Conversely, I've found it a great song to fall asleep to. Not sure why, but sometimes I find it hard to fall asleep but I'll always be asleep before the song finishes :)
Me sinto igual Amanda. Achava que era somente eu que me sentia assim, em tempo de derramar uma enxurrada. Já eu, me sento no sofá e as lágrimas fazem o resto...
涙曲であり幸曲であり美曲である。そして何より名曲である。 300年後も違う銀河で歌われているだろう。愛の速度は光よりも速いのだから。。。 It is a tear and a song and it is a beautiful song. And, above all, it is a masterpiece. After 300 years it will be sung on a different galaxy. Because the speed of love is faster than light. .
Itsu mou futari bun no hibiku ashioto ga tsuzuiteta michi de Kare hatete shimatta gairoju tachi ga o ikunatta hohaba o kizukaseta Kata ni surechigau chiisa na ochiba ga mata sora ni modotte Sonna fukisusabu kaze sae mo ima wa naze ka itoshikute Sotto hohoende ita Madobe ni motareru minareta sugata ga Kageru hizashi ni utsushi dasarete kieru Afureru omoi ni tsubuyaita kotoba wa "Semete yume ga sameru made..." Motto Anata o dakishime nemuritai Yasashii kioku ni kawatta ima de sae mo Kono ude de dakishime nemuritai Deatta koro no futari no you ni Madobe ni motarete zawameku namiki ni Sotto tsubuyaku onaji kotoba o mou ichi dou... Ano toki no sugata ga mienaku natte mo Semete yume no naka dake wa Motto Anata o dakishime nemuritai Yasashii kioku ni kawatta ima de sae mo Kono ude de dakishime nemuritai Deatta koro no ano hi no mama no Futari no you ni Anata o dakishime nemuritai... Kono ude de dakishime nemuritai... Anata o dakishime nemuritai... Kono ude de dakishime nemuritai...
itsumo futari bun no hibiku ashigoto ga tsuzuiteta michi de kare-hatete shimatta gairojutachi ga ookiku natta hohaba o kitsukaseta kata ni sure chigau chiisana ochiba ga mata sora ni modotte sonna fuki-sasabu kaze sae mo ima wa naze ka itoshikute sotto hohouende ita madobe ni motareru minareta sugata ga kageru hizashi ni utsushi-dasarete kieru afureru omoi ni tsubuyaita kotoba wa [semete yume ga sameru made motto anata o dakishime nemuritai yasashii kioku ni kawaratta ima de sae mo kono ude de dakishime nemuritai deatta koro no futari no you ni madobe ni motarete zawameku sotto tsubuyaku onaji kotoba o mou ichido... ano toki no sugata ga mienaku natte mo semete yume no naka dake wa motto anata o dakishime nemuritai yasashii kioku ni kawaratta ima de sae mo kono ude de dakishime nemuritai deatta koro no ano hi no mama no futari no you ni anata o dakishime nemuritai kono ude de dakishime nemuritai
esta canción es tan romántica y tranquila, te da la sensación de amor y paz como si tuvieras un futuro claro y acompañado de personas que te quieren de manera genuina
Translation: "Bye" " The footsteps of two people always on the road resonated The fruit has withered, the path is lined with trees. As I walked I noticed their large size. A small leaf improperly brushes his shoulder and falls, While trying again to return to the sky. That wild breath of the wind: I was wondering why this is so equally dear to me now. Smiling sweetly. Leaning against the windowpane, the figure I couldn't see, The shadow reflected by the sun's rays comes out and disappears. In the overflowing memories I mumbled the words At least until awakening from the dream ... More I want to sleep, hugging you. This changes soft memories from within, just like now. I want to sleep while holding you in my arms. The time when we met seems just ... Leaning against the windowpane, the rows of trees and the whispers in the street I softly murmur the same words once again ... I can't see the picture, I see then At least this is only in a dream. But I want to sleep, hugging you. This changes soft memories from within, just like now. I want to sleep while holding you in my arms. The time when we met, just like that day... I want to sleep, hugging you. I want to sleep while holding you in my arms."
you guys are saviors! I've been wracking my brain to remember what song I kept humming for a good while! On a sidenote, I have to submit that any act of translation ruins the source material! Might as well take a year or two to learn the langauge than get a second-hand experience of a work
@@Fang_Tooth 6 smile. Still haven't seen the translation because, well, principles I got tangled in school business so what I'm working on these days are Deutsch and Türkçe When I do get to have the time for it, I'll focus exclusively on Japanese. From experience I can tell you that 1) you gotta reach a certain level of competency in one language to then go for another one; otherwise you will likely have a weak foundation and, as it happens for many people, forget a lot of what you've learned and waste time 2) You gotta establish a cultural connection with the language, meaning you must get to know many things about whatever that surrounds the language; otherwise you won't really be able to use the language, which to me is the ultimate purpose of learning one
Gackt's voice is soooo gentle, so lovely
concordo
I've been so obsessed with this Bossa Nova version it's such a calm way to wake me up in the morning
Great idea!
