티비플 가사가 예쁜 것 같아 따로 적어봅니다. 우리가 떨어지게 된 것, 그건 운명이야 결국 그렇게 되어야만 했어. 하지만 내가 그것을 인정할만큼 너무 강하지 않다는걸 나는 알고있어. 그 모든 답들이 나에게로 향할때, 그들은 내게 너무나도 많은 것들을 요구해. 그들은 나의 용기를 훔쳐가, 모든것을 떠나보내고 후회하게 해. 내가 부르고, 너에게 주었던 그 노래. 이젠 너무 많이 불려진 슬픈 사랑의 노래일뿐, 바람이 불어오고, 떠나가게 내버려 둬. 너와 내가 사랑에 빠졌던, 그 여름날의 시간으로 돌아가. 우리가 서로를 끌어당겼던 것 역시 운명이야 오랜 시간 지켜져야 하는 것이지. 만약 내가 그럴 수 없다며 내 자신에게 되뇌일 수 있었다면 이렇게 외로움을 느끼지는 않았을거야. 그 모든 답들이 나에게로 향할 때, 너무나도 많은 위선이 덧씌워져 가. 그것들은 내가 다른쪽으로 빠져야 할 길을 지워. 내가 부르고, 너에게 주었던 그 노래. 이젠 너무 많이 불려진 슬픈 사랑의 노래일뿐, 바람이 불어오고, 떠나가게 내버려 둬. 너와 내가 사랑에 빠졌던, 그 여름날의 시간으로 돌아가. 만약, 우리의 미래와 과거가 없어져 버린다면, 그때는 드디어 내가 괜찮다고 생각하는거니? 만약 내가 한가지 감정만을 가지고 떠날 수 있다면, 만약 내가 너의 대한 내 사랑을 골랐다면, 그 때로 다시 돌아갈 수 있을까 어느 날 내가 네가 들었던 모든 노래들을 듣는다면 너의 숨결과 너의 모든 감정들을 느낄 수 있을텐데 내가 너의 눈이 된다면 너의 시선으로 세상을 볼 수 있을텐데 그리고 내가 항상 원하던 방식으로- 너를 사랑할 수 있을텐데.
아니 세상에 너무 잘못알고 계시는 분들이 많은데요..... 이 노래 제목은 원곡 calc라는 일본 보컬로이드 하츠네 미쿠의 노래고요 이 영상의 노래를 부르신 분은 창문@실사리오 님이 보컬로이드 노래를 영어가사로 커버해서 부르신거에요... 다들 알고계시는 calc-nightcore에서 나이트코어는 곡의 속도와 음을 조절한 버전을 말하구요....ㅠㅠ 나이트코어가 가수가 아닙니다 ㅠㅠㅠㅠㅠ 이 영상의 노래는 창문@실사리오 님이 부르신것이고 이 노래 자체의 원조는 보컬로이드 노래에요 ㅠㅠ 댓글을 보니까 너무 잘못된 정보들이 퍼지고 있는것 같아 지금이라도 한번 적어보아요....ㅠㅠ 원곡은 신나고 빠른 느낌이니까 그쪽도 한번 들어보시는걸 추천해요!!
When we grow apart, it's destiny 우리들이 자연스럽게 거리를 두게 된 것도 운명이고 It's just how it was supposed to be 그리 될 수 있으니까 일어난 일일 뿐 But I know that I'm not strong enough to accept that so easily 하지만, 그걸 받아들일 수 있을 정도로 나는 강하지 않다는 걸 알기에 Each and every single answer that comes my way 나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가 Are sold at too high a price for me to pay 도저히 내가 살 수 있을 만한 가격이 아니라서 They rob me of the courage to leave it all and move on 모든 것을 놓고 나아갈 용기를 빼앗아가고 있어 The song that I once sang and gave to you 언젠가 너를 위해 바쳤던 노래 Is now just a sad love song, overplayed a time or two 지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어 Let the wind flow in and blow it away 바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어 Back to that time, that summer day when I fell in love with you 너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지 When we draw near each other, it's destiny too 우리의 거리가 돌아올 때도 운명일 테고 The way it's supposed unfold through and through 끝내 일어날 수 있는 일이니까 일어난 것 뿐 If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone 만약 그런 바람으로 생각할 수 있었다면 이렇게 고독을 느끼진 않을 텐데 Each and every single answer that comes my way 나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가 Have way too many hypocrisies to say 셀 수 없을 정도로 모순이 있어서 They erase the path that I need to take to the other side 저편으로 계속 이어지는 길을 지우고 있어 The song that I once sang and gave to you 언젠가 너를 위해 바쳤던 노래 Is now just a sad love song, overplayed a time or two 지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어 Let the wind flow in and blow it away 바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어 Back to that time, that summer day when I fell in love with you 너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지 If the past and future both decide to disappear 만약 과거와 미래 양쪽 모두 지워버리는 쪽을 택했다면 Do you think that then I'd be finally free 그때는 나도 자유로워 질 거라고 생각해? If I could pick one emotion to do away with at last 버릴 수 있는 감정이 하나 있다고 해서 If I picked my love for you would I be able to go back 너에 대한 사랑을 선택했다면 돌아 갈 수 있을까 If I could one day hear every song that you heard 언젠가 네가 들은 노래 모두를 듣고, Breathe everything you breathed, feel everything you felt 네가 호흡한 모든 걸 호흡하고, 네가 느낀 모든 걸 느낄 수 있다면 If I could be your eyes and see the world like you did 너의 눈이 되어 너의 시점으로 세상을 볼 수 있다면 Then maybe I could love you 이번에는 내가 계속 사랑해온 방식으로 The way I've always wanted to 너를 사랑할 수 있을지 몰라
★수정한 CALC 가사★ 좀 더 이해하기 쉽게 바꿔보았습니다. ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ When we grow apart, it's destiny 우리가 자연스럽게 거리를 두게 된 것이 운명이고 It's just how it was supposed to be 원래 그래야만 했다는 걸 But I know that I'm not strong enough to accept that so easily 받아들일 수 있을 정도로 나는 강하지 않아. Each and every single answer that comes my way are sold at too high a price for me to pay 내가 여태껏 찾아온 못 이룰 해결책 하나하나가 They rob me of the courage to leave it all and move on 내게서 모든 걸 놓고 떠날 용기를 빼앗았어. The song that I once sang and gave to you 언젠가 너에게 불러주었던 노래도 Is now just a sad love song, overplayed a time or two 지금은 그저 슬프고 흔해빠진 사랑 노래가 되었어. Let the wind flow in and blow it away 바람이 불 때, 그걸 날려버리자. Back to that time, that summer day when I fell in love with you 너와 사랑에 빠졌던 그때, 그 여름날로. When we draw near each other, it's destiny too 우리가 서로를 원한 게 운명으로서 The way it's supposed unfold through and through 일어나야만 하는 일이었다고, If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone 그렇게 믿을 수 있다면 이렇게 외롭진 않을 거야... Each and every single answer that comes my way 내가 찾아온 대답 하나하나엔 Have way too many hypocrisies to say 셀 수 없을 정도로 모순이 많아서 They erase the path that I need to take to the other side 저편으로 계속 이어지는 길을 꿈꿀 수 없어. The song that I once sang and gave to you 언젠가 너를 위해 바쳤던 노래도 Is now just a sad love song, overplayed a time or two 이젠 그저 슬프고 흔해빠진 사랑 노래야. Let the wind flow in and blow it away 바람이 불 때, 그걸 날려버리자. Back to that time, that summer day when I fell in love with you 너와 사랑에 빠졌던 그때, 그 여름날로. If the past and future both decide to disappear 만약 과거와 미래가 없어진다면 Do you think that then I'd be finally free 그때는 나도 자유로워 질까? If I could pick one emotion to do away with at last 비로소 감정을 없앨 수 있게 되었을 때 If I picked my love for you would I be able to go back 사랑을 없애면 다시 너에게 돌아갈 수 있을까 If I could one day hear every song that you heard 언젠가 네가 들은 노래를 몽땅 듣고 Breathe everything you breathed, feel everything you felt 네가 받아들인 모든 걸 호흡하고, 네가 느낀 모든 걸 느낄 수 있다면, If I could be your eyes and see the world like you did 너의 눈이 되어 너의 시점으로 세상을 볼 수 있다면, Then maybe I could love you 이번에는 내가 늘 바랐듯이 The way I've always wanted to 너를 사랑할 수 있게 될지 몰라.
엄청 오랜만에 생각나서 왔어요 처음 들었을 때 초딩이였는데 지금은 대학생이에요 지금 들어도 참 가슴 먹먹해지는 노래네요 사춘기 심하고 부모님이랑도 트러블 많고 왕따도 심하게 당했을 때 어린 마음에 너무 힘들어서 뭐라도 위로가 됐으면 해서 그 때 빠졌었던 일본 우타이테 곡들을 다 뒤지다가 찾게 된 노래인데 잔잔하게 위로 받는 듯한 노래라 들으면서 많이 울었던 기억이 있어요 요즘은 취업이다 뭐다 신경 쓸 것도 많고 스트레스도 받다보니 생각나서 찾아왔는데 사실 그 때 감정이 살아나는 느낌이라 그 때 처럼 노래로 위로받기 보단 잘 버텼다 라는 생각이 들어 위로가 되네요 또 몇년 후에 다시 찾아왔을 때는 내 댓글이 날 위로 하겠죠?
