Comunque i doppiatori italiani... sono i più bravi!!! riescono veramente a far calzare voci (a volte anche migliori di quelle degli attori hollywoodiani) veramente con una professionalità e una grandezza impressionante!!
Daniele Roger sono più bravi ok ma il problema è che in Italia non possiamo vedere film in lingua originale perché siamo così ignoranti che il 99% di noi non so l’inglese o non lo sa bene quindi i doppiatori purtroppo ci servono
@@robertoalba4619 sicuramente guardare un film in lingua originale è il modo migliore per coglierlo nella sua vera essenza, e come dici giustamente te il livello medio di cultura presente da noi lascia il film in lingua originale come una nicchietta, però a mio parere ci sono stati episodi in cui il dialogo in italiano era profondissimo (parlo di tonalità) e la parte recitata dall'attore un po' meno sentita (rari ma presenti) ...poi dipende anche dal livello del film e del cast.
Daniele Roger della serie sono molto bravi ok tutti i doppiatori italiani ma proprio questo il problema che fuori dall’Italia non avrebbero successo perché soltanto qui ci servono per forza i doppiatori altrimenti non capiremo una fava in lingua originale che dappertutto quasi e inglese
roberto alba stai sbagliando, il doppiaggio è globale, il sapere o no l’inglese è una cosa di tantissimi nel mondo, i film devono essere adattati ai paesi, sarebbe impossibile per un 50enne capirlo in originale
Sembrerà strano, ma molto spesso gli autori, i direttori (non so come si chiamano) sono più propensi a scegliere una persona che assomiglia all'attore o, se si tratta di un cartone animato, al personaggio da doppiare
Roberto de sando avrebbe risposto così al tuo commento: "si si prego prego interessanti sicuramente, mai noiose forse, ma....ma ho deciso di rispondere così e basta andiamo avanti" 😂
Guarda che l'Oscar lo danno ai film nella versone normale come si vede in tutto il mondo non nella versione doppiata per italiotti ignoranti che non capiscono una parola d'inglese per cui le produzioni sono costrette a doppiargli i film.
Incredibile la tradizione romana nel doppiaggio, da Alberto Sordi, a Rinaldi, Amendola, lo stesso Pannofino, ecc se poi pensiamo la cadenza tipica da "vincere" 😁😁😁
Una voce molto molto particolare e più versatile di quello che si pensi, Clooney non mi piace come attore a prescindere dal suo ottimo doppiaggio, invece con Denzel è un'altra storia, il top.
ha doppiato anche William Petersen nel ruolo dell'agente della scentifica di Las Vegas Gil Grissom Nella serie Csi è un bel doppiaggio più riscito che abbia fatto Francesco Pannofino èd'è bravo lo dimostra.grazie da Antonio Cesiro da Genova
Un mito da Jason Isacs in Capitan Uncino 2003 , a Denzel Washington , a Forrest Gump , nella voce di Hagrid , è stato perfetto in tutti i doppiaggi fatti , magari avessi una foto con Frank Pannofino . Bravo nel doppiaggio e soprattutto come attore anche ,.
Grazie a fantastiche voci come quella del signor Pannofino, parecchi film stranieri si sono "salvati", diventando "FILM GUARDABILI e INTERESSANTI". Grazie a "IL MONDO DEI DOPPIATORI" per questa ennesima intervista e grazie al signor Pannofino per la sua professionalità ( anche quando doppiava WILLIAM PETERSEN in C.S.I LAS VEGAS era un mito^___^)
Vylkeer al pacino, NO!?!?!!? o_O il discorso finale de "l'avvocato del diavolo" è una pietra miliare del cinema (in italia o italiano) grazie proprio a sto spezzone finale, magistralmente interpretato da questo fantastico artista... ;-) (solo, nn sn sicuro che fosse lui il doppiatore....) :D ma dalla sonorità, penso di si.. ;-)
gabryalato hai ragione ;-) eh mi dici na cosa, se hai tempo è voglia.... nel film (flop) di jim carry, "dick end jane operazione furto", sai dirmi chi sia che doppia il capo bastardo che truffa i soldi della società? insomma il cattivo del film... ;-) grazie!
