神的箴言3 (5~7節) ..... 日語聖經 日文教學(2)....(新共同訳聖書)...考N1有加分..
Вставка
- Опубліковано 25 сер 2024
- 00:01 念誦
00:45 心を尽くす
01:36 分別
02:40 頼らずに
007:07 常に主を覚える
10:06 くれる くださる
11:33 まっすぐにしてくださる
15:34 自分自身 と 自分 の違い
16:03 知恵ある者
訂正 16:29 三国志→さんごくし的讀音 這樣才對. 不是さんこくし
17:52 主を畏れ
18:32避ける(さける) 避く(さく)
1. 小弟教學部落. 本頻道 可以試看 N5-N1 教科書影片 和介紹
ciou-lao-hou.b...
2.如果喜歡 本影片 可以在 影片下方.. 有超級感謝 .. 可以捐款 打賞一點小錢給老師鼓勵.
3.成為這個頻道的會員並獲得獎勵:
/ @smallwhite6921
4.蘋果手機的話 請點下面的網址 加入會員(2024年)
• 蘋果手機 加入(訂閱) UA-cam...
5. 大新書局各書籍 85則優惠 (老猴日語教室 學生優惠價)
myship.7-11.co...
6.學日文神器 大新點讀筆 .大新書局業務經理 (曾浩辰) 給老猴日語教室 學生的 特價優惠.大家下單的話 也是由 大新書局業務經理 (曾浩辰)處理的 . 訂購網址如下 docs.google.co...
父の諭3 (5-7) 箴言3 (新共同訳)
5. 心(こころ)を尽(つ)くして主(しゅ)に信頼(しんらい)し、
自分(じぶん)の分別(ぶんべつ)には頼(たよ)らず
6. 常(つね)に主(しゅ)を覚(おぼ)えて あなたの道(みち)を歩(ある)け。
そうすれば
主(しゅ)はあなたの道筋(みちすじ)を
まっすぐにしてくださる。
7. 自分自身(じぶんじしん)を知恵(ちえ)ある者(もの)と見(み)るな。
主(しゅ)を畏(おそ)れ、悪(あく)を避(さ)けよ。
00:01 念誦
00:45 心を尽くす
01:36 分別
02:40 頼らずに
007:07 常に主を覚える
10:06 くれる くださる
11:33 まっすぐにしてくださる
15:34 自分自身 と 自分 の違い
16:03 知恵ある者
訂正 16:29 三国志→さんごくし的讀音 這樣才對. 不是さんこくし
17:52 主を畏れ
18:32避ける(さける) 避く(さく)
訂正 16:29 (三国志) 是 (さんごくし) 的讀音 這樣才對. 不是さんこくし
邱老師教導的翻譯 都 正確哦,
有些地方您似乎不太確定 是否正確,(很謙虛)。
推薦老師 可以參考
當代譯本 內容都是白話文 通俗易懂
聖經 特別的是 如果直接 字面上直翻 就很可怕,主要要活用 。 若能懂得精髓真意就太好了,謝謝老師的教導哈哈哈❤😊
聖經 的偉大的經典 神明 和 聖人的智慧.... 我這種 凡夫俗人 大概只能看懂最表面 最初淺的意思...即使如˙此 也是獲益良多了