CALC ---------가사----------- When we grow apart, it's destiny 우리들이 자연스럽게 거리를 두게 된 것도 운명이고 It's just how it was supposed to be 그리 될 수 있으니까 일어난 일일 뿐 But I know that I'm not strong enough to accept that so easily 하지만, 그걸 받아들일 수 있을 정도로 나는 강하지 않다는 걸 알기에 Each and every single answer that comes my way 나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가 Are sold at too high a price for me to pay 도저히 내가 살 수 있을 만한 가격이 아니라서 They rob me of the courage to leave it all and move on 모든 것을 놓고 나아갈 용기를 빼앗아가고 있어 The song that I once sang and gave to you 언젠가 너를 위해 바쳤던 노래 Is now just a sad love song, overplayed a time or two 지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어 Let the wind flow in and blow it away 바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어 Back to that time, that summer day when I fell in love with you 너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지 When we draw near each other, it's destiny too 우리의 거리가 돌아올 때도 운명일 테고 The way it's supposed unfold through and through 끝내 일어날 수 있는 일이니까 일어난 것 뿐 If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone 만약 그런 바람으로 생각할 수 있었다면 이렇게 고독을 느끼진 않을 텐데 Each and every single answer that comes my way 나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가 Have way too many hypocrisies to say 셀 수 없을 정도로 모순이 있어서 They erase the path that I need to take to the other side 저편으로 계속 이어지는 길을 지우고 있어 The song that I once sang and gave to you 언젠가 너를 위해 바쳤던 노래 Is now just a sad love song, overplayed a time or two 지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어 Let the wind flow in and blow it away 바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어 Back to that time, that summer day when I fell in love with you 너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지 If the past and future both decide to disappear 만약 과거와 미래 양쪽 모두 지워버리는 쪽을 택했다면 Do you think that then I'd be finally free 그때는 나도 자유로워 질 거라고 생각해? If I could pick one emotion to do away with at last 버릴 수 있는 감정이 하나 있다고 해서 If I picked my love for you would I be able to go back 너에 대한 사랑을 선택했다면 돌아 갈 수 있을까 If I could one day hear every song that you heard 언젠가 네가 들은 노래 모두를 듣고, Breathe everything you breathed, feel everything you felt 네가 호흡한 모든 걸 호흡하고, 네가 느낀 모든 걸 느낄 수 있다면 If I could be your eyes and see the world like you did 너의 눈이 되어 너의 시점으로 세상을 볼 수 있다면 Then maybe I could love you 이번에는 내가 계속 사랑해온 방식으로 The way I've always wanted to 너를 사랑할 수 있을지 몰라
0:130:130:130:13 When we grow apart, it's destiny 우리들이 자연스럽게 거리를 두게 된 것도 운명이고 웬 위 그로우 어팔 팃 데스티니 It's just how it was supposed to be 그리 될 수 있으니까 일어난 일일 뿐 잇 저스 하우 잇 워스텁 포스 투 비 But I know that I'm not strong enough to accept that so easily 하지만, 그걸 받아들일 수 있을 정도로 나는 강하지 않다는 걸 알기에 벗 아이 노우 댓 아임 낫 스트롱 이넙프 투 액셉트 댓 소 이즐리 Each and every single answer that comes my way 나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가 이치 에블 싱글 앤서 댓 컴스 마이 웨이 Are sold at too high a price for me to pay 도저히 내가 살 수 있을 만한 가격이 아니라서 알 솔드 앳 투 하이 어 프라이스 포 미 투 페이 They rob me of the courage to leave it all and move on 모든 것을 놓고 나아갈 용기를 빼앗아가고 있어 데이 롭 미 오브 더 쿼리지 투 리브 잇 올 앤 무 번 The song that I once sang and gave to you 언젠가 너를 위해 바쳤던 노래 더 송 댓 아이 원 생 앤 게에브 투 유 Is now just a sad love song, overplayed a time or two 지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어 잇 나우 저스 어 쎄에 럽 송, 오버플레버 타임 오얼 투 Let the wind flow in and blow it away 바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어 렛 더 윈 플로우 인 앤 블로우 잇 어웨이 Back to that time, that summer day when I fell in love with you 너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지 백 투 댓 타임, 댓 섬머 데이 웬 아이 펠 인 러브 위듀 When we draw near each other, it's destiny too 우리의 거리가 돌아올 때도 운명일 테고 웬 위 드러우 니어 이치 아더 잇 데스티니 투 The way it's supposed unfold through and through 끝내 일어날 수 있는 일이니까 일어난 것 뿐 더 웨이 잇 포스 언폴드 쓰루 앤 쓰루 If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone 만약 그런 바람으로 생각할 수 있었다면 이렇게 고독을 느끼진 않을 텐데 이프 컨빈스 마이셀프 잇 워스 멘 투 비 메이비 아이 워럴 필 소 얼론 Each and every single answer that comes my way 나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가 이치 에블 싱글 앤서 댓 컴스 마이 웨이 Have way too many hypocrisies to say 셀 수 없을 정도로 모순이 있어서 헤브 웨이 투 매니 히포크라이시스 투 세이 They erase the path that I need to take to the other side 저편으로 계속 이어지는 길을 지우고 있어 데이 이레이즈 더 패스 댓 아이 니드 투 테이크 투 디 아더 사이드 The song that I once sang and gave to you 언젠가 너를 위해 바쳤던 노래 더 송 댓 아이 원 생 앤 게엡 투 유 Is now just a sad love song, overplayed a time or two 지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어 나우 저스 쎄에 럽 송 오버플레버 타임 오얼 투 Let the wind flow in and blow it away 바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어 렛 더 윈 플로우 인 앤 블로우 잇 어웨이 Back to that time, that summer day when I fell in love with you 너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지 백 투 댓 타임, 댓 섬머 데이 웬 아이 펠 인 럽 위듀 If the past and future both decide to disappear 만약 과거와 미래 양쪽 모두 지워버리는 쪽을 택했다면 이프 더 패스트 앤 퓨처 봇 사이투 디스어피얼 Do you think that then I'd be finally free 나도 자유로워 질 거라고 생각해? 두유 씨크 댓 덴 아이 비 파이널리 프리 If I could pick one emotion to do away with at last 버릴 수 있는 감정이 하나 있다고 해서 이 파일 쿨 픽 원 이모션 투 투 어웨이 위드 앳 래스트 If I picked my love for you would I be able to go back 너에 대한 사랑을 선택했다면 돌아 갈 수 있을까 잇 파이 픽 마이 럽 포 유 우 라비 에이블 투 고 백 If I could one day hear every song that you heard 언젠가 네가 들은 노래 모두를 듣고, 이 파이 쿠드 원 데이 히어 에브리 송 댓 유 허드 Breathe everything you breathed, feel everything you felt 네가 호흡한 모든 걸 호흡하고, 네가 느낀 모든 걸 느낄 수 있다면 브리드 에브리싱 투 브리티드 필 에블 싱 유 펠트 If I could be your eyes and see the world like you did 너의 눈이 되어 너의 시점으로 세상을 볼 수 있다면 이 파이 쿠드 비 유어 아이스 시 더 월크 라이 유 디드 Then maybe I could love you 이번에는 내가 계속 사랑해온 방식으로 덴 메이비 아이 쿠드 럽 뷰 The way I've always wanted to 너를 사랑할 수 있을지 몰라 더 웨이 쏠린 폴린 투
오랜만에 들어본다 가사적고 갑니다 Calc-가사 When we grow apart, it's destiny 우리들이 자연스럽게 거리를 두게 된 것도 운명이고 It's just how it was supposed to be 그리 될 수 있으니까 일어난 일일 뿐 But I know that I'm not strong enough to accept that so easily 하지만, 그걸 받아들일 수 있을 정도로 나는 강하지 않다는 걸 알기에 Each and every single answer that comes my way 나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가 Are sold at too high a price for me to pay 도저히 내가 살 수 있을 만한 가격이 아니라서 They rob me of the courage to leave it all and move on 모든 것을 놓고 나아갈 용기를 빼앗아가고 있어 The song that I once sang and gave to you 언젠가 너를 위해 바쳤던 노래 Is now just a sad love song, overplayed a time or two 지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어 Let the wind flow in and blow it away 바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어 Back to that time, that summer day when I fell in love with you 너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지 When we draw near each other, it's destiny too 우리의 거리가 돌아올 때도 운명일 테고 The way it's supposed unfold through and through 끝내 일어날 수 있는 일이니까 일어난 것 뿐 If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone 만약 그런 바람으로 생각할 수 있었다면 이렇게 고독을 느끼진 않을 텐데 Each and every single answer that comes my way 나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가 Have way too many hypocrisies to say 셀 수 없을 정도로 모순이 있어서 They erase the path that I need to take to the other side 저편으로 계속 이어지는 길을 지우고 있어 The song that I once sang and gave to you 언젠가 너를 위해 바쳤던 노래 Is now just a sad love song, overplayed a time or two 지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어 Let the wind flow in and blow it away 바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어 Back to that time, that summer day when I fell in love with you 너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지 If the past and future both decide to disappear 만약 과거와 미래 양쪽 모두 지워버리는 쪽을 택했다면 Do you think that then I'd be finally free 그때는 나도 자유로워 질 거라고 생각해? If I could pick one emotion to do away with at last 버릴 수 있는 감정이 하나 있다고 해서 If I picked my love for you would I be able to go back 너에 대한 사랑을 선택했다면 돌아 갈 수 있을까 If I could one day hear every song that you heard 언젠가 네가 들은 노래 모두를 듣고, Breathe everything you breathed, feel everything you felt 네가 호흡한 모든 걸 호흡하고, 네가 느낀 모든 걸 느낄 수 있다면 If I could be your eyes and see the world like you did 너의 눈이 되어 너의 시점으로 세상을 볼 수 있다면 Then maybe I could love you 이번에는 내가 계속 사랑해온 방식으로 The way I've always wanted to 너를 사랑할 수 있을지 몰라