....e' una grande doppiatore !!!.....ma forse nn tutti sanno che ha interpretato con la voce il personaggio di PAPI nel mercante di fiori,una radionovela su radio 2 di un libro edizioni rai eri scritto e diretto da Diego Cugia.......la voce di Papi e' meravigliosa :il grande Pannofino con accento croato interpreta questo battitore di asta della tratta delle bianche......veramente simpaticissimo !!!.......un grande !!Francesco Pannofino e' veramente uno dei più grandi doppiatori italiani
Mammamia hai ucciso i doppiatori inserendo l'unico CHE A MIO PARERE NON DOVREBBE MAI DOPPIARE NELLA SUA VITA! PINO INSEGNO È L'ANTITESI DEL DOPPIAGGIO, SENZA PERSONALITÀ, SENZA ANIMA, SENZA ADATTAMENTO, QUANDO SENTI IL SUO DOPPIAGGIO, SENTI SOLO ED ESCLUSIVAMENTE PINO INSEGNO, IL CHE È SBAGLIATISSIMO (che sia bravo ed abbia esperienza e conosce bene la lingua non significa che debba farlo come lavoro). Poi ci sono doppiatori come Boccanera, Ward, Pannofino, Chevalier, Anselmo, Maggi e questi sono solo alcuni dei nomi che sono tra i migliori doppiatori italiani e che riescono ad adattare la voce ad ogni personaggio, questi sono esperti, queste sono voci, questi riescono a dare anima e cuore ai loro interpreti!
Bell'intervista, l.unica cosa su cui non sono d'accordo è quando viene detto che un film in lingua originale è migliore....piano, ho visto molti film in italiano poi in lingua originale, poi anche al contrario prima in lingua originale all'estero e poi in italiano. Dialoghi e parole piatte, anche quando una scena richiedeva importanza. I nostri doppiatori sono molto più in alto rispetto agli altri. Si sente energia e un lavoro che migliora la qualità del film.
quella sulla mancanza di ricambio generazionale e' verissima ma con la differenza che molti sono i giovani interessati ma veramente pochi quelli che lo farebbero ma non per mancanza di talento , semplicemente perche' quando capiscono che e' un lavoro pesante e mal retribuito vanno alla ricerca di qualcosa d'altro o lo tengono in considerazione solo come alternativa momentanea alla disoccupazione , questi sono i fatti reali e spinosi dei quali non si parla mai
Non so come Training day abbia avuto il successo che ha avuto, cioè non è un brutto film ma ne fanno un capolavoro tutti, e poi l' Oscar a Denzel mi è sembrato eccessivo bo
quando ho scoperto che Pannofino ha doppiato Tom Hanks nel film Forrest Gump so quasi svenuto... GENIO!!
Flavio Pio anch'io 😂😂😂😂
FRANCESCO PANNOFINO SPACCHI! SEI UN GIGANTE DEL DOPPIAGGIO ITALIANO! UNA VOCE DA OSCAR SEI!
il mio primissimo doppiatore preferito
Comunque i doppiatori italiani... sono i più bravi!!! riescono veramente a far calzare voci (a volte anche migliori di quelle degli attori hollywoodiani) veramente con una professionalità e una grandezza impressionante!!
Daniele Roger sono più bravi ok ma il problema è che in Italia non possiamo vedere film in lingua originale perché siamo così ignoranti che il 99% di noi non so l’inglese o non lo sa bene quindi i doppiatori purtroppo ci servono
@@robertoalba4619 sicuramente guardare un film in lingua originale è il modo migliore per coglierlo nella sua vera essenza, e come dici giustamente te il livello medio di cultura presente da noi lascia il film in lingua originale come una nicchietta, però a mio parere ci sono stati episodi in cui il dialogo in italiano era profondissimo (parlo di tonalità) e la parte recitata dall'attore un po' meno sentita (rari ma presenti) ...poi dipende anche dal livello del film e del cast.
Daniele Roger della serie sono molto bravi ok tutti i doppiatori italiani ma proprio questo il problema che fuori dall’Italia non avrebbero successo perché soltanto qui ci servono per forza i doppiatori altrimenti non capiremo una fava in lingua originale che dappertutto quasi e inglese
roberto alba stai sbagliando, il doppiaggio è globale, il sapere o no l’inglese è una cosa di tantissimi nel mondo, i film devono essere adattati ai paesi, sarebbe impossibile per un 50enne capirlo in originale
roberto alba se ragionassimo così anche gli spagnoli dovrebbero ma loro non ne vogliono sapere di integrare l’inglese
Gli somiglia pure, ad Hagrid
SinthTeck Io sono convinto che sia identico! La prima volta che l'ho visto in foto pensavo fosse l'attore originale!
