2024年6月19日 藤岡靛 台灣媒體聯訪 DEAN FUJIOKA 台湾記者会見合同インタビュー

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 13

  • @姍-q6w
    @姍-q6w 5 місяців тому +5

    10多年沒有再接拍台劇,中文能力真的維持的很好👍👍希望能再來台灣多拍幾部作品

  • @naomie702
    @naomie702 5 місяців тому +11

    中文真是太好了。❤❤🎉🎉🎉

  • @邱靜慧-c5s
    @邱靜慧-c5s 4 місяці тому +3

    非常喜歡藤岡靛

  • @yuka5237
    @yuka5237 5 місяців тому +10

    台湾でリリースおめでとう🎉

  • @荻野令子-i7u
    @荻野令子-i7u 5 місяців тому +5

    此の 美しい 方 デイーンさん 何処まで 凄いの でしょう😮🥰😍❤️

  • @nanpyn
    @nanpyn 5 місяців тому +8

    ディーンさん、お疲れ様です。
    「追根究柢」比較適合描述整體性格,例如:他什麼事都喜歡追根究抵。
    至於「一探究竟」則用於發生某事後,想要知道發生了什麼並把事情弄得清楚明白。例:走廊傳來一聲巨響,他立刻開門一探究竟。

  • @aya-jj9tc
    @aya-jj9tc 5 місяців тому +4

    ❤❤❤

  • @zack-nn7wq
    @zack-nn7wq 5 місяців тому +4

    Thank you for sharing😚

  • @bailey9671
    @bailey9671 4 місяці тому +1

    菊花台♪大好き❣️李、周、 很好😊

  • @Rebecca-nc8ir
    @Rebecca-nc8ir 5 місяців тому +7

    以外國人來說,中文算說得不錯了

    • @提姆-q5x
      @提姆-q5x 5 місяців тому +3

      不是不錯是非常好了 簡直是對答如流 外貌狀態也維持的非常好

  • @bailey9671
    @bailey9671 4 місяці тому +1

    私は、日本で中国で結婚して、泰国など、住んで来ました。やっと出来た娘は英語の交流です。
    这么样😆

  • @Greenforrest7342
    @Greenforrest7342 Місяць тому

    う~、内容を理解したい。字幕が付いていればいいのに。(それにしても、台湾華語は隣国の巻き舌語とは違って攻撃性が皆無だから、クラシック音楽を聴くように聞き心地が良い)