when we grow apart, it's destiny 웬 위 그로우 어팔트 잇츠 데스티니 우리가 멀어지게 된 것도 운명이고 it's just how it was supposed to be 잇츠 저스트 하우 잇 워즈 써포즈드 투 비 그렇게 되어야만 했으니 일어난 일일 뿐 But I know that i'm not strong enough 벗 아이 노우 댓 아임 낫 스트롱 에나프 하지만 그 모든 걸 쉽게 받아들일수 있을 정도로 to accept that so easily 투 이크샙트 댓 쏘 이즐리 난 강하지 않은 걸 Each and every single answer that comes my way 이치 앤 에브리 씽글 앤쒈 댓 컴즈 마이 웨이 매번 맞닥뜨리는 문제를 하나하나 풀 때마다 Are sold at too high a price for me to pay 얼 쏠드 앳 투 하이 어 프라이쓰 폴 미 투 페이 너무 많은 대가를 치러야만 해서 They rob me of the courage to leave it all and move on 데이 랍 미 오프 더 코레지 투 리브 잇 올 앤 무브 온 난 모든 걸 내려 놓고 한 걸음 앞으로 나아갈 용기마저 잃어버렸어 The song that I once sang and gave to you 더 쏭 댓 아이 원쓰 쌩 앤 게이브 투 유 언젠가 너를 위해 불러주었던 노래도 Is now just a sad love song, overplayed a time or two 이즈 나우 저스트 어 쌔드 러브 쏭, 오버플레이드 어 타임 올 투 이제는 흔해빠진 슬픈 사랑 노래일 뿐야 Let the wind flow in and blow it away 렛 더 윈드 플로우 인 앤 블로우 잇 어웨이 바람이 불어와 이 노래를 닿게 해주었으면 Back to that time, that summer day when I fell in love with you 백 투 댓 타임, 댓 썸멀 데이 웬 아이 필 인 러브 위쓰 유 너와 사랑에 빠졌던 그때, 그 여름 날까지 When we draw near each other, it's destiny too 웬 위 드라우 니얼 이치 아덜, 잇츠 데스티니 투 우리 사이가 가까워 지는 것도 운명이고 The way it's supposed to unfold through and through 더 웨이 잇츠 써포즈드 투 언폴드 쓰루 앤 쓰루 끝내 일어날수 있는 일이니까 일어난 것 뿐 If I could convince myself it was meant to be 이프 아이 쿠드 컨빈쓰 마이쎌프 잇 워즈 멘트 투 비 만약 그런 식으로 날 설득할 수 있었다면 maybe I wouldn't feel so alone 메이비 아이 우든트 필 쏘 얼론 이렇게 외롭진 않았을 텐데 Each and every single answer that comes my way 이치 앤 에브리 씽글 앤쒈 댓 컴즈 마이 웨이 매번 풀어내는 해답 하나하나마다 Have way too many hypocrisies to say 해브 웨이 투 매니 해고씨즈 투 쌔이 셀 수 없는 모순이 담겨 있어서 They erase the path that I need to take to the other side 데이 이뤠이즈 더 패쓰 댓 아이 니드 투 테잌 투 더 아덜 싸이드 가닿아야 할 저 편으로 난 길 조차 지워져 버렸어 The song that I once sang and gave to you 더 쏭 댓 아이 원쓰 쌩 앤 게이브 투 유 언젠가 너를 위해 불러주었던 노래도 Is now just a sad love song, overplayed a time or two 이즈 나우 저스트 어 쌔드 쏭, 오버플래이드 어 타임 올 투 이제는 흔해빠진 슬픈 사랑 노래일 뿐야 Let the wind flow in and blow it away 렛 더 윈드 플로우 인 앤 블로우 잇 어웨이 바람이 불어와 이 노래를 닿게 해주었으면 Back to that time, that summer day when I fell in love with you 백 투 댓 타임, 댓 썸멀 데이 웬 아이 펠 인 러브 위쓰 유 너와 사랑에 빠졌던 그때, 그 여름 날까지 If the past and future both decide to disappear 이프 더 패스트 앤 퓨쳐 보쓰 디싸이드 투 디스어피얼 만약 과거와 미래 모두 지워버릴 수 있다면 Do you think that then I'd be finally free 두 유 띵크 댓 댄 아이드 비 파이널리 프리 그 땐 마침내 자유로워 질 수 있을까? If I could pick one emotion to do away with at last 이프 아이 쿠드 픽 원 이모션 투 두 어웨이 위쓰 앳 라스트 만약 감정 하나를 지울 수 있는 기회가 생겨서 If I picked my love for you would I be able to go back 이프 아이 픽드 마이 러브 폴 유 우드 아이 비 애이블 투 고 백 너를 향한 내 사랑을 없었던 일로 해버린다면 다시 처음으로 돌아갈 수 있을까 If I could one day hear every song that you heard 이프 아이 쿠드 원 데이 히얼 에브리 쏭 댓 유 헐드 언젠가 네가 들었던 모든 노래를 들을 수 있다면 Breathe everything you breathe 브리쓰 에브리띵 유 브리쓰 너의 숨결 하나하나와 feel everything you felt 필 에브리띵 유 펠트 네가 느낀 모든 걸 마치 내 것처럼 느낄 수 있다면 If i could be your eyes and see the world like you did 이프 아이 쿠드 유얼 아이즈 앤씨 더 월드 라잌 유 디드 내가 너의 눈이 되어 너의 시선으로 세상을 볼 수 있다면 Then maybe I could love you 댄 매이비 아이 쿠드 러브 유 그 땐 아마 내가 늘 바라왔던 바로 그 방식으로 The way I've always wanted to 더 웨이 아이브 얼웨이즈 원티드 투 너를 사랑할 수 있을 지도 몰라
When we grow apart Its destiny It’s just how it was supposed to be But I know that I’m not strong enough to accept so easily Each and every single answer that comes my way are sold at too high a price for me to pay they rob me of the courage to leave it all and move The song that I once sang and gave to you is now just a sad love song overplayed a time or two Let the wind flow in and blow it away Back to that time that summer day when I fell in love with you When we draw near each other it’s destiny too The way it’s supposed to unfold through and through If I could convince myself it was meant to be maybe I wouldn’t feel so alone Each and every single answer that comes my way Have way too many hypocrisies to say They erase the path that I need to take to the other side The song that I once sang and gave to you is now just a sad love song overplayed a time or two Let the wind flow in and blow it away Back to that time that summer day when I fell in love with you If the past and future both decide to disppear Do you think that then I’d be finally free If I could pick one emotion to do away with at last If I picked my love for you would I be able to go back If I could one day hear every song that you heard Breathe everything you breathed feel everything you felt If I could be your eyes and see the world like you did Then maybe I could love yoooooooooooooooooooou the way I’ve always wanted to
When we grow apart, it's destiny 우리들이 자연스럽게 거리를 두게 된 것도 운명이고 웬 위 그로우 어팔트 이츠 데스티니 It's just how it was supposed to be 그리 될 수 있으니까 일어난 일일 뿐 이츠 저스트 하우 잇 워즈 서포즈드 투 비 But I know that I'm not strong enough to accept that so easily 하지만, 그걸 받아들일 수 있을 정도로 나는 강하지 않다는 걸 알기에 벗 아이 노우 댓 아임 낫 스트롱 이너프 투 액셉트 댓 소 이즐리 Each and every single answer that comes my way 나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가 이치 앤 에브리 싱글 앤서 댓 컴스 마이 웨이 Are sold at too high a price for me to pay 도저히 내가 살 수 있을 만한 가격이 아니라서 알 솔드 앳 투 하이 어 프라이스 포 미 투 페이 They rob me of the courage to leave it all and move on 모든 것을 놓고 나아갈 용기를 빼앗아가고 있어 데이 갑 미 오브 더 쿼리지 투 리브 잇 올 앤 무브 온 The song that I once sang and gave to you 언젠가 너를 위해 바쳤던 노래 더 송 댓 아이 원스 생 앤 게이브 투 유 Is now just a sad love song, overplayed a time or two 지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어 이즈 나우 저스트 어 새드 러브 송, 오버플레이드 어 타임 오어 투 Let the wind flow in and blow it away 바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어 렛 더 윈드 플로우 인 앤 블로우 잇 어웨이 Back to that time, that summer day when I fell in love with you 너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지 백 투 댓 타임, 댓 섬머 데이 웬 아이 풸 인 러브 위드 유 When we draw near each other, it's destiny too 우리의 거리가 돌아올 때도 운명일 테고 웬 위 드러우 니어 이치 아더 이츠 데스티니 투 The way it's supposed unfold through and through 끝내 일어날 수 있는 일이니까 일어난 것 뿐 더 웨이 이츠 서포즈드 언폴드 쓰루 앤 쓰루 If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone 만약 그런 바람으로 생각할 수 있었다면 이렇게 고독을 느끼진 않을 텐데 이프 아이 쿠드 컨빈스 마이셀프 잇 워즈 민트 투 비 메이비 아이 우든 필 소 얼론 Each and every single answer that comes my way 나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가 이치 앤 에브리 싱글 앤서 댓 컴스 마이 웨이 Have way too many hypocrisies to say 셀 수 없을 정도로 모순이 있어서 헤브 웨이 투 매니 히포크라이시스 투 세이 They erase the path that I need to take to the other side 저편으로 계속 이어지는 길을 지우고 있어 데이 이레이즈 더 패스 댓 아이 니드 투 테이크 투 디 아더 사이드 The song that I once sang and gave to you 언젠가 너를 위해 바쳤던 노래 더 송 댓 아이 원스 생 앤 게이브 투 유 Is now just a sad love song, overplayed a time or two 지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어 이즈 나우 저스트 어 새드 러브 송 오버플레이드 어 타임 오어 투 Let the wind flow in and blow it away 바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어 렛 더 윈드 플로우 인 앤 블로우 잇 어웨이 Back to that time, that summer day when I fell in love with you 너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지 백 투 댓 타임, 댓 섬머 데이 웬 아이 펠 인 러브 위드유 If the past and future both decide to disappear 만약 과거와 미래 양쪽 모두 지워버리는 쪽을 택했다면 이프 더 패스트 앤 퓨처 보스 디사이드 투 디스어피어 Do you think that then I'd be finally free 나도 자유로워 질 거라고 생각해? 두유 씽크 댓 덴 아이드 비 파이널리 프리 If I could pick one emotion to do away with at last 버릴 수 있는 감정이 하나 있다고 해서 이 프 아이 쿠드 픽 원 이모션 투 두 어웨이 위드 앳 래스트 If I picked my love for you would I be able to go back 너에 대한 사랑을 선택했다면 돌아 갈 수 있을까 이프 아이 픽드 마이 러브 포 유 우드 아이 비 에이블 투 고 백 If I could one day hear every song that you heard 언젠가 네가 들은 노래 모두를 듣고, 이프 아이 쿠드 원 데이 히어 에브리 송 댓 유 허드 Breathe everything you breathed, feel everything you felt 네가 호흡한 모든 걸 호흡하고, 네가 느낀 모든 걸 느낄 수 있다면 브리드 에브리띵 투 브리디드 필 에브리팅 유 펠트 If I could be your eyes and see the world like you did 너의 눈이 되어 너의 시점으로 세상을 볼 수 있다면 이프 아이 쿠드 비 유어 아이즈 앤 시 더 월드 라이크 유 디드 Then maybe I could love you 이번에는 내가 계속 사랑해온 방식으로 덴 메이비 아이 쿠드 러브 유 The way I've always wanted to 너를 사랑할 수 있을지 몰라 더 웨이 아이브 올웨이즈 원티드 투
방금 소중한 사람과 싸우고나서 어떻게 해야할지 몰라서 유튜브를 돌아다니다 알고리즘이 이 노래를 보여주었는데 이 노래의 가사들이 현재의 제 상황과 너무 비슷하고 저와 너무 같다는 느낌이 있어서 마음을 더 울리게 만드는것같습니다... 방금까지 싸웠지만 가능하면 다시 돌아가고싶고... 그녀를 좋아하고싶고 더이상 상처주기싫네요... 이 노래 덕분에 기운을 차렸지만 어떻게 해야할지 모르겠네요... 그녀는 지금 어떤 마음으로 시간을 보내고있을까요... 아니면 저와 같은 생각이나 같은 마음일까요... 궁금하네요...
