Doko kara hanaseba iindarou Machikutabiretemo Owari da nante iwasenai kara Kakinagutta muishiki no shoudou o tsurete Nanimokamo kowashitara Fukanou o hajimereba iinda There's a reason that we came across in this world There's a reason that we caught the magnetic wave Kizutsukeau sekai wa doko e? So Ai no tame ni nakeru no wa Kimi ga soko ni iru kara Kimi dake o yobitsudzukeru kara Ai no tame ni utau no wa Soshite tomo ni ikinuku koto Zutto kimi to Aoiro shita sora to nami hitotsu nai kagami no you na Umi o miteta Donna basho ni itatte Donna katachi ni natte Donna jidai ni itatte Mitsukedasu Jaa, yarimasu ka? Chuudzuri ni shita sadame ni sakaratte There's a reason that we came across in this world There's a reason that we caught the magnetic wave Hikiyoseau futari wa doko e? So Ai no tame ni susumu no wa Kimi to koko ni iru kara Boku dake ga kimi o mamoru kara Ai no tame ni negau no wa soshite daremo kizu tsukezuni Zutto tonaride Bokura wa koeteyuku Subete no nikushimi o Nise mono no seigi nado sutete shimae So Ai no tame ni nakeru no wa Kimi ga soko ni iru kara We will always be together Ai no Ai no tame ni susumu no wa Kimi to koko ni iru kara Boku dake ga kimi o mamoru kara Ai no tame ni negau no wa Soshite tomo ni ikinuku koto Zutto We'll always be together
歌詞↓↓ 歌:鈴木このみ 作詞:岩里祐穂 作曲:ヒゲドライバー 編曲:宮崎誠 どこから話せばいいんだろう 待ちくたびれても do ko ka ra ha na se ba ii n da ro u ma chi ku ta bi re te mo 終わりだなんて言わせないから o wa ri da na n te i wa se nai ka ra 書きなぐった無意識の衝動をつれて ka ki na gu tta mu i shi ki no sho u do u wo tsu re te 何もかも壊したら 不可能を始めればいいんだ na ni mo ka mo ko wa shi ta ra fu ka no u wo ha ji me re ba ii n da There is a reason that we came across in this world There is a reason that we came across in this world There is a reason that we caught the magnetic wave There is a reason that we caught the magnetic wave 傷つけ合う世界はどこへ ki zu tsu ke a u se ka i wa do ko he So 愛のために泣けるのは 君がそこにいるから So a i no ta me ni na ke ru no wa ki mi ga so ko ni i ru ka ra 君だけを呼び続けるから ki mi da ke wo yo bi tsu du ke ru ka ra 愛のために歌うのは そして共に生き抜く事 a i no ta me ni u ta u no wa so shi te to mo ni i ki nu ku ko to ずっと 君と zu to ki mi to 青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた a o i ro shi ta so ra to na mi hi to tsu na i ka ga mi no yo u na u mi wo mi te ta どんな場所にいたって どんな形になって do n na ba sho ni i ta te do n na ka ta chi ni na te どんな時代にいたって 見つけだす do n na ji da i ni i ta te mi tsu ke da su じゃあ、やりますか?宙吊りにした運命に逆らって ja a、ya ri ma su ka?chu u dzu ri ni shi ta sa da me ni sa ka ra tte There is a reason that we came across in this world There is a reason that we came across in this world There is a reason that we caught the magnetic wave There is a reason that we caught the magnetic wave 引きよせ合う二人はどこへ hi ki yo se a u fu ta ri wa do ko he So 愛のために進むのは 君とここにいるから so a i no ta me ni su su mu no wa ki mi to ko ko ni i ru ka ra 僕だけが君を守るから bo ku da ke ga ki mi wo ma mo ru ka ra 愛のために願うのは そして誰も傷つけずに a i no ta me ni ne ga u no wa so shi te da re mo ki zu tsu ke zu ni ずっと となりで zu to to na ri de 僕らは超えてゆく すべての憎しみを bo ku ra wa ko e te yu ku su be te no ni ku shi mi wo ニセモノの正義など棄ててしまえ ni se mo no no se i gi na do su te te shi ma e So 愛のために泣けるのは so a i no ta me ni na ke ru no wa ki mi ga so ko ni i ru ka ra 君がそこにいるから We will always be together 愛の 愛のために進むのは 君とここにいるから a i no a i no ta me ni su su mu no wa ki mi to ko ko ni i ru ka ra 僕だけが君を守るから bo ku da ke ga ki mi wo ma mo ru ka ra 愛のために願うのは そして共に生き抜く事 a i no ta me ni ne ga u no wa so shi te to mo ni i ki nu ku ko to ずっと We'll always be together zu to We'll always be together 轉載至:巴哈姆特↓ 原作者:泉祈奈