Conversely, I've found it a great song to fall asleep to. Not sure why, but sometimes I find it hard to fall asleep but I'll always be asleep before the song finishes :)
this is so calming, pretty,, and gackts voice is so gentle I LOVE MALICE MIZERRRRRR
Música boa pra limpar a casa. Nem preciso de água, jogo minhas lágrimas mesmo.
Me sinto igual Amanda. Achava que era somente eu que me sentia assim, em tempo de derramar uma enxurrada. Já eu, me sento no sofá e as lágrimas fazem o resto...
Ótimo pra lavar a louça
@@saigonotsuki voltou a escutar malice?
@@Tenshinozawamekiiii ué, nunca parei
@@saigonotsuki ua-cam.com/video/U2bsUqxw29g/v-deo.html
Jesus,this is one of best things i heard today,thanks Malice Mizer
same
I’ve listened to the original one way back on 2005, i just knew the existence of this version today and i’m loving it.
I just found out about this version of the song it's very calming 😎
涙曲であり幸曲であり美曲である。そして何より名曲である。 300年後も違う銀河で歌われているだろう。愛の速度は光よりも速いのだから。。。
It is a tear and a song and it is a beautiful song. And, above all, it is a masterpiece. After 300 years it will be sung on a different galaxy. Because the speed of love is faster than light. .
はい!!❤️❤️
That last sentence has a lot of power goddamn
trueeee
Damn the last sentence is so cute 😭😭😭😭
my mother is carioca, and loves this version ❣️
Never knew this version existed.. thank you so much
Itsu mou futari bun no hibiku ashioto ga tsuzuiteta michi de
Kare hatete shimatta gairoju tachi ga o ikunatta hohaba o kizukaseta
Kata ni surechigau chiisa na ochiba ga mata sora ni modotte
Sonna fukisusabu kaze sae mo ima wa naze ka itoshikute
Sotto hohoende ita
Madobe ni motareru minareta sugata ga
Kageru hizashi ni utsushi dasarete kieru
Afureru omoi ni tsubuyaita kotoba wa
"Semete yume ga sameru made..."
Motto
Anata o dakishime nemuritai
Yasashii kioku ni kawatta ima de sae mo
Kono ude de dakishime nemuritai
Deatta koro no futari no you ni
Madobe ni motarete zawameku namiki ni
Sotto tsubuyaku onaji kotoba o mou ichi dou...
Ano toki no sugata ga mienaku natte mo
Semete yume no naka dake wa
Motto
Anata o dakishime nemuritai
Yasashii kioku ni kawatta ima de sae mo
Kono ude de dakishime nemuritai
Deatta koro no ano hi no mama no
Futari no you ni
Anata o dakishime nemuritai...
Kono ude de dakishime nemuritai...
Anata o dakishime nemuritai...
Kono ude de dakishime nemuritai...
Thank youuuu
Não canso de ouvir essa música
This is putting me to sleep
This version is like a lullaby
This song was all I would drive to a few years back it really relaxes the fuck out of you when you're stuck in trafic
dat moment when I remember my life needs more of this swing. I need to learn to play the lovely bossa nova!
Loved the outro!
Música japa, com estilo brazuca e título em francês kkk doido kkk amei essa versão em Bossa Nova
verdade,tmb
I'm in love with this song
Sopa de visual kei uma delicia kkkk
*vdd :)*
Taste like leather, blood and highly toxic hair dyer
i love his voice
いいねぇーこのカフェでかかってそうな感じ
Only song of theirs that I'll listen to on repeat just because it's such a chill sound-
Que linda esta versión!! me encanta❤
es tan magica
각트 목소리 진짜 하... 너무 좋다...❤
itsumo futari bun no hibiku ashigoto ga tsuzuiteta michi de
kare-hatete shimatta gairojutachi ga
ookiku natta hohaba o kitsukaseta
kata ni sure chigau chiisana ochiba ga mata sora ni modotte
sonna fuki-sasabu kaze sae mo ima wa naze ka itoshikute
sotto hohouende ita
madobe ni motareru minareta sugata ga
kageru hizashi ni utsushi-dasarete kieru
afureru omoi ni tsubuyaita kotoba wa
[semete yume ga sameru made
motto
anata o dakishime nemuritai
yasashii kioku ni kawaratta ima de sae mo
kono ude de dakishime nemuritai
deatta koro no futari no you ni
madobe ni motarete zawameku
sotto tsubuyaku onaji kotoba o mou ichido...