갑자기 이영상 뜬사람..
저요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅇㅈㅋㅋㅋㅋ
일해라 유튜브 알고리...일 빡시게 했네
쨋든 노래는 좋으니깤ㅋ
와 존나 공감간댜아..
아직도 듣는사람 있음? 진짜 옛날에 엄청들었다가 노래제목 까먹으면서 자연스럽게 잊었는데 이게 다시 내 알고리즘에 뜨네
전 오랜만에 생각나서 왔어요
나듀..
2022년에도 들으시는 분....?
+2023년에도 들으시는 분...?
+2024년에도 들으시는 분...?
2022.12.6
2022.12.11.
2022.12.16
2022.12.17
2022.12.17
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ일본갬성이라 들어왔는데 영어ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
의도치않게 낚시 당함
ㅇㅈ한다
원곡은 일본이긴 함
당연히 우타이테일줄;;
아 진짜욬ㅋㅋㅋㅋㅋ 댓글보고 엥 뭐지 일본노래 아닌가 했는데 속았어욬ㅋㅋㅋㅋㅋ
우리의 추억이 되어버린 티비플...
ㅠㅠ보류
그래도 돌아오진 마라...
ㄹㅇ..... 티비플 유명해지면서 몇몇 개념없는 ㅅㅐ끼들 유입된 뒤로 욕 많이 먹었지만 그 전까진
우리끼리만 아는 놀이터? 같은 느낌이고 진짜 좋았는데 ㅠㅠ
우리들끼리만 아는 사이트였는데 갑자기 커지면서 개념없는 애들이 너무 많이 들어왔음... 아쉽긴하다
티비플 지금 없어졌나요?
노래 제목은 Calc.이고 나이트코어 버전입니다!
2020 04 27(수정) 지금 들어도좋네요.
2021 01 01(수정) 새해 첫곡으로 들으러왔습니다.
모게 감사합니다 ㅎㅎ
감사감사
저도 이노래가 무지 좋은거같네요!
모게 제목은 '캑'이라고 읽는 건가요?
감사합니다
티비플 가사가 예쁜 것 같아 따로 적어봅니다.
우리가 떨어지게 된 것, 그건 운명이야
결국 그렇게 되어야만 했어.
하지만 내가 그것을 인정할만큼 너무 강하지 않다는걸 나는 알고있어.
그 모든 답들이 나에게로 향할때,
그들은 내게 너무나도 많은 것들을 요구해.
그들은 나의 용기를 훔쳐가,
모든것을 떠나보내고 후회하게 해.
내가 부르고, 너에게 주었던 그 노래.
이젠 너무 많이 불려진 슬픈 사랑의 노래일뿐,
바람이 불어오고, 떠나가게 내버려 둬.
너와 내가 사랑에 빠졌던, 그 여름날의 시간으로 돌아가.
우리가 서로를 끌어당겼던 것 역시 운명이야
오랜 시간 지켜져야 하는 것이지.
만약 내가 그럴 수 없다며
내 자신에게 되뇌일 수 있었다면
이렇게 외로움을 느끼지는 않았을거야.
그 모든 답들이 나에게로 향할 때,
너무나도 많은 위선이 덧씌워져 가.
그것들은 내가 다른쪽으로 빠져야 할 길을 지워.
내가 부르고, 너에게 주었던 그 노래.
이젠 너무 많이 불려진 슬픈 사랑의 노래일뿐,
바람이 불어오고, 떠나가게 내버려 둬.
너와 내가 사랑에 빠졌던, 그 여름날의 시간으로 돌아가.
만약, 우리의 미래와 과거가 없어져 버린다면,
그때는 드디어 내가 괜찮다고
생각하는거니?
만약 내가 한가지 감정만을 가지고 떠날 수 있다면,
만약 내가 너의 대한 내 사랑을 골랐다면,
그 때로 다시 돌아갈 수 있을까
어느 날 내가
네가 들었던 모든 노래들을 듣는다면
너의 숨결과
너의 모든 감정들을 느낄 수 있을텐데
내가 너의 눈이 된다면
너의 시선으로 세상을 볼 수 있을텐데
그리고 내가 항상 원하던 방식으로-
너를 사랑할 수 있을텐데.
감사합니다^^
가사가 좋네요..
쿠로키보우
쿠로키보우 감사합니다!!
쿠로키보우 좋아요가 하필 444개여서445개로 바꿔드릴께옄
벌서 7년이나 됐네요 ㅋㅋ 이거 처음 유튜브에서 접했을때가 영상게시 1달 정도 였는데 시간 참 빠르네요! 못해도 1년에 한번씩 들으러 옵니다 좋은 영상 감사합니다. 듣다보면 수업시간에 몰래 이어폰 끼고 엎드려서 듣던 고딩때 생각나네요 ㅎㅎ 잠 잘왓는데
아니 세상에 너무 잘못알고 계시는 분들이 많은데요.....
이 노래 제목은 원곡 calc라는 일본 보컬로이드 하츠네 미쿠의 노래고요 이 영상의 노래를 부르신 분은 창문@실사리오 님이 보컬로이드 노래를 영어가사로 커버해서 부르신거에요... 다들 알고계시는 calc-nightcore에서 나이트코어는 곡의 속도와 음을 조절한 버전을 말하구요....ㅠㅠ 나이트코어가 가수가 아닙니다 ㅠㅠㅠㅠㅠ 이 영상의 노래는 창문@실사리오 님이 부르신것이고 이 노래 자체의 원조는 보컬로이드 노래에요 ㅠㅠ
댓글을 보니까 너무 잘못된 정보들이 퍼지고 있는것 같아 지금이라도 한번 적어보아요....ㅠㅠ
원곡은 신나고 빠른 느낌이니까 그쪽도 한번 들어보시는걸 추천해요!!
고렇구만 어쩐지 로봇치고 기계음 씹덕느낌이 없어서 너무좋다했어.. 사람이였군
고마워요 스피드웨건!
나이트코어가 가수 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 와 얼척없다
이해를못하겠네 씹덕들 묶어놓고 앞에서 피규어 부수고싶놐ㅋ
아 그래서 사람이 부른게 아니라고 씹덕아?
When we grow apart, it's destiny
우리들이 자연스럽게 거리를 두게 된 것도 운명이고
It's just how it was supposed to be
그리 될 수 있으니까 일어난 일일 뿐
But I know that I'm not strong enough to accept that so easily
하지만, 그걸 받아들일 수 있을 정도로 나는 강하지 않다는 걸 알기에
Each and every single answer that comes my way
나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가
Are sold at too high a price for me to pay
도저히 내가 살 수 있을 만한 가격이 아니라서
They rob me of the courage to leave it all and move on
모든 것을 놓고 나아갈 용기를 빼앗아가고 있어
The song that I once sang and gave to you
언젠가 너를 위해 바쳤던 노래
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어
Let the wind flow in and blow it away
바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지
When we draw near each other, it's destiny too
우리의 거리가 돌아올 때도 운명일 테고
The way it's supposed unfold through and through
끝내 일어날 수 있는 일이니까 일어난 것 뿐
If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone
만약 그런 바람으로 생각할 수 있었다면 이렇게 고독을 느끼진 않을 텐데
Each and every single answer that comes my way
나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가
Have way too many hypocrisies to say
셀 수 없을 정도로 모순이 있어서
They erase the path that I need to take to the other side
저편으로 계속 이어지는 길을 지우고 있어
The song that I once sang and gave to you
언젠가 너를 위해 바쳤던 노래
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어
Let the wind flow in and blow it away
바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지
If the past and future both decide to disappear
만약 과거와 미래 양쪽 모두 지워버리는 쪽을 택했다면
Do you think that then I'd be finally free
그때는 나도 자유로워 질 거라고 생각해?
If I could pick one emotion to do away with at last
버릴 수 있는 감정이 하나 있다고 해서
If I picked my love for you would I be able to go back
너에 대한 사랑을 선택했다면 돌아 갈 수 있을까
If I could one day hear every song that you heard
언젠가 네가 들은 노래 모두를 듣고,
Breathe everything you breathed, feel everything you felt
네가 호흡한 모든 걸 호흡하고, 네가 느낀 모든 걸 느낄 수 있다면
If I could be your eyes and see the world like you did
너의 눈이 되어 너의 시점으로 세상을 볼 수 있다면
Then maybe I could love you
이번에는 내가 계속 사랑해온 방식으로
The way I've always wanted to
너를 사랑할 수 있을지 몰라
가사쓰는정현준ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ
뭐예요ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋ
정현준
이게 알고리즘으로도 뜰 수 있구나...영원히 나만 듣는 숨듣명일 줄 알았는데
영어든 일본이든 한구이든 마음을 편하게 해주는 성우분들,일반인,유튜버,가수분들 감사합니다.
모든 나라와 통일한다면 더 친하게 지내고, 노래부르고, 사이좋게 노는게 좋을 것 같네요. 애니속에는 현실이 아닌 곳이지만 현실에서도 있었음 좋겠네요.
정말 아름다운 상상이네요. 꿈에서만큼은 가능할지도?
너 뭔데 씨발
일러스트가 그거 같음
빨리 라면 끓여주세요 현기증 난단 말이에요
ㅆㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그럼 주변에 꽃혀있는건 젓가락임?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@사람-c2j1x ㅇㄴㅋㅋㄱㄱㅋㄱㅋㅋㅋㅋ 레전드 개뿜었네
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 라면주는 사람: 라면 다 떨어졌으니까 다음에 오세요 ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
왜 하늘에 별들이 건더기 같냐 ㅅㅂ
티비플,이젠 추억이 되었지만
전 여전히 듣고 있어요
앞으로도 계속 나아갔으면 좋을텐데...