好聽 どこから話せばいいんだろう 究竟該從何處說起呢 待ちくたびれても 即使經過漫長的等待而感到疲倦 終わりだなんて言わせないから 這一切卻依舊沒有結束 (字譯:「結束了」什麼的卻無法說出口) 書きなぐった無意識の衝動をつれて 隨着無意識的衝動寫下 何もかも壊したら 將一切破壞的話 不可能を始めればいいんだ 從「不可能」開始不就好了 There is a reason that we came across in this world 這是我們在這個世界相遇的原因 There is a reason that we caught the magnetic wave 這是我們如同磁鐵般互相吸引的原因 傷つけ合う世界はどこへ 互相傷害的世界究竟將何去何從 So 愛のために泣けるのは 所以 我會為了愛而哭泣 君がそこにいるから 是因為你就在那裡 君だけを呼び続けるから 我會不斷呼喊著你的名字 愛のために歌うのは 我會為了愛而歌唱 そして共に生き抜く事 是希望能夠與你一同活到最後 ずっと 君と 永遠 和你一起 青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた 倒映着藍色天空 水平如鏡的大海 映入眼簾 どんな場所にいたって 無論身在何處 どんな形になって 無論變成何樣 どんな時代にいたって 無論身處哪個時代 見つけだす 我一定要找出來 じゃあ、やりますか? 那麼,妳要反抗嗎? 宙吊りにした運命(さだめ)に逆らって 向那搖擺不定的命運發起反擊 There is a reason that we came across in this world 這是我們在這個世界相遇的原因 There is a reason that we caught the magnetic wave 這是我們如同磁鐵般互相吸引的原因 引きよせ合う二人はどこへ 互相吸引的兩人究竟何去何從 So 愛のために進むのは 為了愛我會繼續前進 君とここにいるから 是因為有你相伴 僕だけが君を守るから 即使只剩我一人 也會將你守護到底 愛のために願うのは 我會為了愛而祈願著 そして誰も傷つけずに 是希望能在誰也不會受到傷害的世界裡 ずっと となりで 永遠 在你的身邊 僕らは超えてゆく すべての憎しみを 我們將跨越一切的憎惡繼續前進 ニセモノの正義など棄ててしまえ 將那些虛偽的正義 全都捨棄 So 愛のために泣けるのは 所以 我會為了愛而哭泣 君がそこにいるから 是因為你就在那裡 We will always be together 我們兩人將永不分離 愛の 為了愛 愛のために進むのは 為了愛我會繼續前進 君とここにいるから 是因為有你相伴 僕だけが君を守るから 即使只剩我一人 也會將你守護到底 愛のために願うのは 我會為了愛而祈願著 そして共に生き抜く事 是想要能與你一起活下去 ずっと We'll always be together 永遠 我們將永不分離 どこから話せばいいんだろう 待ちくたびれても do ko ka ra ha na se ba ii n da ro u ma chi ku ta bi re te mo 終わりだなんて言わせないから o wa ri da na n te i wa se nai ka ra 書きなぐった無意識の衝動をつれて ka ki na gu tta mu i shi ki no sho u do u wo tsu re te 何もかも壊したら 不可能を始めればいいんだ na ni mo ka mo ko wa shi ta ra fu ka no u wo ha ji me re ba ii n da There is a reason that we came across in this world There is a reason that we came across in this world There is a reason that we caught the magnetic wave There is a reason that we caught the magnetic wave 傷つけ合う世界はどこへ ki zu tsu ke a u se ka i wa do ko he So 愛のために泣けるのは 君がそこにいるから So a i no ta me ni na ke ru no wa ki mi ga so ko ni i ru ka ra 君だけを呼び続けるから ki mi da ke wo yo bi tsu du ke ru ka ra 愛のために歌うのは そして共に生き抜く事 a i no ta me ni u ta u no wa so shi te to mo ni i ki nu ku ko to ずっと 君と zu to ki mi to 青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた a o i ro shi ta so ra to na mi hi to tsu na i ka ga mi no yo u na u mi wo mi te ta どんな場所にいたって どんな形になって do n na ba sho ni i ta te do n na ka ta chi ni na te どんな時代にいたって 見つけだす do n na ji da i ni i ta te mi tsu ke da su じゃあ、やりますか?宙吊りにした運命に逆らって ja a、ya ri ma su ka?chu u dzu ri ni shi ta sa da me ni sa ka ra tte There is a reason that we came across in this world There is a reason that we came across in this world There is a reason that we caught the magnetic wave There is a reason that we caught the magnetic wave 引きよせ合う二人はどこへ hi ki yo se a u fu ta ri wa do ko he So 愛のために進むのは 君とここにいるから so a i no ta me ni su su mu no wa ki mi to ko ko ni i ru ka ra 僕だけが君を守るから bo ku da ke ga ki mi wo ma mo ru ka ra 愛のために願うのは そして誰も傷つけずに a i no ta me ni ne ga u no wa so shi te da re mo ki zu tsu ke zu ni ずっと となりで zu to to na ri de 僕らは超えてゆく すべての憎しみを bo ku ra wa ko e te yu ku su be te no ni ku shi mi wo ニセモノの正義など棄ててしまえ ni se mo no no se i gi na do su te te shi ma e So 愛のために泣けるのは 君がそこにいるから so a i no ta me ni na ke ru no wa ki mi ga so ko ni i ru ka ra We will always be together We will always be together 愛の 愛のために進むのは 君とここにいるから a i no a i no ta me ni su su mu no wa ki mi to ko ko ni i ru ka ra 僕だけが君を守るから bo ku da ke ga ki mi wo ma mo ru ka ra 愛のために願うのは そして共に生き抜く事 a i no ta me ni ne ga u no wa so shi te to mo ni i ki nu ku ko to ずっと We'll always be together zu to We'll always be together 好了歌詞!
