文

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 17

  • @bernice931
    @bernice931 6 років тому +3

    當天聽的很開心跟感動,回來之後看到哭了... 尤其是元弼那句“Day6會永遠和My Day在一起” QQQQQ

  • @iivevafree
    @iivevafree 6 років тому +2

    這個翻譯的語氣跟節奏讓人覺得舒服

  • @penny3414
    @penny3414 6 років тому +4

    非常感謝你的分享😭
    已經開始想念他們了,看了影片,像是回到昨晚……

  • @wanting8897
    @wanting8897 6 років тому +1

    永遠是My Day 的❤
    永遠愛他們❤

  • @vinvin8014
    @vinvin8014 6 років тому +4

    謝謝你拍了這些影片,真的好感人哦😢

  • @tae_ss_8943
    @tae_ss_8943 6 років тому +1

    感謝原po!!!

  • @keita94966
    @keita94966 6 років тому +1

    謝謝你的影片~又想起那天了😭

  • @Dejavuhanawon
    @Dejavuhanawon 6 років тому +1

    嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚

  • @kikipig25
    @kikipig25 6 років тому +7

    唉....聽韓文內容很感動,但這中文翻譯也翻錯太多了吧

    • @user-pg2nn3co4p
      @user-pg2nn3co4p 6 років тому

      楊蕎綺 想知道翻譯是哪裡翻錯了呢 聽不懂韓文但很想知道原本的意思 謝謝你

    • @kikipig25
      @kikipig25 6 років тому +19

      @@user-pg2nn3co4p 00:36 Jae:出道之後,我有一個夢想,是站在舞台上,聽台下觀眾一起唱我的歌
      (Jae的夢想被翻錯...)
      1:14 這裡對我們來說是很珍貴的地方,你們給我們這樣珍貴的告白、這樣珍貴的訊息,啊...真的,一定會回報你們的!今天的演出,謝謝你們
      (完全沒有希望日後有機會再來台灣這句啊)
      2:44 每次收到你們給的應援(event),總覺得好奇怪,心情好奇怪
      2:58 其實我們很常說「請一定要幸福」這類的話,現在換自己收到這樣的祝福,感覺確實很不一樣
      4:05 身體要夠穩固(結實)才行,如果想在我們的演出一起盡情玩的話
      4:14 今天你們和我們一起,讓這場演出成為一個令人享受的表演,很感謝大家
      4:46 我們...是幾年前去了?我們第一次來台灣的時候
      4:49 那是我們真的才剛出道沒多久的時候
      5:32 我們成為稍微更成熟的青年回來了
      (這句青年前的形容詞沒有聽清楚,但怎麼樣都不會是讓大家久等了)
      5:50 未來我們會讓自己更成長、變成更帥氣的樂團再回來,請大家像現在一樣,等等我們喔
      6:13 像晟鎮哥說的一樣,請大家要幸福,飯要多吃,等我們回來喔
      7:05 真的、認真的,有你們陪伴在身邊,很感謝
      7:42 那個時候,成功站上舞台前的回憶在我腦中一一閃過,心裡想著「之後也能繼續這樣下去吧」
      8:16 在那之後經過大概3年時間了
      8:29 但在那段時間裡,我很幸福
      8:44 所以想跟大家說,謝謝你們讓我們總是能夠幸福地表演
      9:03 從大家那裡得到的太多了,未來會繼續成為能讓你們感到驕傲的歌手、Young K和Day6
      以上是我覺得翻得跟韓文原話很不一樣的地方,我不是專業的翻譯,有錯誤歡迎也拜託指正,讓我能更進步。
      當天我也在現場,覺得很多地方翻譯都用健健康康、反饋這種詞帶過,或是自己加上一起同歡這種詞,感動的感覺就少了很多,很替Day6跟My Day感到可惜。

    • @user-pg2nn3co4p
      @user-pg2nn3co4p 6 років тому

      楊蕎綺 謝謝你那麼用心回覆💕

    • @Tingmee
      @Tingmee 6 років тому

      謝謝你的翻譯TTTT!!!!!
      不過也明白現場口譯有很多困難的地方
      真的謝謝妳在這邊的補充翻譯TTTTTT
      又大哭了一場XDDD

    • @kikipig25
      @kikipig25 6 років тому

      @@user-pg2nn3co4p 不客氣~~

  • @chenshizen8323
    @chenshizen8323 2 роки тому

    好像不需要翻譯._.