ano toki no sugata ga mienaku natte mo
semete yume no naka dake wa
motto
anata o dakishime nemuritai
yasashii kioku ni kawaratta ima de sae mo
kono ude de dakishime nemuritai
deatta koro no ano hi no mama no
futari no you ni
anata o dakishime nemuritai
kono ude de dakishime nemuritai
¡Qué bello arreglo! ♥
So beautiful
I always listen to this song before an exam, helps me calm down and makes me less nervous :')
Me.. ENCANTA!!!
this is cute
esta canción es tan romántica y tranquila, te da la sensación de amor y paz como si tuvieras un futuro claro y acompañado de personas que te quieren de manera genuina
Eu juro que essa música versão bossa nova parece ter saído do jogo Animal Crossing, AMEI ❤
WHAT THIS EXISTS HELLO?? I LOVE BOSSA NOVA WOAH
May I touch you darling? Alpha will be gentle, I promise ❤
@@gnarpglarp WHAT THE FUCK?
@@gnarpglarp WHAT????
大人になってから良さがわかった
同感です
Now, the next thing I should do is learn Japanese and about 7 years later understand what the song is about :)
Translation:
"Bye"
" The footsteps of two people always on the road resonated The fruit has withered, the path is lined with trees. As I walked I noticed their large size. A small leaf improperly brushes his shoulder and falls, While trying again to return to the sky. That wild breath of the wind: I was wondering why this is so equally dear to me now. Smiling sweetly. Leaning against the windowpane, the figure I couldn't see, The shadow reflected by the sun's rays comes out and disappears. In the overflowing memories I mumbled the words At least until awakening from the dream ... More I want to sleep, hugging you. This changes soft memories from within, just like now. I want to sleep while holding you in my arms. The time when we met seems just ... Leaning against the windowpane, the rows of trees and the whispers in the street I softly murmur the same words once again ... I can't see the picture, I see then At least this is only in a dream. But I want to sleep, hugging you. This changes soft memories from within, just like now. I want to sleep while holding you in my arms. The time when we met, just like that day... I want to sleep, hugging you. I want to sleep while holding you in my arms."
This one doesn't really need an advanced level fluency. 1 and a half will do.
you guys are saviors! I've been wracking my brain to remember what song I kept humming for a good while!
On a sidenote, I have to submit that any act of translation ruins the source material! Might as well take a year or two to learn the langauge than get a second-hand experience of a work
it's nearly actually been 7 years since this comment was made lmao how's the learning been going
@@Fang_Tooth 6 smile. Still haven't seen the translation because, well, principles
I got tangled in school business so what I'm working on these days are Deutsch and Türkçe
When I do get to have the time for it, I'll focus exclusively on Japanese. From experience I can tell you that 1) you gotta reach a certain level of competency in one language to then go for another one; otherwise you will likely have a weak foundation and, as it happens for many people, forget a lot of what you've learned and waste time
2) You gotta establish a cultural connection with the language, meaning you must get to know many things about whatever that surrounds the language; otherwise you won't really be able to use the language, which to me is the ultimate purpose of learning one
my baby brother loves this song :3
P e r f e c t
I love you so much thank you!!!!!
HOLY SH THIS IS MAGICAL
Totally forgot about this version
Minha bebê de 18 meses so dorme escutando Malice. Feliz natal ⭐ fazendo ela dormir agora.... Opa dormiu
hermoso
when two of my top genres collide
@bassgasmask Malice Mizer - La Collection des Singles L'edition Limitee
WONDERFUL! x )
When your bae want to break up with you in the Lounge
cozy version no distortion and guitar effect
entonces Dios bajo y les dijo a sus discípulos:
0:34
It reminds me of animal crossing
I'm playing musics on auto play and i thought this was an ad or elevator music
RIP ToonQueen
Mano que louco... que louco...
Será que a ideia foi do mana?
Japas adoram música brasileira. Já jogou Mario Kart?
Provavelmente do Gackt
provavevelmente do Kozi. Ele tem uma musica solo que é bossa nova.
@@splendor666 concordo, é a cara do Kozi
@bassgasmask already did man,besides talking with some friends in japan,trying to send all aid in my hands
Is anyone know how to upload this masterpiece in Instagram/fb music, so anyone can use it
❤️
I don't like it I love it, thanks.
O Japão é o Brasil da deep web...
Hanya aing orang indo disini guys
parece galdin quay do final fantasy xv
what album is this song on?
This song is in the single CD of au revoir
Nope, the album is called "merveilles"
@@beingme4442 nope, this version is only on the single of au revoir
😘
anyone from indonesia?
Hadir om
は
same
0:56
0:55