An English comment has appeared! It claims no game no life as its favorite anime! The move healed 147points of hp to the creators of the no game no life!
For god sake, I have to admit that this version has literally hit me in the heart, NGNL and NGNL0 were really masterpieces. I hate to think how the story of Schwi and Riku has ended…
どこから話(はな)せばいいんだろう 待(ま)ちくたびれても How far back should I begin saying? Despite you being tired of waiting, 終(お)わりだなんて言(い)わせないから I won’t let you tell me its over. 書(か)きなぐった無(む)意識(いしき)の衝動(しょうどう)をつれて I brought with me an unconscious impulse that I scribbled down 何(なに)もかも壊(こわ)したら Even if everything ends up broken, 不可能(ふかのう)を始(はじ)めればいいんだ I can begin again from the impossible. There’s a reason that we came across in this world There’s a reason that we caught the magnetic wave 傷(きず)つけ合(あ)う世界(せかい)はどこへ As we hurt one another, where is this world headed? 愛(あい)のために泣(な)けるのは The reason I cry for the sake of love 君(きみ)がそこにいるから Is because you’re right there 君(きみ)だけを呼(よ)び続(つづ)けるから And I’ll continue calling out solely to you. 愛(あい)のために歌(うた)うのは The reason I sing for the sake of love, そして共(とも)に生(い)き抜(ぬ)く事(こと) And the fact we’ll keep surviving together, ずっと 君(きみ)と Is because I’m always… with you. 青色(あおいろ)した空(そら)と波(なみ)ひとつない鏡(かがみ)のような海(うみ)を見(み)てた The blue sky below without waves, appeared like the sea as though reflected through a mirror どんな場所(ばしょ)にいたって どんな形(かたち)になって どんな時代(じだい)にいたって No matter where you are, no matter what form you take, no matter what era you’re in, 見(み)つけだす I’ll find you. じゃあ、やりますか? So, shall we? 宙吊(ちゅうづ)りにした運命(さだめ)に逆(さか)らって Let’s oppose this fate hanging in midair. There’s a reason that we came across in this world There’s a reason that we caught the magnetic wave 引(ひ)きよせ合(あ)う二人(ふたり)はどこへ Pulled toward one another, where are we headed? 愛のために進(すす)むのは The reason I carry on is for the sake of love 君(きみ)とここにいるから Is because you’re right here with me 僕(ぼく)だけが君(きみ)を守(まも)るから And I’ll continue protecting only you. 愛(あい)のために願(ねが)うのは The reason I wish is for the sake of love, そして誰(だれ)も傷(きず)つけずに And no one will be hurt, ずっと となりで Is because you’re always… by my side. 僕(ぼく)らは超(こ)えてゆく We’ll overcome すべての憎(にく)しみを All of this world’s hatred, ニセモノの正義(せいぎ)など棄(す)ててしまえ So abandon any false sense of justice! 愛(あい)のために泣(な)けるのは The reason I cry is for the sake of love 君(きみ)がそこにいるから Is because you’re right there. We will always be together
愛(あい)の 愛(あい)のために進(すす)むのは The reason I carry on is for the sake of love 君(きみ)とここにいるから Is because you’re right here with me 僕(ぼく)だけが君(きみ)を守(まも)るから And I’ll continue protecting only you. 愛(あい)のために願(ねが)うのは The reason I wish is for the sake of love, そして共(とも)に生(い)き抜(ぬ)く事(こと) ずっと And we will keep surviving together forever We’ll always be together If you liked my lyrics, will greatly appreciate a coffee from you :) www.buymeacoffee.com/gabrielicesica
Essa musica é muito linda, e com esse violino e piano ficou melhor ainda! Adoro there is a reason e no game no life. Obrigado por ter tocado ficou incrivel!
來吧,遊戲開始了!向盟約宣誓!
さあ、ゲームを始めよう!盟約に誓って..『アッシェンテ』!
アッシェンテ!
アッシェンテ!
2刷還是感動
『アッシェンテ』!
今天才看完 大大就上這部 內牛滿面~
這裡用“向遺址宣誓”我覺得更有fu XD
已經過了半年多了
但聽完依舊想哭啊QAQ
我覺得遊戲人生zero最厲害的地方是整個作品的故事架構,在配合歌曲,勾起令人痛心的每一幕
而且每一幕的深度都相當夠,戰爭的殘酷,強大者的鎮壓,身為弱者的悲哀,弱者的意志,失去的痛苦,弱者的反擊,無法達成的遺憾,接續下去的神話
每一段都精彩的起雞皮疙瘩,休比的死另人痛心疾首,也同時訴說著彼此的差距,然而即使如此休比還是不放棄,為了愛捨棄身軀將希望傳遞
雖然最終結果只能打成平手,但實際上還是他們贏了
他們創造了沒有戰爭的世界,即使捨棄了自己,但就像里克姐姐所說的,這代價是否又過於龐大呢?
(其實這段真的很呼籲現實)
最後他們的心,超越千年時光,從新回到這世界
這時播放的歌又讓我想起那時休比令人不捨的一幕
但也不用太傷心,因為他們羈絆超越時光從新開始
在此也願
里克,休比能好好安息
撞臉!
