I visited this workshop more than 30 years ago with our chemistry class. The only that notably changed is, that I didn't see a single bottle of beer. When we were there, they told us that every worker drinks 5-7 bottles (0.5 L) of beer during an 8 hour shift. It was a low alcohol (3.5%) beer from a local brewery and needed to be provided by the company as part of the collective agreement. Do I need to say that it's located in Bavaria?
I didn't know it still was done as it stands in the _Ecyclopédie_ who knows the other method building a large disc from the bottom of a bottle may still be used
Сделать стеклянное изделие цилиндрической формы, для того чтобы потом разрезать и развернуть в плоскость. Пытаюсь понять зачем это было, но никак не могу.
Fragt sich nur: Wie oft müssen die Mitarbeiter alle diese Arbeitsschritte machen, bis das Glas auch nur für ein Zifferblatt ausreicht? Eine tolle Handwerksleistung!
Die Glasmacher wissen schon was sie tun! Die sind die letzten die das können! Aber unter Meindl/Christ/Baierl wurden die auch bis zur Erschöpfung ausgepresst. Steht zu hoffen dass der neue Chef es besser macht und solche Rumsitzer wie den ehemaligen Prokuristen effektiver einsetzt. Die Welt will das Glas. Aber nicht um jeden Preis!
für mich wecken die Bewegungen der Gloserer und ihr Zusammenspiel Assoziationen zu großen Fußballspielen mit Ronaldo oder dergleichen - nea dass niat so vl Pulva kraign
Not at all, we have many nationalities working on the refurbishment of BB, where the glass comes from is irrelevant, Germany, South Korea or even Wales, as long as it is the best quality and looks good, these artisans accomplish great work and it is a sign of out friendship with so many nations that we use this glass and other materials sourced worldwide on our most prominent clock here in the UK.
Es macht unglaublichen Spaß, Leuten zuzusehen, die ihr Handwerk verstehen. Phantastisch!!
Einfach unglaublich! Wie diese Jungs zusammen arbeiten, fast wie ein großer Organismus! Dafür is wahrlich nicht jeder geschaffen...
Incredible, such well choreographed work of Art. I am moved.
your a woman watching this? wow
What craftsmanship and coordination as a team.
The coordination is outstanding.
I visited this workshop more than 30 years ago with our chemistry class. The only that notably changed is, that I didn't see a single bottle of beer. When we were there, they told us that every worker drinks 5-7 bottles (0.5 L) of beer during an 8 hour shift. It was a low alcohol (3.5%) beer from a local brewery and needed to be provided by the company as part of the collective agreement. Do I need to say that it's located in Bavaria?
Ja, das mit dem Bier ist wohl war. Jetzt trinken sie halt gutes Wasser 😂
Teamwork 👍🏻🤝🏻🇳🇱
Handwerksmeister vom allerfeinsten...Respekt
Big Ben is the name of the largest bell in the tower, it is not the name of the clock - which is known as the Tower Clock.
It was called St Stevens Tower.
Die Musik hätte ruhig noch etwas aufdringlicher sein können.
Such skilful artisans, beautiful glass 😁👌👌👏👏👏👏👏
I didn't know it still was done as it stands in the _Ecyclopédie_ who knows the other method building a large disc from the bottom of a bottle may still be used
Great team work 👏 💪 👍
Сделать стеклянное изделие цилиндрической формы, для того чтобы потом разрезать и развернуть в плоскость. Пытаюсь понять зачем это было, но никак не могу.
Super
And they can't use white plexiglass because?
(it would last another 200 years)
Fine idea! And clock mechanism replaced by casio?
@@sterno5119 And a cheap audio system playing the bells?
The UV from the sun would kill the plexiglass within 20 years.
🤦♂️🤦♂️🤦♂️🤦♂️🤦♂️
Did you ever see how Plexiglass headlights look after only 15 - 20 years of permanent outdoor exposure?
good job
ランバーツの板ガラスはカタログにはあるが日本に入荷してこない
Réglé comme du papier à musique .
Fragt sich nur: Wie oft müssen die Mitarbeiter alle diese Arbeitsschritte machen, bis das Glas auch nur für ein Zifferblatt ausreicht? Eine tolle Handwerksleistung!
Die Glasmacher wissen schon was sie tun! Die sind die letzten die das können! Aber unter Meindl/Christ/Baierl wurden die auch bis zur Erschöpfung ausgepresst. Steht zu hoffen dass der neue Chef es besser macht und solche Rumsitzer wie den ehemaligen Prokuristen effektiver einsetzt. Die Welt will das Glas. Aber nicht um jeden Preis!
für mich wecken die Bewegungen der Gloserer und ihr Zusammenspiel Assoziationen zu großen Fußballspielen mit Ronaldo oder dergleichen - nea dass niat so vl Pulva kraign
You'd think the Brits wouldn't want German glass in their clock...
Not at all, we have many nationalities working on the refurbishment of BB, where the glass comes from is irrelevant, Germany, South Korea or even Wales, as long as it is the best quality and looks good, these artisans accomplish great work and it is a sign of out friendship with so many nations that we use this glass and other materials sourced worldwide on our most prominent clock here in the UK.
м..дэээ далеко от промышленных масштабов
Hochachtung!