Sembrerà strano, ma molto spesso gli autori, i direttori (non so come si chiamano) sono più propensi a scegliere una persona che assomiglia all'attore o, se si tratta di un cartone animato, al personaggio da doppiare
@@Matrix-jr2py come Gianni Musy per Gandalf o Mino Caprio per Arthur Weasley
GENIOOOOO ! Grandissimo Francesco sia come attore che come doppiatore per me lui sarà sempre Denzel che è un mio idolo
Il miglior doppiatore di tutti i tempi, una voce, un emozione... Grazie.. Un mito
Dopo parecchio tempo, finalmente un'intervista. E a un grandissimo peraltro..:)
Grazie per l'intervista, Pannofino un grande, troppo bravo nel personaggio di Nero Wolfe, spero sempre in una nuova serie.
Francesco, sei stato magistrale quando hai interpretato Hagrid in Harry Potter e Barbanera in Assassin's Creed IV!
Cazzo ora che ci penso è vero
Fenomenale come doppiatore !!!
"È un bel trucchetto, il tuo senso ragnesco, Norman è in anno sabbatico tesoro" CIT Goblin 2022 ♥️
Bella intervista,che fa apprezzare molto il bravissimo Pannofino...
Dopo che mi sono fatto un selfie con lui qualche mese fa per l'emozione mi sono UBRIACATO
Lo ascolterei per ore e ore e ore e ore. Amo la sua voce.
GRAZIE PER IL LAVORO CHE FAI/FATE!
QUESTE INTERVISTE SONO MOLTO BELLE,
MAI NOIOSE E SEMPRE INTERESSANTI! =D
Roberto de sando avrebbe risposto così al tuo commento: "si si prego prego interessanti sicuramente, mai noiose forse, ma....ma ho deciso di rispondere così e basta andiamo avanti" 😂
Grandissimo perché è la voce di Forrest Gump, così diversa da tutte le altre che ha fatto!
0:09 si era immedesimato in Renè :)
bentornati, finalmente!!
Semplicemente un doppiatore eccellente!!
un grande. un vero piacere ascoltarlo parlare
Quando hanno dato l'Oscar a Daniel Day Lewis per il Petroliere speravo che sbucasse da qualche sedia anche Pannofino... "Mito! Genio!"
Guarda che l'Oscar lo danno ai film nella versone normale come si vede in tutto il mondo non nella versione doppiata per italiotti ignoranti che non capiscono una parola d'inglese per cui le produzioni sono costrette a doppiargli i film.
Italiotti? Da che pulpito
Mamt Patet Che maleducazione e irrispetto
Gne Gne Gne
Voce ufficiale di Denzel Washington, per fare un esempio...
Incredibile la tradizione romana nel doppiaggio, da Alberto Sordi, a Rinaldi, Amendola, lo stesso Pannofino, ecc se poi pensiamo la cadenza tipica da "vincere" 😁😁😁
Che voce meravigliosa anche il film con brignano mi ha emozionato
Una voce molto molto particolare e più versatile di quello che si pensi, Clooney non mi piace come attore a prescindere dal suo ottimo doppiaggio, invece con Denzel è un'altra storia, il top.
John Ruth (Kurt Russell) è fantastico! Mitico Pannofino!
ha doppiato anche William Petersen nel ruolo dell'agente della scentifica di Las Vegas Gil Grissom Nella serie Csi è un bel doppiaggio più riscito che abbia fatto Francesco Pannofino èd'è bravo lo dimostra.grazie da Antonio Cesiro da Genova
Un mito da Jason Isacs in Capitan Uncino 2003 , a Denzel Washington , a Forrest Gump , nella voce di Hagrid , è stato perfetto in tutti i doppiaggi fatti , magari avessi una foto con Frank Pannofino . Bravo nel doppiaggio e soprattutto come attore anche ,.
la gentilezza e la calma vincono ... =) parole sante
Grande doppiatore Pannofino, fantastico nel doppiaggio di Bill il macellaio in gangs of new york!!!
grande francesco, ha dato la voce a tantissimi personaggi famosi, tra i tanti al bravissimo vin diesel in xxx..
quello è massimo corvo ..
francesco ha doppiato vin diesel in xxx ed il risolutore..massimo corvo ha doppiato vin in fast and furious
quant è forte..ha una varietà di intonazioni mostruosa
Guardavo lera glaciale con i miei amici di scuola a casa e sono rimasto stupito la voce di capitan sbudella, perché lha doppiato davvero bene
Grazie a fantastiche voci come quella del signor Pannofino, parecchi film stranieri si sono "salvati", diventando "FILM GUARDABILI e INTERESSANTI".