過了一年了真的不考慮把那個"價格"改一下嗎
"故事價格" 不細看真的沒發現
小禹 呃,架構吧
休息了6千年又繼續奮鬥!新的故事重新開始!
No Game No Life真的很好看阿,聽歌又想到劇情了,有沒有喜歡no game no life 的啊??
+1
+1
+1
+1
Xie Ariel +1
Doko kara hanaseba iindarou
Machikutabiretemo
Owari da nante iwasenai kara
Kakinagutta muishiki no shoudou o tsurete
Nanimokamo kowashitara
Fukanou o hajimereba iinda
There's a reason that we came across in this world
There's a reason that we caught the magnetic wave
Kizutsukeau sekai wa doko e?
So
Ai no tame ni nakeru no wa
Kimi ga soko ni iru kara
Kimi dake o yobitsudzukeru kara
Ai no tame ni utau no wa
Soshite tomo ni ikinuku koto
Zutto kimi to
Aoiro shita sora to nami hitotsu nai kagami no you na
Umi o miteta
Donna basho ni itatte
Donna katachi ni natte
Donna jidai ni itatte
Mitsukedasu
Jaa, yarimasu ka?
Chuudzuri ni shita sadame ni sakaratte
There's a reason that we came across in this world
There's a reason that we caught the magnetic wave
Hikiyoseau futari wa doko e?
So
Ai no tame ni susumu no wa
Kimi to koko ni iru kara
Boku dake ga kimi o mamoru kara
Ai no tame ni negau no wa
soshite daremo kizu tsukezuni
Zutto tonaride
Bokura wa koeteyuku
Subete no nikushimi o
Nise mono no seigi nado sutete shimae
So
Ai no tame ni nakeru no wa
Kimi ga soko ni iru kara
We will always be together
Ai no
Ai no tame ni susumu no wa
Kimi to koko ni iru kara
Boku dake ga kimi o mamoru kara
Ai no tame ni negau no wa
Soshite tomo ni ikinuku koto
Zutto
We'll always be together
不會忘記的旋律 萬分震撼、充滿遺憾與期待交織 遊戲的序章 在腦海裡再次呈現
把史詩歌曲演奏的很有感情~
等很久了!相信這首也會大人氣的~( ̄^ ̄)ゞ 加油!
來吧 讓這場無止盡的遊戲 繼續持續下去吧~
歌詞↓↓
歌:鈴木このみ
作詞:岩里祐穂
作曲:ヒゲドライバー
編曲:宮崎誠
どこから話せばいいんだろう 待ちくたびれても
do ko ka ra ha na se ba ii n da ro u ma chi ku ta bi re te mo
終わりだなんて言わせないから
o wa ri da na n te i wa se nai ka ra
書きなぐった無意識の衝動をつれて
ka ki na gu tta mu i shi ki no sho u do u wo tsu re te
何もかも壊したら 不可能を始めればいいんだ
na ni mo ka mo ko wa shi ta ra fu ka no u wo ha ji me re ba ii n da
There is a reason that we came across in this world
There is a reason that we came across in this world
There is a reason that we caught the magnetic wave
There is a reason that we caught the magnetic wave
傷つけ合う世界はどこへ
ki zu tsu ke a u se ka i wa do ko he
So 愛のために泣けるのは 君がそこにいるから
So a i no ta me ni na ke ru no wa ki mi ga so ko ni i ru ka ra
君だけを呼び続けるから
ki mi da ke wo yo bi tsu du ke ru ka ra
愛のために歌うのは そして共に生き抜く事
a i no ta me ni u ta u no wa so shi te to mo ni i ki nu ku ko to
ずっと 君と
zu to ki mi to
青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた
a o i ro shi ta so ra to na mi hi to tsu na i ka ga mi no yo u na u mi wo mi te ta
どんな場所にいたって どんな形になって
do n na ba sho ni i ta te do n na ka ta chi ni na te
どんな時代にいたって 見つけだす
do n na ji da i ni i ta te mi tsu ke da su
じゃあ、やりますか?宙吊りにした運命に逆らって
ja a、ya ri ma su ka?chu u dzu ri ni shi ta sa da me ni sa ka ra tte
There is a reason that we came across in this world
There is a reason that we came across in this world
There is a reason that we caught the magnetic wave
There is a reason that we caught the magnetic wave
引きよせ合う二人はどこへ
hi ki yo se a u fu ta ri wa do ko he
So 愛のために進むのは 君とここにいるから
so a i no ta me ni su su mu no wa ki mi to ko ko ni i ru ka ra
僕だけが君を守るから
bo ku da ke ga ki mi wo ma mo ru ka ra
愛のために願うのは そして誰も傷つけずに
a i no ta me ni ne ga u no wa so shi te da re mo ki zu tsu ke zu ni
ずっと となりで
zu to to na ri de
僕らは超えてゆく すべての憎しみを
bo ku ra wa ko e te yu ku su be te no ni ku shi mi wo
ニセモノの正義など棄ててしまえ
ni se mo no no se i gi na do su te te shi ma e
So 愛のために泣けるのは
so a i no ta me ni na ke ru no wa ki mi ga so ko ni i ru ka ra
君がそこにいるから
We will always be together
愛の 愛のために進むのは 君とここにいるから
a i no a i no ta me ni su su mu no wa ki mi to ko ko ni i ru ka ra
僕だけが君を守るから
bo ku da ke ga ki mi wo ma mo ru ka ra
愛のために願うのは そして共に生き抜く事
a i no ta me ni ne ga u no wa so shi te to mo ni i ki nu ku ko to
ずっと We'll always be together
zu to We'll always be together
轉載至:巴哈姆特↓
原作者:泉祈奈
thank you
向十條盟約宣誓!
