Sherlock Holmes & Dottor Watson 5 - Il caso del crimine perfetto

Поділитися
Вставка

КОМЕНТАРІ • 67

  • @orianamanotti9243
    @orianamanotti9243 Рік тому +4

    Un episodio dei più belli
    grazie

  • @Mauriziociclista
    @Mauriziociclista 2 роки тому +4

    Belle le voci e bravi i doppiatori.

  • @pangelo1970
    @pangelo1970 5 років тому +13

    Stupenda serie. Peccato siano pochi episodi. Dovrebbero rimasterizzarla e mandarla in onda. Rathbon, Whitehead e Jeremy Brett i migliori Holmes in assoluto. Non credo ci saranno migliori da qui a 50 anni. Ma manca un episodio ed è un peccato

    • @cuccioloebeppe
      @cuccioloebeppe  5 років тому +3

      FORSE manca un episodio. E' ciò che abbiamo pensato io il giovane regista Giulio Laroni, vedendo il catalogo della Hermitage che aveva rippubblicato questa serie.
      A dir la verità io amo molto la serie del '59 che vidi da bambino in televisione, prima che la rai buttasse il doppiaggio. Infatti ho provato a mettere i sottotili ai primi due episodi.

  • @wonka5555
    @wonka5555 9 років тому +22

    Grandissima serie tv…Grazie mille per averle caricate sul Tubo… ;)

  • @SinbadHiccup
    @SinbadHiccup 9 років тому +12

    Questa puntata mi è piaciuta molto! Ammetto che ha fatto anche ridere la scena del cocchiere e quella in cui Holmes sorprende Watson da dietro l'angolo x)

    • @frankspacca9839
      @frankspacca9839 5 років тому +5

      Genio investigativo e ironia in questa serie magnifico anche il doppiaggio

    • @salvofilippiprocopio721
      @salvofilippiprocopio721 4 роки тому

      Allora Seggeri..Un angolo della sua barba è mangiato dalle tarme...Ahaha che figo Watson...

  • @annatempia3018
    @annatempia3018 6 років тому +7

    Bellissima serie,grazie!!

  • @linaannigoni7594
    @linaannigoni7594 Рік тому +2

    Nuova iscritta! Complimenti, bellissimo canale! Grazie

  • @845ste
    @845ste 4 роки тому +3

    Best Holmes of cinema and tv.

  • @tizianamolendi2193
    @tizianamolendi2193 Рік тому +1

    Che serie magnifica, grazie

  • @salnero6209
    @salnero6209 Рік тому +3

    Geniale questo episodio

  • @alssandroscibilia5769
    @alssandroscibilia5769 3 роки тому +1

    Sherlock.holmes.i.tuoi.film.gialli.sono.molto.stupendi.bravissimo.!!!

  • @Mauriziociclista
    @Mauriziociclista 2 місяці тому

    Sempre attuale. Bravi tutti.

  • @vincenzoernestocozzarelli5258
    @vincenzoernestocozzarelli5258 8 років тому +6

    cucciolobeppe i tuoi post sono geniali. Contattami prego.

  • @reliom9836
    @reliom9836 9 місяців тому

    Divertente la figura dello psichiatra che come spesso accade è più malato dei suoi pazienti😂😂😂

  • @lucasfusco2819
    @lucasfusco2819 Рік тому +1

    Qualcuno mi può dire se c'è un'altra produzione simile. Mi diverto tanto.

  • @eleonoramaria
    @eleonoramaria 2 роки тому +1

    Grazie 😊

  • @larisposta42
    @larisposta42 5 років тому +16

    Piccola svista: non poteva esserci un ambasciatore della Turchia perché non esisteva ancora la Turchia, c'era l'impero ottomano.

    • @spleendeparis8664
      @spleendeparis8664 3 роки тому +8

      Vabbè....sottigliezze. Si parla, in questo caso, di Turchia come fatto identitario, di appartenenza. Un po' come quando si parlava dell'Italia prima dell'unificazione. All'estero, un abitante del Granducato di Toscana o dello Stato Pontificio era considerato un italiano. Per cui, ripeto, è questione di identità nazionale più che di natura geografica o geopolitica.

    • @massimomascelli7308
      @massimomascelli7308 8 місяців тому

      Se è per questo non c'erano ancora gli psichiatri, visto che i primi studiosi interessati alle teorie di Froid, si incontrarono con lo stesso dopo il 1900,a Vienna (il circolo di Froid).
      In Inghilterra a quei tempi le Nevrosi, in generale, venivano trattate con calmanti e rimedi, senza entrare nello specifico della causa, erano agli esordi anche i trattamenti per l'isteria femminile, molto particolari.
      Le giuste analisi avanzate da Sherlock Holms, verso il medico, erano avanti di almeno 50 anni.

  • @annatempia3018
    @annatempia3018 6 років тому +4

    Tutti bellissimi

    • @francescabini7520
      @francescabini7520 4 роки тому

      Bravi attori,e le scene.
      Ma lode anche ai doppiatori

  • @pierri6611
    @pierri6611 2 роки тому +3

    Un vero gioiellino 👌

  • @user-dk2cw8gt4j
    @user-dk2cw8gt4j 10 місяців тому +1

    Al minuto 2 e 35 secondi Watson dice che il ladro ha rubato tutti i gioielli della regina Elisabetta. Errore. Non è possibile perché non era ancora nata. Nel racconto "L'ultimo saluto. Un epilogo", ambientato nel 1914, Holmes ha 60 anni. La regina Elisabetta II è nata nel 1926.