대박 3년 전에 즐겨듣던 노래를 알고리즘으로 다시 듣게 되네 ㅋㅋㅋ
내 초등학생 시절을 대변해주는곡. 10대의 끝자락에서서 인생 가장 중요한 시기중 하나를 보내고 있는 지금 색다른 느낌으로 다가오네.. 공부하다 지칠때마다 들어야지
내 초딩 시절을 빛내는 채널 다시 돌아왔으면.....ㅠ
이거 처음 들었을때 그 미친 와 그 느낌을 잊을수가 없다.. 이어폰으로 들었던게 진짜 신의한수 ㅠㅜㅜ
와 유튜브 진짜 좋은게 몇년전에 자주 듣다가 어느 순간 까먹었던 좋은 노래들을 다시 알려줌..사랑한다 유튜브...
티비플 ㅈㄴ 그립다.......
유명해져서 개념없는것들 유입되기 전까진
우리들만 아는 놀이터? 같은 느낌이고 되게 좋았는데.....
들으면 헤어나올수 없다길래 탈모가 오는줄 알고 놀랐읍니다...
?
이해한 내가 짜증난다...탈모...
@김은서 이해는하는데 그냥 ?하고싶었어요
ㅋㅋㄱㅋㄱㅋㅋㅋㅋ
"헤어" 나올수 없는곡
2:30 지져스 ....
우욱 개 ㅆ..
네?
ㅇㅈㅋㅋㅋ
제목뭐에요?
어벤져스..
이거 들을때 초딩이였는데 벌써 대학교 들어가고 군대까지왔다 시간 진짜 빠르네..
이제 추억이된 티비플.. 내 초딩시절을 재미로 만들어준 영상들 그립다
나도 초딩때 티비플 진짜 존나 많이 봤었는데 어느순간 티비플이 문닫고 사라져 있더라.....
영원히 삭제하지 말아주세요...ㅜㅜ 예전에 들었던 노래들 플레이리스트 만들어뒀는데 하나둘 삭제되고 남은게 이것밖에 없어요ㅜㅜ
ㄹㅇ
2일후 삭제됨
★수정한 CALC 가사★
좀 더 이해하기 쉽게 바꿔보았습니다.
♥ ♥ ♥ ♥ ♥
When we grow apart, it's destiny
우리가 자연스럽게 거리를 두게 된 것이 운명이고
It's just how it was supposed to be
원래 그래야만 했다는 걸
But I know that I'm not strong enough to accept that so easily
받아들일 수 있을 정도로 나는 강하지 않아.
Each and every single answer that comes my way are sold at too high a price for me to pay
내가 여태껏 찾아온 못 이룰 해결책 하나하나가
They rob me of the courage to leave it all and move on
내게서 모든 걸 놓고 떠날 용기를 빼앗았어.
The song that I once sang and gave to you
언젠가 너에게 불러주었던 노래도
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
지금은 그저 슬프고 흔해빠진 사랑 노래가 되었어.
Let the wind flow in and blow it away
바람이 불 때, 그걸 날려버리자.
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
너와 사랑에 빠졌던 그때, 그 여름날로.
When we draw near each other, it's destiny too
우리가 서로를 원한 게 운명으로서
The way it's supposed unfold through and through
일어나야만 하는 일이었다고,
If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone
그렇게 믿을 수 있다면 이렇게 외롭진 않을 거야...
Each and every single answer that comes my way
내가 찾아온 대답 하나하나엔
Have way too many hypocrisies to say
셀 수 없을 정도로 모순이 많아서
They erase the path that I need to take to the other side
저편으로 계속 이어지는 길을 꿈꿀 수 없어.
The song that I once sang and gave to you
언젠가 너를 위해 바쳤던 노래도
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
이젠 그저 슬프고 흔해빠진 사랑 노래야.
Let the wind flow in and blow it away
바람이 불 때, 그걸 날려버리자.
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
너와 사랑에 빠졌던 그때, 그 여름날로.
If the past and future both decide to disappear
만약 과거와 미래가 없어진다면
Do you think that then I'd be finally free
그때는 나도 자유로워 질까?
If I could pick one emotion to do away with at last
비로소 감정을 없앨 수 있게 되었을 때
If I picked my love for you would I be able to go back
사랑을 없애면 다시 너에게 돌아갈 수 있을까
If I could one day hear every song that you heard
언젠가 네가 들은 노래를 몽땅 듣고
Breathe everything you breathed, feel everything you felt
네가 받아들인 모든 걸 호흡하고, 네가 느낀 모든 걸 느낄 수 있다면,
If I could be your eyes and see the world like you did
너의 눈이 되어 너의 시점으로 세상을 볼 수 있다면,
Then maybe I could love you
이번에는 내가 늘 바랐듯이
The way I've always wanted to
너를 사랑할 수 있게 될지 몰라.
한희 와 훨씬 이해 잘되고 좋아요
훨신! 이해가 잘되고 되게 좋은 가사인것 같아요
다시 해석해 주셔서 감사합니다:D
오오 감사합니다..!
hypocrisies 위선이란 뜻 아님?
이거 검색하고 복붙한듯
엄청 오랜만에 생각나서 왔어요 처음 들었을 때 초딩이였는데 지금은 대학생이에요 지금 들어도 참 가슴 먹먹해지는 노래네요 사춘기 심하고 부모님이랑도 트러블 많고 왕따도 심하게 당했을 때 어린 마음에 너무 힘들어서 뭐라도 위로가 됐으면 해서 그 때 빠졌었던 일본 우타이테 곡들을 다 뒤지다가 찾게 된 노래인데 잔잔하게 위로 받는 듯한 노래라 들으면서 많이 울었던 기억이 있어요 요즘은 취업이다 뭐다 신경 쓸 것도 많고 스트레스도 받다보니 생각나서 찾아왔는데 사실 그 때 감정이 살아나는 느낌이라 그 때 처럼 노래로 위로받기 보단 잘 버텼다 라는 생각이 들어 위로가 되네요 또 몇년 후에 다시 찾아왔을 때는 내 댓글이 날 위로 하겠죠?
동생한테 들려줬더니 닭다리를 양보받았습니다
축하드려요 ㅋㅋㅋ
저도 이거보고들려주니까 해석해보래서 자막말했더니 그거아니래욬ㅋㅋㅋㅋㅋ
세상에 시벌 그 어떤 찬사보다도 ㅈㄴ 와닿네
@@tkdgns471 ㄹㅇ 원수보다 더 원수같은 동생이 그것도 닭다리를 양보하다니;;
썸네일 동생분 표정
새해에 이걸 들으러 오는 내 인생이 레전드.
ㄹㅇ ㅋㅋㅋㅋ 😆
ㄹㅇㅋㅋ
ㅂ ㅔ ㄹ ㅣ ㄱ ㅜ ㅅ
가끔씩 들으러 오는데 진짜 내 삶을 되돌아보게 만든다
자막 가리개 진짜 관종인가봐
관심줄께 그만해
윤아BJ ㅇㅈ 자막 가림러들에겐 관심을 던져줘야 제멋이죠 가림러들아 물어!
윤아방 영상설명란에 출처에 구름없이봐요
방윤아 3:44 이놈이다
ua-cam.com/video/F4QyB9uqS58/v-deo.html
블루윈 감사해요ㅠㅠ
CALC
---------가사-----------
When we grow apart, it's destiny
우리들이 자연스럽게 거리를 두게 된 것도 운명이고
It's just how it was supposed to be
그리 될 수 있으니까 일어난 일일 뿐
But I know that I'm not strong enough to accept that so easily
하지만, 그걸 받아들일 수 있을 정도로 나는 강하지 않다는 걸 알기에
Each and every single answer that comes my way
나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가
Are sold at too high a price for me to pay
도저히 내가 살 수 있을 만한 가격이 아니라서
They rob me of the courage to leave it all and move on
모든 것을 놓고 나아갈 용기를 빼앗아가고 있어
The song that I once sang and gave to you
언젠가 너를 위해 바쳤던 노래
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어
Let the wind flow in and blow it away
바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지
When we draw near each other, it's destiny too
우리의 거리가 돌아올 때도 운명일 테고
The way it's supposed unfold through and through
끝내 일어날 수 있는 일이니까 일어난 것 뿐
If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone
만약 그런 바람으로 생각할 수 있었다면 이렇게 고독을 느끼진 않을 텐데
Each and every single answer that comes my way
나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가
Have way too many hypocrisies to say
셀 수 없을 정도로 모순이 있어서
They erase the path that I need to take to the other side
저편으로 계속 이어지는 길을 지우고 있어
The song that I once sang and gave to you
언젠가 너를 위해 바쳤던 노래
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어
Let the wind flow in and blow it away
바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지
If the past and future both decide to disappear
만약 과거와 미래 양쪽 모두 지워버리는 쪽을 택했다면
Do you think that then I'd be finally free
그때는 나도 자유로워 질 거라고 생각해?
If I could pick one emotion to do away with at last
버릴 수 있는 감정이 하나 있다고 해서
If I picked my love for you would I be able to go back
너에 대한 사랑을 선택했다면 돌아 갈 수 있을까
If I could one day hear every song that you heard
언젠가 네가 들은 노래 모두를 듣고,
Breathe everything you breathed, feel everything you felt
네가 호흡한 모든 걸 호흡하고, 네가 느낀 모든 걸 느낄 수 있다면
If I could be your eyes and see the world like you did
너의 눈이 되어 너의 시점으로 세상을 볼 수 있다면
Then maybe I could love you
이번에는 내가 계속 사랑해온 방식으로
The way I've always wanted to
너를 사랑할 수 있을지 몰라
Annie,yrics Death 우와ㅏ
감사해요!
Annie,yrics Death 우왕 감사합니당
Annie,yrics Death 가사 정말 예쁘네요👍수고하셨어요!
지금 안건대 가사적은지 5달만에 드디어 사람들이 응원해주기 시작했....
노래제목calc이영상은 nightcore 버전으로원곡은 calc english로 유튜브에 검색하시면 있습니다.
빨강이 감사합니다!!
감사합니닷!
원곡 일본꺼입니다.ㅎㅎ
영어로 바꿔부른거예요
ua-cam.com/video/4WA7V9LXCsw/v-deo.html
알수없는 유튜브 알고리즘이 이런영상을 보게하면 좋을것 같다고 생각하면 크나큰 오예입니다.