Grazie a "IL MONDO DEI DOPPIATORI" per questa ennesima intervista e grazie al signor Pannofino per la sua professionalità ( anche quando doppiava WILLIAM PETERSEN in C.S.I LAS VEGAS era un mito^___^)
rubeus hagrid in "harry potter" , green goblin in "spiderman",kevin spacey in "seven".......devo continuare?
Barbanera ne vogliamo parlare?
Bobby Bolivia in Transformers
Adoro Pannofino!!!!
Grande doppiatore. Le mie sue voci preferite sono:
George Clooney, Denzel Washington, Tyrese Gibson e Philip S. Hoffman.
Vylkeer al pacino, NO!?!?!!? o_O il discorso finale de "l'avvocato del diavolo" è una pietra miliare del cinema (in italia o italiano) grazie proprio a sto spezzone finale, magistralmente interpretato da questo fantastico artista... ;-) (solo, nn sn sicuro che fosse lui il doppiatore....) :D ma dalla sonorità, penso di si.. ;-)
***** ma sei italiano!? o_O
+ginolatino767 Ehm... no. Era Giancarlo Giannini. Doppiatore strepitoso anche lui ;)
gabryalato hai ragione ;-) eh mi dici na cosa, se hai tempo è voglia.... nel film (flop) di jim carry, "dick end jane operazione furto", sai dirmi chi sia che doppia il capo bastardo che truffa i soldi della società? insomma il cattivo del film... ;-) grazie!
+ginolatino767
l'attore che fa la parte del cattivo è Alec Baldwin e il doppiatore è Francesco Pannofino
....e' una grande doppiatore !!!.....ma forse nn tutti sanno che ha interpretato con la voce il personaggio di PAPI nel mercante di fiori,una radionovela su radio 2 di un libro edizioni rai eri scritto e diretto da Diego Cugia.......la voce di Papi e' meravigliosa :il grande Pannofino con accento croato interpreta questo battitore di asta della tratta delle bianche......veramente simpaticissimo !!!.......un grande !!Francesco Pannofino e' veramente uno dei più grandi doppiatori italiani
BABBO NATALE IN JACK FROST---- IMPERIALE!!!!!!!!!!!!!
La più bella voce del doppiaggio italiano!!!!
carlamagg eh eh eh.... la PIU' bella.... UNA della piu belle.... Tonino Accolla, Amendola... per citarne alcuni... dove li metti!? ;-)
+ginolatino767 e Giannini ?
Dave Taras si si!! anche... ho detto x citarne ALCUNI... ;-)
Roberto Pedicini ha una voce fantastica pure!
ginolatino767 ma semplicemente è difficile scegliere tra moltissimi doppiatori, perché i nostri sono tra se non i migliori al mondo
I tre migliori in assoluto sono PINO INSEGNO FRANCESCO PANNOFINO E LUCA WARD
Pezulli
Ma de che??
Tonino Accolla
Mammamia hai ucciso i doppiatori inserendo l'unico CHE A MIO PARERE NON DOVREBBE MAI DOPPIARE NELLA SUA VITA! PINO INSEGNO È L'ANTITESI DEL DOPPIAGGIO, SENZA PERSONALITÀ, SENZA ANIMA, SENZA ADATTAMENTO, QUANDO SENTI IL SUO DOPPIAGGIO, SENTI SOLO ED ESCLUSIVAMENTE PINO INSEGNO, IL CHE È SBAGLIATISSIMO (che sia bravo ed abbia esperienza e conosce bene la lingua non significa che debba farlo come lavoro). Poi ci sono doppiatori come Boccanera, Ward, Pannofino, Chevalier, Anselmo, Maggi e questi sono solo alcuni dei nomi che sono tra i migliori doppiatori italiani e che riescono ad adattare la voce ad ogni personaggio, questi sono esperti, queste sono voci, questi riescono a dare anima e cuore ai loro interpreti!
Finalmente un'altra intervista ;)
Bravo Pannofino, fammela cosi A CAZZO DI CANE!! un uomo una leggenda! XD
La voce di Denzel Washington *.* e non solo ^^
Hagrid ed Hound (il militare superarmato di Transformers 4); doppiatore con i controco10n1...geniale
Grandissimo Pannofino!
Bell'intervista, l.unica cosa su cui non sono d'accordo è quando viene detto che un film in lingua originale è migliore....piano, ho visto molti film in italiano poi in lingua originale, poi anche al contrario prima in lingua originale all'estero e poi in italiano. Dialoghi e parole piatte, anche quando una scena richiedeva importanza. I nostri doppiatori sono molto più in alto rispetto agli altri. Si sente energia e un lavoro che migliora la qualità del film.