【一】這個世界禁止一切殺傷、戰爭與掠奪。
【二】所有的糾紛一律以遊戲勝負解決。
【三】遊戲需賭上雙方判斷對等的賭注。
【四】在不違反【三】的情況下,遊戲內容、賭注皆不限制。
【五】受挑戰方有權決定遊戲的內容。
【六】舉凡〈向盟約宣誓〉的打賭絕對要遵守。
【七】集團間的糾紛應指定全權代理人。
【八】遊戲中若有不正當行為,一旦敗露即視同敗北。
【九】以神之名宣布,以上各條皆為絕對不變的規則。
【十】大家一起和平地玩吧!!
來吧,開始遊戲吧!!
夜咄バーニング月 Start game!
【一】任何人都不能殺人。
---道理是因為殺人就會被殺。內心想法則是因為沒有人想要殺人。
【二】不可以讓任何人死。
---道理是因為讓人死自己也會死。內心想法則是因為不想讓任何人死。
【三】不可以讓任何人發覺。
---道理是因為被發覺就會死。
【四】任何手段都不是作弊。
---內心想法則是因為只要沒有被發覺,無論任何作弊都不算作弊。
【五】不需理會那些傢伙的規則。
---道理是若站在同樣的舞台將是必敗。內心想法則是互相殘殺的吃屎去吧。
【六】違反上述任的一切均視為敗北。
---道理是無法徹底貫徹執行的規則就沒有意義。
---內心想法則是違反這些規則所得到的勝利,感覺不出價值。
以上---
では、ゲームを始めましょう
夜咄バーニング月 盟約に誓って
【一】任何人都不能殺人。
---道理是因為殺人就會被殺。內心想法則是因為沒有人想要殺人。
【二】不可以讓任何人死。
---道理是因為讓人死自己也會死。內心想法則是因為不想讓任何人死。
【三】不可以讓任何人發覺。
---道理是因為被發覺就會死。
【四】任何手段都不是作弊。
---內心想法則是因為只要沒有被發覺,無論任何作弊都不算作弊。
【五】不需理會那些傢伙的規則。
---道理是若站在同樣的舞台將是必敗。內心想法則是互相殘殺的吃屎去吧。
【六】違反上述任的一切均視為敗北。
---道理是無法徹底貫徹執行的規則就沒有意義。
---內心想法則是違反這些規則所得到的勝利,感覺不出價值。
以上---想怎麼做就怎麼做。
3:56 make me goosebumps!
好巧,今日才剛看完
原曲的最後鼓聲一直有一種從心覺醒的感覺
真的是滿滿感動。
剛看完差點哭爆聽完這首個完全哭爆QwQ等等讓我先哭完
最後的消失好有感覺喔
小提琴完美詮釋那種淒涼的情感
不管看幾遍都想哭的作品QuQ
素晴神曲
感動が蘇りました...
This wonderful arrangement should be on Spotify. I'm absolutely loving it, and being able to listen to this while using PS4 would be amazing.
好聽
どこから話せばいいんだろう
究竟該從何處說起呢
待ちくたびれても
即使經過漫長的等待而感到疲倦
終わりだなんて言わせないから
這一切卻依舊沒有結束
(字譯:「結束了」什麼的卻無法說出口)
書きなぐった無意識の衝動をつれて
隨着無意識的衝動寫下
何もかも壊したら
將一切破壞的話
不可能を始めればいいんだ
從「不可能」開始不就好了
There is a reason that we came across in this world
這是我們在這個世界相遇的原因
There is a reason that we caught the magnetic wave
這是我們如同磁鐵般互相吸引的原因
傷つけ合う世界はどこへ
互相傷害的世界究竟將何去何從
So 愛のために泣けるのは
所以 我會為了愛而哭泣
君がそこにいるから
是因為你就在那裡
君だけを呼び続けるから
我會不斷呼喊著你的名字
愛のために歌うのは
我會為了愛而歌唱
そして共に生き抜く事
是希望能夠與你一同活到最後
ずっと 君と
永遠 和你一起
青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた
倒映着藍色天空 水平如鏡的大海 映入眼簾
どんな場所にいたって
無論身在何處
どんな形になって
無論變成何樣
どんな時代にいたって
無論身處哪個時代
見つけだす
我一定要找出來
じゃあ、やりますか?
那麼,妳要反抗嗎?
