Teresa von Ávila. Die besten Zitate, Sinn Sprüche, Lebensweisheiten und Aphorismen

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 14

  • @lebensweisheiten9191
    @lebensweisheiten9191  2 роки тому

    Welcher Gedanke hat dich am meisten berührt? Welcher Autor würdest Du gern in dieser Sammlung haben? Zu welchem Thema willst Du ein Video sehen? Teile es in Kommentaren mit.

  • @Hildegard-eh8ku
    @Hildegard-eh8ku 13 днів тому

    DANKESCHÖN ❤❤❤

  • @monikaegger6835
    @monikaegger6835 3 місяці тому

    Sehr gute und so wahre Aphorismen 👍🏻

  • @hanneloreschneider6325
    @hanneloreschneider6325 Рік тому

    vergelts GOTT für diese Sprüche sie tun sooo gut

  • @vinrincento9649
    @vinrincento9649 Рік тому

    Es ist eine große Kunst, jede Seele zu ertragen.

  • @shaki2306
    @shaki2306 2 роки тому +1

    Erlöse mich von der Leidenschaft die Angelegenheiten anderer ordnen zu wollen
    Empfinde ich als sehr weise und hilfreich
    Danke

    • @EliasHaas-li6ms
      @EliasHaas-li6ms 6 місяців тому

      DAs Wort ist nur nicht von Teresa von Avila.

  • @gunterdawid6435
    @gunterdawid6435 2 роки тому +1

    "Gott betrachtet nicht so sehr die Größe unserer Werke, als die Liebe, mit der sie vollbracht werden."
    Dieses Zitat von Teresa von Ávilla hat mir besonders gefallen.

  • @Lalitamadhava108
    @Lalitamadhava108 Рік тому +1

    bete nicht um leichtere last, sondern um einen stärkeren rücken ...

  • @dennisliebig7622
    @dennisliebig7622 Рік тому

    4:57,5:06 Fleiss im Gebet ... interessante Ueberlegung. Sozusagen investieren . 7:25 ?

  • @giovannicudaminuta3969
    @giovannicudaminuta3969 2 роки тому +2

    "Niemals wird man mich so schlecht behandeln, wie ich es verdiene". Das verstehe ich nicht.

  • @vinrincento9649
    @vinrincento9649 Рік тому

    Denn unser Leib hat einmal den Fehler, dass er umso mehr Bedürfnisse entdeckt, je mehr er gepflegt wird.

  • @EliasHaas-li6ms
    @EliasHaas-li6ms 6 місяців тому

    Die aus dem sogen. "Gebet des älter werdenden Menschen" sind nicht von Teresa von Avila, sondern im original englisch von einer anonymen Nonne des 16. Jhdt. - außer der Zeit stimmt da also garnichts....