0:13 0:13 0:13 0:13
When we grow apart, it's destiny
우리들이 자연스럽게 거리를 두게 된 것도 운명이고
웬 위 그로우 어팔 팃 데스티니
It's just how it was supposed to be
그리 될 수 있으니까 일어난 일일 뿐
잇 저스 하우 잇 워스텁 포스 투 비
But I know that I'm not strong enough to accept that so easily
하지만, 그걸 받아들일 수 있을 정도로 나는 강하지 않다는 걸 알기에
벗 아이 노우 댓 아임 낫 스트롱 이넙프 투 액셉트 댓 소 이즐리
Each and every single answer that comes my way
나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가
이치 에블 싱글 앤서 댓 컴스 마이 웨이
Are sold at too high a price for me to pay
도저히 내가 살 수 있을 만한 가격이 아니라서
알 솔드 앳 투 하이 어 프라이스 포 미 투 페이
They rob me of the courage to leave it all and move on
모든 것을 놓고 나아갈 용기를 빼앗아가고 있어
데이 롭 미 오브 더 쿼리지 투 리브 잇 올 앤 무 번
The song that I once sang and gave to you
언젠가 너를 위해 바쳤던 노래
더 송 댓 아이 원 생 앤 게에브 투 유
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어
잇 나우 저스 어 쎄에 럽 송, 오버플레버 타임 오얼 투
Let the wind flow in and blow it away
바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어
렛 더 윈 플로우 인 앤 블로우 잇 어웨이
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지
백 투 댓 타임, 댓 섬머 데이 웬 아이 펠 인 러브 위듀
When we draw near each other, it's destiny too
우리의 거리가 돌아올 때도 운명일 테고
웬 위 드러우 니어 이치 아더 잇 데스티니 투
The way it's supposed unfold through and through
끝내 일어날 수 있는 일이니까 일어난 것 뿐
더 웨이 잇 포스 언폴드 쓰루 앤 쓰루
If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone
만약 그런 바람으로 생각할 수 있었다면 이렇게 고독을 느끼진 않을 텐데
이프 컨빈스 마이셀프 잇 워스 멘 투 비 메이비 아이 워럴 필 소 얼론
Each and every single answer that comes my way
나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가
이치 에블 싱글 앤서 댓 컴스 마이 웨이
Have way too many hypocrisies to say
셀 수 없을 정도로 모순이 있어서
헤브 웨이 투 매니 히포크라이시스 투 세이
They erase the path that I need to take to the other side
저편으로 계속 이어지는 길을 지우고 있어
데이 이레이즈 더 패스 댓 아이 니드 투 테이크 투 디 아더 사이드
The song that I once sang and gave to you
언젠가 너를 위해 바쳤던 노래
더 송 댓 아이 원 생 앤 게엡 투 유
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어
나우 저스 쎄에 럽 송 오버플레버 타임 오얼 투
Let the wind flow in and blow it away
바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어
렛 더 윈 플로우 인 앤 블로우 잇 어웨이
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지
백 투 댓 타임, 댓 섬머 데이 웬 아이 펠 인 럽 위듀
If the past and future both decide to disappear
만약 과거와 미래 양쪽 모두 지워버리는 쪽을 택했다면
이프 더 패스트 앤 퓨처 봇 사이투 디스어피얼
Do you think that then I'd be finally free
나도 자유로워 질 거라고 생각해?
두유 씨크 댓 덴 아이 비 파이널리 프리
If I could pick one emotion to do away with at last
버릴 수 있는 감정이 하나 있다고 해서 이
파일 쿨 픽 원 이모션 투 투 어웨이 위드 앳 래스트
If I picked my love for you would I be able to go back
너에 대한 사랑을 선택했다면 돌아 갈 수 있을까
잇 파이 픽 마이 럽 포 유 우 라비 에이블 투 고 백
If I could one day hear every song that you heard
언젠가 네가 들은 노래 모두를 듣고,
이 파이 쿠드 원 데이 히어 에브리 송 댓 유 허드
Breathe everything you breathed, feel everything you felt
네가 호흡한 모든 걸 호흡하고, 네가 느낀 모든 걸 느낄 수 있다면
브리드 에브리싱 투 브리티드 필 에블 싱 유 펠트
If I could be your eyes and see the world like you did
너의 눈이 되어 너의 시점으로 세상을 볼 수 있다면
이 파이 쿠드 비 유어 아이스 시 더 월크 라이 유 디드
Then maybe I could love you
이번에는 내가 계속 사랑해온 방식으로
덴 메이비 아이 쿠드 럽 뷰
The way I've always wanted to
너를 사랑할 수 있을지 몰라
더 웨이 쏠린 폴린 투
ㅋㅎㅋㅎㄹㅋㅎㅋㅅㅋ 티비플 자막 밤하늘에 별 만드는거 ㅈㄴ 이쁘네 ㅋㅋㄹㅋㄱㅋㅋㅋ
이거 우리집 고양이가 듣더니 나한테 애교를 부린다(헐)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
네?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 대박ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
"노래들을 시간 있으면 내 먹이나 내놔"일지도 모름
전건희 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
전건희 ㅋㅋ
오랜만에 들어본다
가사적고 갑니다
Calc-가사
When we grow apart, it's destiny
우리들이 자연스럽게 거리를 두게 된 것도 운명이고
It's just how it was supposed to be
그리 될 수 있으니까 일어난 일일 뿐
But I know that I'm not strong enough to accept that so easily
하지만, 그걸 받아들일 수 있을 정도로 나는 강하지 않다는 걸 알기에
Each and every single answer that comes my way
나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가
Are sold at too high a price for me to pay
도저히 내가 살 수 있을 만한 가격이 아니라서
They rob me of the courage to leave it all and move on
모든 것을 놓고 나아갈 용기를 빼앗아가고 있어
The song that I once sang and gave to you
언젠가 너를 위해 바쳤던 노래
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어
Let the wind flow in and blow it away
바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지
When we draw near each other, it's destiny too
우리의 거리가 돌아올 때도 운명일 테고
The way it's supposed unfold through and through
끝내 일어날 수 있는 일이니까 일어난 것 뿐
If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone
만약 그런 바람으로 생각할 수 있었다면 이렇게 고독을 느끼진 않을 텐데
Each and every single answer that comes my way
나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가
Have way too many hypocrisies to say
셀 수 없을 정도로 모순이 있어서
They erase the path that I need to take to the other side
저편으로 계속 이어지는 길을 지우고 있어
The song that I once sang and gave to you
언젠가 너를 위해 바쳤던 노래
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어
Let the wind flow in and blow it away
바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지
If the past and future both decide to disappear
만약 과거와 미래 양쪽 모두 지워버리는 쪽을 택했다면
Do you think that then I'd be finally free
그때는 나도 자유로워 질 거라고 생각해?
If I could pick one emotion to do away with at last
버릴 수 있는 감정이 하나 있다고 해서
If I picked my love for you would I be able to go back
너에 대한 사랑을 선택했다면 돌아 갈 수 있을까
If I could one day hear every song that you heard
언젠가 네가 들은 노래 모두를 듣고,
Breathe everything you breathed, feel everything you felt
네가 호흡한 모든 걸 호흡하고, 네가 느낀 모든 걸 느낄 수 있다면
If I could be your eyes and see the world like you did
너의 눈이 되어 너의 시점으로 세상을 볼 수 있다면
Then maybe I could love you
이번에는 내가 계속 사랑해온 방식으로
The way I've always wanted to
너를 사랑할 수 있을지 몰라
중1때 처음 듣고 잊고 살다가 6년이나 지난 지금 다시 들어도 역시 불후의 명곡.
다들 알고리즘으로 들어오셨네 나처럼 오랜만에 생각나서 들어온사람 없나?
왜 나만 뜻모르고 듣는데 슬프고 마음이 울지...
답:쌩쇼
지나가던행인입니다전그저 ㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 찬물 확 뿌리네 ㅋㅋㅋㅋ
강영훈 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
흐흐흐 라단님.....흑 저도마음똑같아요
아레? 어째서 눈물이?
이거 하루에 한달동안 40번씩 듣고 시험 보면 여기서 나온 문법 다나옴 ㄷㄷ
LC gamer 효율적이네요 중딩때 팝송만 줄창듣고 영어시험 100점 맞은 적 있어서 더 공감 ㅋㅋㅋ
Ecstasy F.P ㅋ 어디사는 천재신가 외국 팝송들은 거의다 발음을 너무 굴리는것도 있어서 거의 못알아듣는디 전
원래 안들리는게 맞긴한데, 노래을 주구장창 듣다가 어느순간부터 그 노래
가사를 인테넷에서 검색해서 같이 보면서 들을면 영어가 들려요. 몇번하다가 그냥 들어면 살짝식 들려요
걍 가사로 뒤지게 노래부르면 어느새 가사 마스터 emotion감정이란게 단어장에서 본게 다 떠오르고 개꿀임 영어공부
천재아니야..??
이거 처음에 들었을 때는 이거 별로다 라고 했는데 계속 듣다보니 빠져든다...