  • @claudioconti5593
    @claudioconti5593 2 роки тому

    Grazie .

  • @bartolomeocastellano2898
    @bartolomeocastellano2898 Рік тому +1

    Peccato che si diano del Lei...ma ci sta

  • @roccodileo7220
    @roccodileo7220 2 роки тому +1

    Bellaaa serie

  • @gnikcohs
    @gnikcohs 5 років тому +3

    Holmes is so funny here, but a little mean. He knows Watson is troubled and confused. Still he's right, Watson should have trusted Holmes. Watson's big problem is that he believes "there can be no other explanation" but the one he imagines.

    • @cuccioloebeppe2142
      @cuccioloebeppe2142 5 років тому +2

      bè, bisogna aver fiducia in Holmes, sempre. Avevo fatto un piccolo articolo su questa serie di telefilm: marcopugacioff.blogspot.com/2016/11/sherlock-holmes-il-dottor-watson.html

    • @gnikcohs
      @gnikcohs 5 років тому +1

      @@cuccioloebeppe2142-- Grazie, gia ho letto. Molto interessante e informativo. I did not know this series before but it is really very good. It would probably be better known if the episodes were 20 minutes longer. The production values support the well written stories and fine acting. I intend to read the Charlie Chan article also. I like Charlie Chan very much and just watched one in Italian. I like cerebral detectives like Charlie Chan, Holmes, and Poirot.

    • @cuccioloebeppe2142
      @cuccioloebeppe2142 5 років тому

      A me Charlie Chan mi piace tanto più dei romanzi. i film non tradotti in italiano li ho visti coi sottotitoli in spagnolo. Questa serie di Holmes e quella precedente in bianco e nero era di circa 20 minuti. Mi piace tanto anche il commissario Maigret. A fumetto (comic) mi piace molto Tarzan, Mandrake e Turok (son of stone), oltre ovviamente ai personaggi italiani Blek e Tex. Ciao

    • @gnikcohs
      @gnikcohs 5 років тому

      I don't read much of mystery novels unless it has some genuine literary merit. I am much more of a fan of mystery films from film noir to just plain old mysteries like Charlie Chan and Sherlock Holmes. They are the best series in my opinion. I have never really read Maigret or even watched many of the films/videos. I don't know why. I do like French films and tv. Even when I have seen all the Charlie Chans several times I can watch again by watching a French or Spanish version and now Italian (which is much more work however than French or Spanish, but fun).
      The only European comics I know are French, or were published in France. Blake and Mortimer, Pieds Nickles, Spirou, Tin Tin, Lucky Luke, Asterix, Valerian and many more. Sorry to say I never heard of Blek and Tex, although you and I have very different taste in comics since I don't much care for Tarzan, Mandrake, or especially Turok. I used to read Tarzan novels, and the old 50s comic strips of Tarzan and Mandrake in the Sunday newspapers. But they did not really make it into my adult comics reading.
      I just watched one of Ron Howard's Sherlock Holmes (in English) it was very very good. I am glad you brought that series to my attention. There is nothing better than discovering a really watchable old TV series. Very few from that time period are watchable today. And so much the better that it is Sherlock Holmes. They are 3 or 4 minutes longer than the color versions because in the 50s the number of minutes of commercial breaks was limited by law. Ciao

    • @gnikcohs
      @gnikcohs 5 років тому

      I would add however that in Europe Italians were writing many many Mickey and Donald comics that I thought were very very good. I think most Mickey and Donald and Goofy stories now come from Italy.

  • @giancarloperecini4916
    @giancarloperecini4916 3 роки тому +1

    ✌👏👏👏👏👏

  • @giuseppecois9448
    @giuseppecois9448 3 роки тому

    Già visti

  • @antoniusblock3194
    @antoniusblock3194 5 років тому +3

    Ma a quel tempo non c'era la Regina Vittoria in Inghilterra?

    • @ivanbombana9481
      @ivanbombana9481 5 років тому

      Sì perché?

    • @mirkodisilverio6032
      @mirkodisilverio6032 5 років тому +2

      è vero! Watson dice regina Elisabetta. Non saprei se sia un errore del doppiaggio, della serie originale o addirittura una trovata( non proprio geniale) per mantenersi sul vago dal punto di vista storico( cosa strana visto che all'inizio si cita l'anno dell'accaduto). Comunque per il resto l'ho torvato molto piacevole come tutti gli episodi di questa serie.

    • @gnikcohs
      @gnikcohs 5 років тому +14

      Vittoria era Regina a quel tempo (1886) ma i gioielli erano de Regina Elisabetta I (1558-1603)

    • @reliom9836
      @reliom9836 8 місяців тому +1

      Siamo nella Londra vittoriana Cioè nella Londra della regina Vittoria Ma i gioielli erano quelli della Regina Elisabetta venuta prima di lei e lasciati come un ricordo. Io stesso lo ho veduti nel 1963 circa.

  • @nellololli8798
    @nellololli8798 5 років тому

    Beh io vado controcorrente, ...credo non seguirò più questa serie .