HRT - A strana S03E09 - Golubovi
Вставка
- Опубліковано 4 січ 2019
- Izvodi: Daniel Jurišević
Autor glazbe / Autor teksta: B. Mihaljević/ D. Britvić
@BstranaHRT BstranaHRT/
HRTi - gledajte više na hrti.hrt.hr
Hrvatska radiotelevizija www.hrt.hr
FB: @HRTnovimediji - Розваги
Predivna pjesma i predivan glas! Melem za usi , bravo!!!
JE I MI SE KOŽA SLUŠAJUĆI GA, JOŠ BOLJI GLAS O ROBIĆA, BRAVO DANIJEL.
Prekrasno! Nevjerojatna transformacija! Boja glasa, vibrato, punoća, sve!
Sjever pjeva gradu najljepšu baladu :)
Vrhunska izvedba Danijel stvarno top !!
Tako lepo. 🤗❤️🎶
Ovaj dečko može sve pjevati i to vrhunski. A i malo se doveo u red kaj se tiče izgleda. Volio bih čuti njegovu izvedbu(obradu) "Pale blue eyes" od Lou Reeda.
Bravo za Danijela ,kako moćan glas !!!
Još jedna legendarna pjesma koju je napisao Podravac Drago Britvić
Daniel sve vrhunski pjeva,bravooooooo
Prekrasna izvedba, BRAVO!!!!!!!
Wow, prvi taktovi i - ježim se! To je izvedba! To su emocije!
Zagreb pjeva gradu najljepšu baladu....Odlicno otpjevano
Ivo ( Robić ) pjeva gradu najljepšu baladu
Ovo je bilo maestralno, bravo!!
Odlicno decko svaka cast:)
Ovaj momak je preko noći postao gospodin, hvala ti na ovome prijatelju.
bojana Možda sam se krivo izrazio, prijatelji smo, znat će on na šta mislim 💋 Osvijetlio mi je obraz i od tog trenutka ništa više nije kao što je bilo, već je crticu vedrije, što je suho zlato u ovo novo doba 😘
Mislim da se ovaj momak rodio kao Gospodin. Mislim da se to vidi...od glave do pete! Naklon do poda!
Perfektno!!!
BRAVO DANIJEL PREKRASAN GLAS I ROBIČEVA PJESMA.
..ovakve ti stvari leze bolje od rocka..imas predivan glas :)
Moji duboki komplimenti !!! Letim !!!
poljski prevod; Gołębie
Jakby zręczni skrzydlaci piloci
Wsiedli w lekkie maszyny
Gdy nad białym placem
Salwa z Grica przepołowi dzień (wybije południe)
I lecą i lecą i falują
Te chusty (szale) bielsze od śniegu
Na zielonym zboczu wzgórza
Gruchaniem otaczają miasto
Nie ma tych mieszkańców
W zapisach gminnych ksiąg
One są tylko ulubionym obrazem
Jednego słonecznego mieszkania
I patrzę na nie jak falują
Gdy lekko krążą nad domami
Zupełnie jakby róże uciekły
Z Kwiatowego targu (placu) nad miasto
I patrzę, patrzę na nie
Jak falują
Jak róże, najpiękniejsze róże
Nad moim miastem
Hvala :) Pozdrav iz Poljske !!!
rozmarin125 - You Tube; ua-cam.com/users/rozmarin125playlists
augustsson; lyricstranslate.com/pl/translator/augustsson
Prekrasno....
DOBER JE ,PEVEC DANIEL.ŠE TAKO NAPREJ J Z
Bravo!! A brilliant interpretation - enjoying Astana in Australia - thank you guys!!
Bardzo dziękujemy rozmarin 125 za tłumaczenie piosenek. Jestem wielbicielką muzyki chorwackiej i czekam na każde wasze tłumaczenie
Savršeno Danijele
Fiuman, veliko hvala.
Jako dobra interpretacija 👍
To su bile pisme
Bravo decec😍
💖💖💖💖💖
Prekrasno❤
❤
Rasturio
Hajde da bar netko od poplave dotepencof cijeni Zagrebačku popevku