when we grow apart, it's destiny
웬 위 그로우 어팔트 잇츠 데스티니
우리가 멀어지게 된 것도 운명이고
it's just how it was supposed to be
잇츠 저스트 하우 잇 워즈 써포즈드 투 비
그렇게 되어야만 했으니 일어난 일일 뿐
But I know that i'm not strong enough
벗 아이 노우 댓 아임 낫 스트롱 에나프
하지만 그 모든 걸 쉽게 받아들일수 있을 정도로
to accept that so easily
투 이크샙트 댓 쏘 이즐리
난 강하지 않은 걸
Each and every single answer that comes my way
이치 앤 에브리 씽글 앤쒈 댓 컴즈 마이 웨이
매번 맞닥뜨리는 문제를 하나하나 풀 때마다
Are sold at too high a price for me to pay
얼 쏠드 앳 투 하이 어 프라이쓰 폴 미 투 페이
너무 많은 대가를 치러야만 해서
They rob me of the courage to leave it all and move on
데이 랍 미 오프 더 코레지 투 리브 잇 올 앤 무브 온
난 모든 걸 내려 놓고 한 걸음 앞으로 나아갈 용기마저 잃어버렸어
The song that I once sang and gave to you
더 쏭 댓 아이 원쓰 쌩 앤 게이브 투 유
언젠가 너를 위해 불러주었던 노래도
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
이즈 나우 저스트 어 쌔드 러브 쏭, 오버플레이드 어 타임 올 투
이제는 흔해빠진 슬픈 사랑 노래일 뿐야
Let the wind flow in and blow it away
렛 더 윈드 플로우 인 앤 블로우 잇 어웨이
바람이 불어와 이 노래를 닿게 해주었으면
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
백 투 댓 타임, 댓 썸멀 데이 웬 아이 필 인 러브 위쓰 유
너와 사랑에 빠졌던 그때, 그 여름 날까지
When we draw near each other, it's destiny too
웬 위 드라우 니얼 이치 아덜, 잇츠 데스티니 투
우리 사이가 가까워 지는 것도 운명이고
The way it's supposed to unfold through and through
더 웨이 잇츠 써포즈드 투 언폴드 쓰루 앤 쓰루
끝내 일어날수 있는 일이니까 일어난 것 뿐
If I could convince myself it was meant to be
이프 아이 쿠드 컨빈쓰 마이쎌프 잇 워즈 멘트 투 비
만약 그런 식으로 날 설득할 수 있었다면
maybe I wouldn't feel so alone
메이비 아이 우든트 필 쏘 얼론
이렇게 외롭진 않았을 텐데
Each and every single answer that comes my way
이치 앤 에브리 씽글 앤쒈 댓 컴즈 마이 웨이
매번 풀어내는 해답 하나하나마다
Have way too many hypocrisies to say
해브 웨이 투 매니 해고씨즈 투 쌔이
셀 수 없는 모순이 담겨 있어서
They erase the path that I need to take to the other side
데이 이뤠이즈 더 패쓰 댓 아이 니드 투 테잌 투 더 아덜 싸이드
가닿아야 할 저 편으로 난 길 조차 지워져 버렸어
The song that I once sang and gave to you
더 쏭 댓 아이 원쓰 쌩 앤 게이브 투 유
언젠가 너를 위해 불러주었던 노래도
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
이즈 나우 저스트 어 쌔드 쏭, 오버플래이드 어 타임 올 투
이제는 흔해빠진 슬픈 사랑 노래일 뿐야
Let the wind flow in and blow it away
렛 더 윈드 플로우 인 앤 블로우 잇 어웨이
바람이 불어와 이 노래를 닿게 해주었으면
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
백 투 댓 타임, 댓 썸멀 데이 웬 아이 펠 인 러브 위쓰 유
너와 사랑에 빠졌던 그때, 그 여름 날까지
If the past and future both decide to disappear
이프 더 패스트 앤 퓨쳐 보쓰 디싸이드 투 디스어피얼
만약 과거와 미래 모두 지워버릴 수 있다면
Do you think that then I'd be finally free
두 유 띵크 댓 댄 아이드 비 파이널리 프리
그 땐 마침내 자유로워 질 수 있을까?
If I could pick one emotion to do away with at last
이프 아이 쿠드 픽 원 이모션 투 두 어웨이 위쓰 앳 라스트
만약 감정 하나를 지울 수 있는 기회가 생겨서
If I picked my love for you would I be able to go back
이프 아이 픽드 마이 러브 폴 유 우드 아이 비 애이블 투 고 백
너를 향한 내 사랑을 없었던 일로 해버린다면 다시 처음으로 돌아갈 수 있을까
If I could one day hear every song that you heard
이프 아이 쿠드 원 데이 히얼 에브리 쏭 댓 유 헐드
언젠가 네가 들었던 모든 노래를 들을 수 있다면
Breathe everything you breathe
브리쓰 에브리띵 유 브리쓰
너의 숨결 하나하나와
feel everything you felt
필 에브리띵 유 펠트
네가 느낀 모든 걸 마치 내 것처럼 느낄 수 있다면
If i could be your eyes and see the world like you did
이프 아이 쿠드 유얼 아이즈 앤씨 더 월드 라잌 유 디드
내가 너의 눈이 되어 너의 시선으로 세상을 볼 수 있다면
Then maybe I could love you
댄 매이비 아이 쿠드 러브 유
그 땐 아마 내가 늘 바라왔던 바로 그 방식으로
The way I've always wanted to
더 웨이 아이브 얼웨이즈 원티드 투
너를 사랑할 수 있을 지도 몰라
고생하셨어요
힘들었겠다
정성추
@@coco159789 Calc요
When we grow apart Its destiny
It’s just how it was supposed to be
But I know that I’m not strong enough to accept so easily
Each and every single answer that comes my way
are sold at too high a price for me to pay
they rob me of the courage to leave it all and move
The song that I once sang and gave to you
is now just a sad love song overplayed a time or two
Let the wind flow in and blow it away
Back to that time that summer day
when I fell in love with you
When we draw near each other it’s destiny too
The way it’s supposed to unfold through and through
If I could convince myself it was meant to be
maybe I wouldn’t feel so alone
Each and every single answer that comes my way
Have way too many hypocrisies to say
They erase the path that I need to take to the other side
The song that I once sang and gave to you
is now just a sad love song overplayed a time or two
Let the wind flow in and blow it away
Back to that time that summer day when I fell in love with you
If the past and future both decide to disppear
Do you think that then I’d be finally free
If I could pick one emotion to do away with at last
If I picked my love for you would I be able to go back
If I could one day hear every song that you heard
Breathe everything you breathed feel everything you felt
If I could be your eyes and see the world like you did
Then maybe I could love yoooooooooooooooooooou
the way I’ve always wanted to
감사용
thanks
Love yoooooooooooooou
Love yoooouu
올해 마지막 이노래 들으러 왔습니다 :)
내년에도 행복하게 살게해주세요
일러너무이쁘다ㅜㅜ
대머리가 결혼할수 없는 이유는?
답, (hair)헤어나올수 없어서
ㅇㅈ 근데 웃기닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오토 YT ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그래도사이타마좋닼ㅋ
웃고갑니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아이고 깔깔 부장님(아재개그 좋은뒙..)
유튜브의 알수없는 알고리즘이 나를 이곳으로 인도했다.
이거하나쯤은 있겠지
우에 알았누
머여 진짜왜떠
으앜 그러게요 ㅋㅋ
2년전인가 3년전인가에 많이들었던건데 학교다니면서 잊어버리고 이래저래 살았는데 유튜브가 저를 여기로 이끌어줌 다시보니까 반갑네요 >
*74번째좋아요*
이거 진짜 한번씩 알고르즘이 뜬금없이뜨네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 오랜만에 듣는다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
피아노 오바다ㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ쩔어 마지막ㅜㅜㅜ
When we grow apart, it's destiny
우리들이 자연스럽게 거리를 두게 된 것도 운명이고
웬 위 그로우 어팔트 이츠 데스티니
It's just how it was supposed to be
그리 될 수 있으니까 일어난 일일 뿐
이츠 저스트 하우 잇 워즈 서포즈드 투 비
But I know that I'm not strong enough to accept that so easily
하지만, 그걸 받아들일 수 있을 정도로 나는 강하지 않다는 걸 알기에
벗 아이 노우 댓 아임 낫 스트롱 이너프 투 액셉트 댓 소 이즐리
Each and every single answer that comes my way
나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가
이치 앤 에브리 싱글 앤서 댓 컴스 마이 웨이
Are sold at too high a price for me to pay
도저히 내가 살 수 있을 만한 가격이 아니라서
알 솔드 앳 투 하이 어 프라이스 포 미 투 페이
They rob me of the courage to leave it all and move on
모든 것을 놓고 나아갈 용기를 빼앗아가고 있어
데이 갑 미 오브 더 쿼리지 투 리브 잇 올 앤 무브 온
The song that I once sang and gave to you
언젠가 너를 위해 바쳤던 노래
더 송 댓 아이 원스 생 앤 게이브 투 유
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어
이즈 나우 저스트 어 새드 러브 송, 오버플레이드 어 타임 오어 투
Let the wind flow in and blow it away
바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어
렛 더 윈드 플로우 인 앤 블로우 잇 어웨이
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지
백 투 댓 타임, 댓 섬머 데이 웬 아이 풸 인 러브 위드 유
When we draw near each other, it's destiny too
우리의 거리가 돌아올 때도 운명일 테고
웬 위 드러우 니어 이치 아더 이츠 데스티니 투
The way it's supposed unfold through and through
끝내 일어날 수 있는 일이니까 일어난 것 뿐
더 웨이 이츠 서포즈드 언폴드 쓰루 앤 쓰루
If I could convince myself it was meant to be, maybe I wouldn't feel so alone
만약 그런 바람으로 생각할 수 있었다면 이렇게 고독을 느끼진 않을 텐데
이프 아이 쿠드 컨빈스 마이셀프 잇 워즈 민트 투 비 메이비 아이 우든 필 소 얼론
Each and every single answer that comes my way
나의 곁에 찾아온 대답의 하나하나가
이치 앤 에브리 싱글 앤서 댓 컴스 마이 웨이
Have way too many hypocrisies to say
셀 수 없을 정도로 모순이 있어서
헤브 웨이 투 매니 히포크라이시스 투 세이
They erase the path that I need to take to the other side
저편으로 계속 이어지는 길을 지우고 있어
데이 이레이즈 더 패스 댓 아이 니드 투 테이크 투 디 아더 사이드
The song that I once sang and gave to you
언젠가 너를 위해 바쳤던 노래
더 송 댓 아이 원스 생 앤 게이브 투 유
Is now just a sad love song, overplayed a time or two
지금은 슬플 뿐인 흔해빠진 사랑의 노래가 되어버렸어
이즈 나우 저스트 어 새드 러브 송 오버플레이드 어 타임 오어 투
Let the wind flow in and blow it away
바람이 불어, 그걸 날려줬으면 좋겠어
렛 더 윈드 플로우 인 앤 블로우 잇 어웨이
Back to that time, that summer day when I fell in love with you
너와 사랑에 빠졌던 그 때 - 그 여름날까지
백 투 댓 타임, 댓 섬머 데이 웬 아이 펠 인 러브 위드유
If the past and future both decide to disappear
만약 과거와 미래 양쪽 모두 지워버리는 쪽을 택했다면
이프 더 패스트 앤 퓨처 보스 디사이드 투 디스어피어
Do you think that then I'd be finally free
나도 자유로워 질 거라고 생각해?
