New Niche Idea: Depression Knights: Operators with depressing voicelines Rule: 1st operator has the most depressing lines and the next operators has lesser depressing lines until it reaches to full party
1:23 indeed is a not really a good translation because in the voice she said " Que envidia de la buena/What a good envy " but hey like a spanish speaker to hear another voice in Spanish is sooo good!
It's not a bad translation, is an expression used to refer to the feeling of an "healthy" envy with no second intentions. Spanish is my first language and my family used a lot of those expressions when I was a kid, so I found precious how the director implemented those expressions in her voice lines!
Dead, dead, this coat is from my dead friend, I will die too, I smell with corpses, this place is nice like a coffin. Viva la vida btw. God I love her so much
She is the only one having Spanish lines in the entire game right? Well at least with upcoming bolivarian and iberian characters we will see, if they will have some spanish things in the lines, untill maybe one day get spanish VA for some characters, I want to see if they'll separate the castellano for iberia and latam spanish for bolivar, I want to hear mi frentona(big forehead) saying her battle lines
Another depressed rat for Silvergun 💀
Love her voicing and deserve pats with happy life
The Doctor needs to prescribe this poor girl some hugs.
In Talk 3 the Spanish part is: Que envidia de la buena.
Can't be translated directly but it means you're really jealous about something or someone
More accurately would be to say she is jealous of her but also happy for her
4:32 But Lutonada, you aren't a Fortress, you're a Juggernaut! Oh silly you
New Niche Idea:
Depression Knights: Operators with depressing voicelines
Rule: 1st operator has the most depressing lines and the next operators has lesser depressing lines until it reaches to full party
That will be fast squad ngl
Do you know depresso squad by "I Love Pallas"?
1:23 indeed is a not really a good translation because in the voice she said " Que envidia de la buena/What a good envy " but hey like a spanish speaker to hear another voice in Spanish is sooo good!
"De la Buena" Here just being a superlative. So simply expressing a great amount of envy
It's not a bad translation, is an expression used to refer to the feeling of an "healthy" envy with no second intentions. Spanish is my first language and my family used a lot of those expressions when I was a kid, so I found precious how the director implemented those expressions in her voice lines!
I will protect her in my pocket 😢
Bro I'm staying strong to save my pulls for the big day. Now you're tempting me to spend 10 pulls just for her
she'S a 4 star and will also be in the gacha pool going forward. patience, she will inevitably come home.
@@Disappointed_Philosoraptor thank you for the reminded, brother
Dead, dead, this coat is from my dead friend, I will die too, I smell with corpses, this place is nice like a coffin. Viva la vida btw.
God I love her so much
5:09 First time i heard this line in the game, I got shook so bad
Thanks for the video
She is the only one having Spanish lines in the entire game right? Well at least with upcoming bolivarian and iberian characters we will see, if they will have some spanish things in the lines, untill maybe one day get spanish VA for some characters, I want to see if they'll separate the castellano for iberia and latam spanish for bolivar, I want to hear mi frentona(big forehead) saying her battle lines
Caper has some too
Who is she referring to in Talk 3?
Probably a random girl that was getting treated at the same time as her
My best guess is either Reed or Ifrit.
Ifrit is more likely, as there's a bit more sense of carefree in her description than Reed would've fit.