神的箴言3 (5~7節) ..... 日語聖經 日文教學(2)....(新共同訳聖書)...考N1有加分..

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 сер 2024
  • 00:01 念誦
    00:45 心を尽くす
    01:36 分別
    02:40 頼らずに
    007:07 常に主を覚える
    10:06 くれる  くださる
    11:33 まっすぐにしてくださる
    15:34 自分自身 と 自分 の違い
    16:03 知恵ある者
    訂正 16:29 三国志→さんごくし的讀音 這樣才對. 不是さんこくし
    17:52 主を畏れ
    18:32避ける(さける) 避く(さく)
    1. 小弟教學部落. 本頻道 可以試看 N5-N1 教科書影片 和介紹
    ciou-lao-hou.b...
    2.如果喜歡 本影片 可以在 影片下方.. 有超級感謝 .. 可以捐款 打賞一點小錢給老師鼓勵.
    3.成為這個頻道的會員並獲得獎勵:
    / @smallwhite6921
    4.蘋果手機的話 請點下面的網址 加入會員(2024年)
    • 蘋果手機 加入(訂閱) UA-cam...
    5. 大新書局各書籍 85則優惠 (老猴日語教室 學生優惠價)
    myship.7-11.co...
    6.學日文神器 大新點讀筆 .大新書局業務經理 (曾浩辰) 給老猴日語教室 學生的 特價優惠.大家下單的話 也是由 大新書局業務經理 (曾浩辰)處理的 . 訂購網址如下 docs.google.co...

КОМЕНТАРІ • 5

  • @SMALLWHITE6921
    @SMALLWHITE6921  Місяць тому +1

    父の諭3 (5-7)  箴言3 (新共同訳)
    5. 心(こころ)を尽(つ)くして主(しゅ)に信頼(しんらい)し、
    自分(じぶん)の分別(ぶんべつ)には頼(たよ)らず
    6.  常(つね)に主(しゅ)を覚(おぼ)えて あなたの道(みち)を歩(ある)け。
     そうすれば
     主(しゅ)はあなたの道筋(みちすじ)を
     まっすぐにしてくださる。
    7. 自分自身(じぶんじしん)を知恵(ちえ)ある者(もの)と見(み)るな。
     主(しゅ)を畏(おそ)れ、悪(あく)を避(さ)けよ。

  • @SMALLWHITE6921
    @SMALLWHITE6921  Місяць тому +1

    00:01 念誦
    00:45 心を尽くす
    01:36 分別
    02:40 頼らずに
    007:07 常に主を覚える
    10:06 くれる  くださる
    11:33 まっすぐにしてくださる
    15:34 自分自身 と 自分 の違い
    16:03 知恵ある者
    訂正 16:29 三国志→さんごくし的讀音 這樣才對. 不是さんこくし
    17:52 主を畏れ
    18:32避ける(さける) 避く(さく)

  • @SMALLWHITE6921
    @SMALLWHITE6921  Місяць тому

    訂正 16:29   (三国志) 是 (さんごくし) 的讀音 這樣才對. 不是さんこくし

  • @chiayi0929
    @chiayi0929 Місяць тому

    邱老師教導的翻譯 都 正確哦,
    有些地方您似乎不太確定 是否正確,(很謙虛)。
    推薦老師 可以參考
    當代譯本 內容都是白話文 通俗易懂
    聖經 特別的是 如果直接 字面上直翻 就很可怕,主要要活用 。 若能懂得精髓真意就太好了,謝謝老師的教導哈哈哈❤😊

    • @SMALLWHITE6921
      @SMALLWHITE6921  Місяць тому +1

      聖經 的偉大的經典 神明 和 聖人的智慧.... 我這種 凡夫俗人 大概只能看懂最表面 最初淺的意思...即使如˙此 也是獲益良多了