宙吊りにした運命(さだめ)に逆らって
向那搖擺不定的命運發起反擊
There is a reason that we came across in this world
這是我們在這個世界相遇的原因
There is a reason that we caught the magnetic wave
這是我們如同磁鐵般互相吸引的原因
引きよせ合う二人はどこへ
互相吸引的兩人究竟何去何從
So 愛のために進むのは
為了愛我會繼續前進
君とここにいるから
是因為有你相伴
僕だけが君を守るから
即使只剩我一人 也會將你守護到底
愛のために願うのは
我會為了愛而祈願著
そして誰も傷つけずに
是希望能在誰也不會受到傷害的世界裡
ずっと となりで
永遠 在你的身邊
僕らは超えてゆく すべての憎しみを
我們將跨越一切的憎惡繼續前進
ニセモノの正義など棄ててしまえ
將那些虛偽的正義 全都捨棄
So 愛のために泣けるのは
所以 我會為了愛而哭泣
君がそこにいるから
是因為你就在那裡
We will always be together
我們兩人將永不分離
愛の
為了愛
愛のために進むのは
為了愛我會繼續前進
君とここにいるから
是因為有你相伴
僕だけが君を守るから
即使只剩我一人 也會將你守護到底
愛のために願うのは
我會為了愛而祈願著
そして共に生き抜く事
是想要能與你一起活下去
ずっと We'll always be together
永遠 我們將永不分離
どこから話せばいいんだろう 待ちくたびれても
do ko ka ra ha na se ba ii n da ro u ma chi ku ta bi re te mo
終わりだなんて言わせないから
o wa ri da na n te i wa se nai ka ra
書きなぐった無意識の衝動をつれて
ka ki na gu tta mu i shi ki no sho u do u wo tsu re te
何もかも壊したら 不可能を始めればいいんだ
na ni mo ka mo ko wa shi ta ra fu ka no u wo ha ji me re ba ii n da
There is a reason that we came across in this world
There is a reason that we came across in this world
There is a reason that we caught the magnetic wave
There is a reason that we caught the magnetic wave
傷つけ合う世界はどこへ
ki zu tsu ke a u se ka i wa do ko he
So 愛のために泣けるのは 君がそこにいるから
So a i no ta me ni na ke ru no wa ki mi ga so ko ni i ru ka ra
君だけを呼び続けるから
ki mi da ke wo yo bi tsu du ke ru ka ra
愛のために歌うのは そして共に生き抜く事
a i no ta me ni u ta u no wa so shi te to mo ni i ki nu ku ko to
ずっと 君と
zu to ki mi to
青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた
a o i ro shi ta so ra to na mi hi to tsu na i ka ga mi no yo u na u mi wo mi te ta
どんな場所にいたって どんな形になって
do n na ba sho ni i ta te do n na ka ta chi ni na te
どんな時代にいたって 見つけだす
do n na ji da i ni i ta te mi tsu ke da su
じゃあ、やりますか?宙吊りにした運命に逆らって
ja a、ya ri ma su ka?chu u dzu ri ni shi ta sa da me ni sa ka ra tte
There is a reason that we came across in this world
There is a reason that we came across in this world
There is a reason that we caught the magnetic wave
There is a reason that we caught the magnetic wave
引きよせ合う二人はどこへ
hi ki yo se a u fu ta ri wa do ko he
So 愛のために進むのは 君とここにいるから
so a i no ta me ni su su mu no wa ki mi to ko ko ni i ru ka ra
僕だけが君を守るから
bo ku da ke ga ki mi wo ma mo ru ka ra
愛のために願うのは そして誰も傷つけずに
a i no ta me ni ne ga u no wa so shi te da re mo ki zu tsu ke zu ni
ずっと となりで
zu to to na ri de
僕らは超えてゆく すべての憎しみを
bo ku ra wa ko e te yu ku su be te no ni ku shi mi wo
ニセモノの正義など棄ててしまえ
ni se mo no no se i gi na do su te te shi ma e
So 愛のために泣けるのは 君がそこにいるから
so a i no ta me ni na ke ru no wa ki mi ga so ko ni i ru ka ra
We will always be together
We will always be together
愛の 愛のために進むのは 君とここにいるから
a i no a i no ta me ni su su mu no wa ki mi to ko ko ni i ru ka ra
僕だけが君を守るから
bo ku da ke ga ki mi wo ma mo ru ka ra
愛のために願うのは そして共に生き抜く事
a i no ta me ni ne ga u no wa so shi te to mo ni i ki nu ku ko to
ずっと We'll always be together
zu to We'll always be together
好了歌詞!
This is amazing, I will listen to this at least once everyday until Season 2 comes out
So u gonna listen to it every day for the rest of your life? nice
Are you contunuing?
You still listening?
An English comment has appeared!
It claims no game no life as its favorite anime!
The move healed 147points of hp to the creators of the no game no life!
lol?
XD
這首爆哭啊
我怎麼現在才發現你在這邊!!!!!
看過最好看的動漫劇場版
Vivian Kuo 真的,可是結局我無法接受啊…
不詳姓名 小說7集好像有寫沒有轉生這個設定,因為生命死去後其靈魂會溶入精靈迴廊中。但是在同一頁又寫到如果靈魂完全相同的話,就會出現類似轉生的情形發生
熊貓圓圓 雖然結局里克和休比都死去了但是卻帶領著幽靈們讓大戰終結,而且他們也是空認為簡直是神級玩家
不詳姓名 一樣的靈魂是指一樣的DNA
不詳姓名 空白有玩六千年前的戰爭模擬,雖然承認這里克是神級玩家
卻從根本上否認里克的做法 因為空白覺得不會走上這位神級玩家的道路 所以 除了作者否認 加上空這句話 轉世的說法就是錯的 因為他們的遊戲道路 是不同的結局
天,即興演出,目前聽過演繹最好的版本QQ
希望能夠分享樂譜,這曲調真的好流暢好好聽,很想學!!!