Il migliore!
Un grandissimo
è un grande !!
Ha doppiato anche Norman Osborn in Spiderman nel 2002
Dino Colombo
Miseria, dolore e morte. Ecco quale è stata la tua scelta, io ti ho offerto la mia amicizia e tu mi hai sputato in faccia!
potreste fare l'intervista ad alina moradei la voce ufficiale della signora in giallo???? grazie
adesso aspetto oreste baldini,claudio fattoretto,nino prester,cristina boraschi,maria pia di meo,saverio moriones
Mi dispiace deluderti roderua, ma Claudio Fattoretto purtroppo ci ha lasciato qualche mese fa :(
Troppo bravo 👍👍👍👍👍
Grande Pannofino, sembra così tranquillo e calmo... anche se qualche scintilla di René Ferretti ogni tanto esce fuori
ADORO
Denzel Washington in John Q, da pelle d'oca
c'ha lo stile un po' trasandato di renè ferretti!! grandissimo!
Ho appena scoperto che ha doppiato Grissom, non ci sto credendo...
Pietro Ubaldi e il giovane Alessio Puccio?
Straordinario....
quella sulla mancanza di ricambio generazionale e' verissima ma con la differenza che molti sono i giovani interessati ma veramente pochi quelli che lo farebbero ma non per mancanza di talento , semplicemente perche' quando capiscono che e' un lavoro pesante e mal retribuito vanno alla ricerca di qualcosa d'altro o lo tengono in considerazione solo come alternativa momentanea alla disoccupazione , questi sono i fatti reali e spinosi dei quali non si parla mai
Grande ciccio
A me pare che ci sono film che sono piu Belli con la lingua italiana che in engleze!!
lui è la fantastica voce di Otis B. Driftwood
la migliore interpretazione è quella del personaggio di Rosso Senzabraghe, mi fa schiattare dalle risate!!!
Oddio Mucca e Pollo, che ricordi 😂😂
Lui è Green Goblin/Williem Dafoe, George Clooney, Forrest Gump, Beowulf, Philip Seymour Hoffman, Hagrid
Un mito. Che te lo dico a fare!
IO L'HO CONOSCIUTO
Il doppiatore di norman osborn green goblin 😱😱😱😱😱😱😱😱
Grandissimo attore e doppiatore.
Pannofino,,,,bravissimo,,,,,
denzel washington sta doppiando francesco xD
Mitico vocione e grande attore
Un bonazzo!!!
Un GRANDE
MOTOREIIIIII....WEEIIIII...CAA MANO A CUCCHIARA CHE STAMO AL MERCATO?...grande renèè..
Immagina avere un'unica opportunità nella vita di parlare con Pannofino e sentire solo un'allarme che sovrasta tutto
Io l'ho conosciuto.
hagrid in Harry Potter!!
è un GRANDE!!!!!!!!!!!!
FORTISSIMO
Denzel Washinton non lo so scrivere!
Lo hai scritto bene!!!!!!!!!!!! ahahah ;D
@@arcangelac.5925 Non credo hahahah
@@ilFaust0607 Ti manca solo una g nel cognome dai! :D
@@arcangelac.5925 Hahahahaha
Pannofino aveva doppiato Rothbart in L'incantesimo del lago
E Joe Dalton nella serie di Lucky Luke del 2001
E anche a Grug in i Croods
Topolone bello ooo Francesco bravissimo e nn se la tira
Philip Seymour Hoffman in I Love Radio Rock, alla fine arriva polly ecc...
Genio!
ma assomiglia moltissimo a Rene' Ferretti!!! hahahaha AZIOOOONEEEEE (cagna maledetta!)
Lui, insieme a Luca Ward.. sono il top
io, sono, Beowulf! grande Pannofino
Mitico Hagrid!!!!! =)
A CAZZO DE CANE
Da un po' è la voce ufficiale di Kurt Russell.
Denzel Washington ahahahahahahhahahaha è lui
Mi piace tantissimo anche come uomo
Blade 💪
E dai dai dai!
Perché denzel sta doppiando quest'uomo xd ! Un mito Pannofino tra i primi 5/6 degli ultimi 25 anni per bravura
Non so come Training day abbia avuto il successo che ha avuto, cioè non è un brutto film ma ne fanno un capolavoro tutti, e poi l' Oscar a Denzel mi è sembrato eccessivo bo
io sono BEOWUUUUUUUUUULF!!!!