두유 씽크 댓 덴 아이드 비 파이널리 프리
If I could pick one emotion to do away with at last
버릴 수 있는 감정이 하나 있다고 해서 이
프 아이 쿠드 픽 원 이모션 투 두 어웨이 위드 앳 래스트
If I picked my love for you would I be able to go back
너에 대한 사랑을 선택했다면 돌아 갈 수 있을까
이프 아이 픽드 마이 러브 포 유 우드 아이 비 에이블 투 고 백
If I could one day hear every song that you heard
언젠가 네가 들은 노래 모두를 듣고,
이프 아이 쿠드 원 데이 히어 에브리 송 댓 유 허드
Breathe everything you breathed, feel everything you felt
네가 호흡한 모든 걸 호흡하고, 네가 느낀 모든 걸 느낄 수 있다면
브리드 에브리띵 투 브리디드 필 에브리팅 유 펠트
If I could be your eyes and see the world like you did
너의 눈이 되어 너의 시점으로 세상을 볼 수 있다면
이프 아이 쿠드 비 유어 아이즈 앤 시 더 월드 라이크 유 디드
Then maybe I could love you
이번에는 내가 계속 사랑해온 방식으로
덴 메이비 아이 쿠드 러브 유
The way I've always wanted to
너를 사랑할 수 있을지 몰라
더 웨이 아이브 올웨이즈 원티드 투
초등학생 때 들었는데 벌써 대학을 다니고 있네요...
알고리즘 떠서 진짜 간만에 옛날 티비플 영상보네.. ㅋㅋㅋ 아 레전드 영상들 받아둘걸 좀 그립네...
갑자기 그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다 ost 듣다가 이게 떠서 그냥 와봤는데...ㅜㅅㅜ 아..다음에 참된 소리나 누군가의 심장이 될 수 있다면 들으러 가려고 했는데...
갓 띵곡입니다. 3년째 들어도 질리지가 않음. 2019년 4월 첫주 있습니까?
저요 ..!
오우 GRG
영어 싫은데도 좋은노래예유..😍
졸귀넴 ㅋㅋ ㅇㅈ
이 노래를 듣고 탈모가 되었습니다 "헤어'가 안나와서요
보로미르 아이고 부장님 깔깔깔
'헤어'나오지 못해서...아닌가...
ㅋㅋㅋㅋ저만 웃기나욬ㅋㅋㅋ
ᄒᄒᄒ 여기부장님 한명더!!
포돌이 ㅋㅋㅋㄱㅋㅋㄱㄱ'헤어'나오지못해서 ㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋ아진짜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2019년이되도난아직도못잊는다.....
이노래덕분에 힘든일이잇어도버텼어요
이노래를만든사람에게감사를표합니다
아무리힘들일이잇어도저는노래를들으며버텨요 여러분도행복하세요!!!!!!
해석: 2019년이 되어도 전 아직 이 노래를 못 잊었습니다.
이 노래가 저에게 많은 힘이 되주었어요.
이 노래를 만든 작곡가에게 감사를 표합니다.
아무리 힘든 일이 있어도 노래를 들으며 버텨요. 여러분도 행복하세요!!
티비플 참 재미있었지... 이게 갑자기 뜨는구나 몇년적이람... 😢
유튜브 알고리즘이 이끄는 길로 따라왔을땐
이렇게 좋은 노래가 있을줄 몰랐네
새벽에 들으면 감성 폭발함 ㄹㅇ
오늘 겪은 안타까운 일과 겹쳐 생각되서 눈물 나올뻔 했다. 그곳에서는 부디 미움받지 마시길. R.I.P
이 노래를 들으면 머리카락이 나오지 못합니다
아 노래 너무 좋다ㅠㅠ
계속 듣게 되네요..
아직도 들어와서 듣는 노래
중1때 우울할때 마다 이 노래를 듣곤 했었는데 고3이 된 지금도 여전히 듣기 좋네요..
더 우울해질거 같은데요 ㅋㅋ
수능잘봄??
2020년 8월 30일
유튜브 알고리즘이 이상하다
어허라?
유튜브 알고리즘이 이상해 11월 30일 새벽인데 떳네...
알 수 없는 유튜브 오르가즘이 날 인도했다.
???
이ㅅㄲ일러보고 쌌네;;
ㄲㅋㅋㅅㅂㄲㄲㅋ
알고리즘 아닌가?
@@Mo_mongamon 순수한 정신을 가지고 계시군요
난 가사를 쳐주는 분들이 너무 조아.....
아닠ㅋㅌㅋ티비플 댓글 계속 보면 어떤색히 계속 하앍 거림ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
1:23 오른쪽 중앙 살짝 위에 남자건 여자건 맛만 좋으면 된데 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
맞잖음
개ㅉ따같음ㅋㅋ
ㅇㅈ
??: 어떻게 맛만 볼 건데? ㅋㅋㅋㅋ
볶음밥스팸 남자는?
저는 나올수있습니다 왜냐 영어를 정말싫어하기때문
나가 ㅋㅋㅋ
나가 -뒤져-
#죄송합니다.←_← ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ
아이고 저도안좋아해요ㅋㅋㅋ
아이고 저는 이거 듣고 댓글을 보다가 님을 봤는데 이거 반주때 이 댓을 봤었요
근데 이제 이거 나가고 관심없음 설정할려고요 ㅎ
저두요 음은좋은데 또지병이....(영어 울렁증...)
ㅇㅁㅇ 4년전노래가 알고리즘에 의해 선택받았다.
+좋아요 441 감사함다!!
제목은 알겠는데 영어 버전 멜론에서 들어보신 분 댓글점
@@tlsdbtn 아마 없을걸요 이건 저 사람이 편곡을하고 개사를 한거라서 그리고 유튜버인지는 모르겠지만 공식 음원은 안내셨을거에유
4년전에 봤던영상인데 다시뜨네
@@감스트-m3l 일본말로는 보컬로이드죠~
나두 선택 받았다 ㅎ
티비플시절에 들었던 칼크 영어버전을 듣고싶었는데 드디어 몇년만에 찾았네요^^
솔직히 원본보다 이 버전이 더 좋은듯
7년만에 노래제목 처음 알게 돼서 오랜만에 들으러 왔는데 눈물날거같음😭
노래 제목은 Calc 입니다 모르시는분들이 있을거같아 적었습니다! 영어 개사이므로 원본은 하츠네미쿠 입니다
つ みや み 그게 아니라 곡말하는거 같은데요... calc은 하츠네미쿠가 원곡 맞아요...ㅎㅎ
つ みや み 원본이 하츠네 미쿠인거로 알고있는데요...
중딩때 새벽 갬성타서 듣던노래..이제 성인이네..
4년전 노래를 내게 추천해주는 이유가 뭐냐 알고리즘..
ㄹㅇ....
이사람의 프사는 마치 하루만 네가 되고 싶어의 메데이아 같구나
@@Soul_banana 우리 메데 공녀언니!!매력을 알려주고 싶지만..
@@babanana0810 껄껄 저도 보고있으니
@@Soul_banana 아이 근데 여기랑 주제가 안 맞으니까^^
Calc 미쿠노래중에서도 상당히 좋아하는 노래 원곡도 좋지만 이 버전을 먼저 티비플에서 들었어서 이게 기억에 남음
몇년전에 듣고나서 간간히 생각났지만 기억이 안나서
못찾았는데 유튜브 알고리즘이 나를 인도해줬어.... 열일한다 알고리즘👍
처음에 일본인이 이렇게 발음이 좋았나 생각했다
와 이거 초딩때 봤던거네.. 지금은 사라진 티비플도 있고
ㅠㅠㅠㅠㅠ
오랜만에 들으러 왔습니다 티비플 재밌었는데 ㅋㅋ
결정론을 접하며 허무주의에 빠져 고통받는 제 마음을 대변하는 것 같은 가사네요..
와... 나 이거 7년전에 뮤비도 만들고 했는데 이게 알고리즘에 떠서 또 다시듣네 추억이다
耳にずっと残って心地よい
ずっと聴いていたい
와....이거 내인생 노래 찾음....
이노래..100번은 재생한거 같다,,
노래 다운 해놔서 이제 유튜브에 직접 들으러 오진 않지만 저 일러와 calc의 조화는 아직도 레게노란 말이지..
아... 명곡... Calc.원곡은 하츠네 미쿠의 일본어버전으로 처음엔 그닥 관심을 받지 못했던 숨겨진 명곡이었지만 이 피아노 반주와 영어버전의 가사와 나이트코어가 어우러진 이 버전이 나옴으로 인해 꽤 많은 사람들에게 알려지게 된...
ㅅ...
서..설명충이나타낫다 !!!!!!?!!!
설명충은 언제나 환영이야!!
너만 빼고
+ham lo 내가할라고 햇는데...
+ᅳ ㅋㅋㅋ
갑자기 이 영상 떠버린 사람...
중3때 들어본 것 같은데 이 노래는 상상의 나래가 펼쳐지도록 도와주는 노래같음
2023.01.26 일병 1호봉이 되었다,,,
2023.12.16 상병 6호봉 담달 병장😊
이 노래 가사가 너무 좋아서 매일 챙겨보고 있는데
내가 원하는 딱 슬픈 사랑 노래느낌임ㅜㅜ
내 추억에 남아있는곡... 다시들어도 명곡이네
고1때 진짜 많이 들었었는데...난 벌써 21살...
알고리즘은 과학이다..
너두? 나두? 야나두!!
ㅇㅈ
ㄹㅇㅋㅋ
그것이 알고리즘이니까..!
역시 이과
너도 알고리즘 타고 왔냐 출첵하고 가라
방금 소중한 사람과 싸우고나서 어떻게 해야할지 몰라서 유튜브를 돌아다니다 알고리즘이 이 노래를 보여주었는데 이 노래의 가사들이 현재의 제 상황과 너무 비슷하고 저와 너무 같다는 느낌이 있어서 마음을 더 울리게 만드는것같습니다... 방금까지 싸웠지만 가능하면 다시 돌아가고싶고... 그녀를 좋아하고싶고 더이상 상처주기싫네요... 이 노래 덕분에 기운을 차렸지만 어떻게 해야할지 모르겠네요... 그녀는 지금 어떤 마음으로 시간을 보내고있을까요... 아니면 저와 같은 생각이나 같은 마음일까요... 궁금하네요...
옛날에 힘들때 엄청 들었는데도 잊고있던 노래..이노래를 들으면 그때가 떠올라서 좋으면서 싫다
와 알고리즘으로 왔는데 노래 진짜 좋다
이 노래 듣다가 갑자기 부모님 들어와서 야동으로 바꿨습니다 다행이네요 휴
강씨 3년전 영상에서 4일전을 봤네요 왠지모르게 반갑다
@@yn7912 어머 19시간 전이네 ㅎㅇ
8시간 전이네 ㅎㅇ
@@kk-hk3hj 2분전이네 ㅎㅇ
대홍단감자 19초 전이네 ㅎㅇ