私の大好きな曲を弾いてくれてありがとう!
I don't know why but the Violin and Piano combo just makes it twice the sadness
震撼腦髓啊啊啊啊!!!
NGNLzero真的神作
電影院一堆哭著走出去的( ´•̥̥̥ω•̥̥̥` )
還我休比・゜・(PД`q。)・゜・
@姓名不詳 當你看玩動漫加電影 沒有任何一句話
跪下來求第2季(*°∀°) (跪
@姓名不詳 呵呵 我還沒買呢 我找時間 先存錢
嗚嗚嗚休比・゜・(PД`q。)・゜・
可惜我們馬來西亞的電影院沒上映😭 不然一定去看
“休比:休比只是武器 不是人类 所以不算败北”
小鯨鯨最可爱的 哭QAQ
安Ann 怎么了
小鯨鯨最可爱的 當初看這部的時候,咻比講這句讓我爆哭,現在聽這個音樂又看到這個,超想哭的QAQ
安Ann 没事没事 不哭不哭(摸头
小鯨鯨最可爱的 可是他有人類的心啊
看完電影之後來聽這首歌,真的會爆哭阿OAQ,大大的情感詮釋真的太有FU了阿QAQ
バイオリンの音色が曲や歌詞の雰囲気と合ってて凄い感動的に…!
最後のピアノ奏者の手がうっすらと消えて行く様子も素晴らしいです!
飛奔來按讚!!
真的看完電影後,聽這首歌又有不同的感觸
精彩的使人起滿雞皮疙瘩
聽到這首神曲就一鎮酸楚
決定認真把There is a reason的原調版本練起來
For god sake, I have to admit that this version has literally hit me in the heart, NGNL and NGNL0 were really masterpieces.
I hate to think how the story of Schwi and Riku has ended…
當聽到這一首歌時 回想起那一部劇場版 那個告訴我曾經存在過神話的 和讓我淚流滿面的故事
完美的Cover😍秒訂閱
最好聽的版本
That video editing was amazing, and so was the song! Awesome job!
一聽到音樂開始就哭了....
嗚嗚嗚吉普莉爾你這混蛋還我休比QAQQQ
((全程淚目
哈哈沒錯我也想但我們又不是原作者啊
Beautiful~ will listen to this everyday
這首片尾曲 真的神!!!
SLS 大大 謝謝 有了這麼好聽的cover 每天必聽!! ^^
聽完原曲,再回來聽這個版本,就愛上這首歌了
準時報到的風向球!!!!!!
桌球 可……可惡!
加油阿夜WWW(拍肩
∑( ̄□ ̄;)
(╥﹏╥)(╥﹏╥)
太..太快了吧!
眼淚莫名地流下來了
咦,英文那句真的改了耶~
很好聽⋯⋯(不太敢留言
大愛這首
마음이 요동치듯 바이올린의 연주가 울리고.
차분히 마음을 억제하듯 부드러운 피아노의 손길 오가네.
이 둘이 만나니.
붉어진 눈시울 사이에도 눈물안나오고 마음만 크게 울린다.
머싯다!
剛剛才看完整個哭爆wwww
this song will remain my favorite ever
遊戲人生啊~真是一部神作
This made me cry, makes me think about the movie 😞 Riku,shevi dola perfect ones.
only 16K view...? what the hell wrong with world...?
Maybe it's because we don't have much subscribers from Japan and other countries :((
SLSMusic 但s大不是也有讓標題都英文嗎?國外訂閱人數現在比較少沒關係,一定會有更多人聽見你的音樂的
68k now!
@lee vincent 384k
make that 423k
This pleases my heart but I also want to cry
혼자 감성에 취해서 들으니 영화보고 엄청울었던장면이 생각나서 또다시 눈물을 흘리게 되는 영상..
每次聽這首歌都會想到劇場版的畫面讓人很有感覺
最後的一段微微的轉調很好聽!
This arrangement is absolutely beautiful!
4:10超讚
本当に素晴らしいと思う。
頑張ってください。
創造盟約的作者是創造神的神,我願奉上一生追隨no game no life
Amazing as usual!! You are a true artist.
真的超期待你們每一次出作品的~~~~
This is absolutely perfect.Such a moving work!
終於等到這首啦!!!!!
不管聽幾遍都好好聽~~~
……小提琴好催淚啊!!!
超好聽!!鐵定爆哭的曲子啊啊!!!尤其大大演奏的這麼好聽QwQ
Asiens can do all🤣
No joke man ur talanted thanks for giving me hope in life with my epilepsy im in hospital since 3 month keep it up 😁👍
どこから話(はな)せばいいんだろう 待(ま)ちくたびれても
How far back should I begin saying? Despite you being tired of waiting,
終(お)わりだなんて言(い)わせないから
I won’t let you tell me its over.
書(か)きなぐった無(む)意識(いしき)の衝動(しょうどう)をつれて
I brought with me an unconscious impulse that I scribbled down
何(なに)もかも壊(こわ)したら
Even if everything ends up broken,
不可能(ふかのう)を始(はじ)めればいいんだ
I can begin again from the impossible.
There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we caught the magnetic wave
傷(きず)つけ合(あ)う世界(せかい)はどこへ
As we hurt one another, where is this world headed?
愛(あい)のために泣(な)けるのは
The reason I cry for the sake of love
君(きみ)がそこにいるから
Is because you’re right there
君(きみ)だけを呼(よ)び続(つづ)けるから
And I’ll continue calling out solely to you.
愛(あい)のために歌(うた)うのは
The reason I sing for the sake of love,
そして共(とも)に生(い)き抜(ぬ)く事(こと)
And the fact we’ll keep surviving together,
ずっと 君(きみ)と
Is because I’m always… with you.
青色(あおいろ)した空(そら)と波(なみ)ひとつない鏡(かがみ)のような海(うみ)を見(み)てた
The blue sky below without waves, appeared like the sea as though reflected through a mirror
どんな場所(ばしょ)にいたって どんな形(かたち)になって どんな時代(じだい)にいたって
No matter where you are, no matter what form you take, no matter what era you’re in,
見(み)つけだす
I’ll find you.
じゃあ、やりますか?
So, shall we?
宙吊(ちゅうづ)りにした運命(さだめ)に逆(さか)らって
Let’s oppose this fate hanging in midair.
There’s a reason that we came across in this world
There’s a reason that we caught the magnetic wave
引(ひ)きよせ合(あ)う二人(ふたり)はどこへ
Pulled toward one another, where are we headed?
愛のために進(すす)むのは
The reason I carry on is for the sake of love
君(きみ)とここにいるから
Is because you’re right here with me
僕(ぼく)だけが君(きみ)を守(まも)るから
And I’ll continue protecting only you.
愛(あい)のために願(ねが)うのは
The reason I wish is for the sake of love,
そして誰(だれ)も傷(きず)つけずに
And no one will be hurt,
ずっと となりで
Is because you’re always… by my side.
僕(ぼく)らは超(こ)えてゆく
We’ll overcome
すべての憎(にく)しみを
All of this world’s hatred,
ニセモノの正義(せいぎ)など棄(す)ててしまえ
So abandon any false sense of justice!
愛(あい)のために泣(な)けるのは
The reason I cry is for the sake of love
君(きみ)がそこにいるから
Is because you’re right there.
We will always be together
愛(あい)の 愛(あい)のために進(すす)むのは
The reason I carry on is for the sake of love
君(きみ)とここにいるから
Is because you’re right here with me
僕(ぼく)だけが君(きみ)を守(まも)るから
And I’ll continue protecting only you.
愛(あい)のために願(ねが)うのは
The reason I wish is for the sake of love,
そして共(とも)に生(い)き抜(ぬ)く事(こと) ずっと
And we will keep surviving together forever
We’ll always be together
If you liked my lyrics, will greatly appreciate a coffee from you :)
www.buymeacoffee.com/gabrielicesica
聽著聽著就想到劇情就哭哭啼啼的
Aside from the great music, wow, I’ve never seen so many Mandarin comments in a UA-cam video in my life, that’s surprising 😯😯
これ一人でやってるのか? だとしたらバケモンやな…(褒め)
違えますよー!ピアノを弾くのは僕SLSです、そしてバイオリンを弾くのはBOYさんです。
この曲を知って、バイオリンで弾いたら綺麗だろうな〜 と探していたところ見つけました!
violaでこれを参考に練習してみます!
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!潛水很久的粉絲報到!
う、美しい...wwwwww
本当にいい曲ですね。
nice combo👍👍👍
和声真的是超赞的
Essa musica é muito linda, e com esse violino e piano ficou melhor ainda! Adoro there is a reason e no game no life. Obrigado por ter tocado ficou incrivel!
Por mim, uma das melhores musicas q já ouvi
2023了剛好滑到又跑來聽,時隔好幾年還是沒等到第二期的消息QAQ
對啊(;´༎ຶД༎ຶ`)
這首真的好聽!後面有起雞皮疙瘩 XD
素敵です!
這組合也太配了,哭了
Ashente!!
听都让我想起回剧场版
哭了。。。。。。
老天鵝 雞皮疙瘩沒停過欸
Ah, today seems like a good day to cry
From Argentina. YOU ARE EPIC!
best anime chabon
And because of this....You just got a new subscribers
C'est magnifique ! Merci pour cet superbe adaptation.
언제나 최고다 SLS쨩!!!
진짜 최고에요.이 노래 정말 듣기 좋아요~
真的很心疼男主 這麼努力都沒能拿到 甚至做為幽靈 歷史還不能留名 QAQ
This is amazing. I've always wanted to learn violin to do something like this since I can already play the piano. ;-;
なんとなく再生してみたらクオリティ高すぎてびびった
You guys are a big inspirationfor me.
Amazing work! as always
好…好好聽喔!!!!
鈴木このみ、この曲歌ってたの21歳の頃なんだよな…上手すぎる
素晴らし
今天再刷了no game no life zero哭了一個多小時
晚上聽完s大直播彈there is a reason跟this game
現在又在哭了 眼淚真的停不下來
雖然知道不可能 但還是希望能有第二季啊😭😭
全賭在這250秒了😭
超愛這首歌的,馬上按讚
未看先讚xd
小提琴的音色更令人印象深刻
Que lindo 😍
すばらしい!!!!!
すっごく綺麗 ( TwT)”>
等這首很久啦~~~ 聽完再哭一次...QQ