こちら英語話者として、 暇 - When you're doing nothing (些末にする) 時間があるとき - If you have the time (普通) お手すきの際に - When you have a spare moment (丁寧) 失礼ですが何様 - Sorry, who are you? (無礼) お名前伺っても - May I ask who I'm speaking with? (正しい) なるほど - I see (普通), I get it now, you're right, that's right (少し無礼), 我が意を得たり - Indeed おっしゃる通り - I'm in agreement, I concur ハァ~ Ohhhh (普通), riiiiight (無礼) 勉強になります - You've taught me something 申し訳ございません - I'm very sorry, there's nothing I can say to make up for it 心の底から謝りたい - Please accept my sincere apologies 靴のあたりを見ながら「スーッ」と、外国にはいかにも無礼なので要注意 「スーッ」とは相手の言動にネガティブな批判をする失礼な表現 すいませんねえ - Oopsie I'm sorry (無礼) 以後気を付けます - I promise not to make the same mistake again 反省します - I'll take this as a lesson for the future 猛省します - I will take my time to reflect on this これで英会話に少しでも助けになれたら嬉しいです...
【『無礼語辞典』の購入リンクはこちら!】
VALUE BOOKS → www.valuebooks.jp/bp/VS0087690479
Amazon → amzn.to/4arijG3
【『品格語辞典』の購入リンクはこちら!】
VALUE BOOKS → www.valuebooks.jp/bp/VS0084325538
Amazon → amzn.to/4aajmu4
【参考文献のリンク】
◯ジーニアス英和辞典 第6版
amzn.to/3xbtcNM
【サポーターコミュニティへの加入はこちらから!】
yurugengo.com/support
【おたよりフォーム】
forms.gle/mTGM7A9QNqgjZMgN7
※皆様からの楽しいおたよりをお待ちしています!
普段から無礼なやつだと言われて直したかったので動画でタイトル見た瞬間本屋に行って買いました!
❤
「はぁー」が正しいという結論に達するのめっちゃ分かるww
茶化し茄子、堀本さんの無礼を体現したあだ名になってるからすき
恐らく無礼語辞典に「茶化し茄子」は立項されてないので、堀本さんに対しても無礼ではないですしね
無礼ネタだから
敢えて「堀元」を「堀本」に
誤記してるんですよね?
@@gnwf47 いちばん無礼なことしてましたが、堀本も立項されてないのでセーフです
@@nerie9222
ここで「堀元」とリプライなくて安堵
就職したての頃、上司の説明を聞いて思わず「なるほど!」と言ったら「目上の人になるほどなんて使うんじゃねえ」と怒られました。
しかし私は「なるほど」という言葉を美味しいものを食べて「旨い!」怪我したときに「痛い!」と言うように人ではなく何かの事象に対してのリアクションの言葉だと思っていたため「相手に伝える言葉」だという認識がまるでなく違和感を覚えました。
私も初バイトで店長にしごかれてた時に「なるほど」連呼してました😇
なるほどの対象は自分だよな。感嘆詞と同じ。
人によって正解が違うから面倒くさい…😅
この人はいいけど、あの人は駄目、かと言って全員に対応できるあたりさわりない言葉になると、疎遠になるし。
鹿児島県の最南端、与論島に住んでいます。
こちらの方言では、目上の人への丁寧に返事をする場合、「おー」と言います。
母が就職で東京に出たとき(今から約50年ほど前)、この返事で上司に何度も怒られたと言っていました。
関係ない追加情報ですが、50年前の与論島にはテレビが無いので、「雪が降る様子」を映像として見ることもないし、白黒写真の雪景色だけでは、雪がどう降るのか想像が出来なかったようです。
東京で初めて雪を見たときに「空からゴミが降ってきた!」と友達に笑われた話も良く聞かせてくれました😂
お母さんかわいい💓
「なるほど」は独り言っぽく言うのを推したい。
なるほどぉ〜(宙を見て呟く)
↓
勉強になります!ありがとうございます!(相手を見て言う)
たしかに、自分もそれでやってるわ😂
「なるほどですね」だと対話であることが確定してしまい、独り言である可能性がないから失礼さが増してしまうのかもですね
自分もなるほどは独り言として使ってます。
流石
あくまでも相槌だもんなぁ
俺もそれでやってる
だけど堀本さんは言語学徒ではない進行役としての立場もあるから先生が怒らない程度にフランクなのは良いと思うなあ
小林幸子さんはとある小さい女の子に「歌上手だね」って言われたのが大人達のどんな褒め言葉より嬉しかったそうですよ
怒られた物事を改善するより、怒られ中の返事の仕方の改善に脳のリソース使ってそうな水野さん、、、、すき
二の腕だけ空いてる変な服かと思いましたよ
同じく
もうそうとしか見えない
女の子の肩出してるやつなのかなと思った
言われたらもうそれ
フーゴみたい
怒られている時に笑ってしまうのは恐怖の軽減をしようとする心理作用なので、肝が座っているわけではなく、むしろ逆ですね。
時代や文化にもよりますね。
幕末から明治期に来日した外国人が「使用人が笑顔で話してくるので良いことがあったのかと思ったら親が死んだので休みを頂きたいとのことだった」と驚いているのが、いつの間にかトークにあったように「真面目な場面では笑うと相手への侮辱になる」に変わってしまいました。
文化的にはタイ人は怒りや悲しみも全て笑顔、真逆なのがロシア人で公共の場や赤の他人には絶対に笑顔を見せない。
といってタイ人を他人の前で叱ろうものなら殺されかれないくらい恨みを買うし、ロシア人が仏頂面なのは「可笑しくもないのに笑うのは知能に難ありな奴」と思われるからで、現在の日本文化のコンテクストで判断すると間違うことは多々ある。
@@Greenthumb-x4s
肉親を亡くした人が悲しい笑顔をしているのをみて「何を笑っているんだ」と非難している人を見て、私はギャグなのか頭おかしいのかと思ってたけど、そういう社会になっちゃんったんだな……
「なるほど」と、「おっしゃる通り」ってよく言われるけど感覚的に違うんですよね…
「是非はまた別にして、あなたが示したものは受け止めました」の意で言いたい感じがする。
これを、短く言う言葉がなかなか他に思いつかないです。
西側軍人「Copy.」
「参考になります」ですかね...
喧嘩がしたいわけではないんだけど
参考になります、も「参考」という点で
なんだか失礼になってしまう気がする...😞
日本語学習者ですが、言葉が適切なのかよく悩みます。日本にいたときは失礼をしてしまう恐れが強かったので、もっと自分で日本語の練習をしてみたかったのにいつも彼女に頼りました。外国人は完璧に話さなくても許されるとよく聞きますが、僕はそれでも緊張します。今もそう(笑)。漢字より難しいと思います。
ちなみに、堀元さんが25:42に言った「ザ・金持ちの家」は少し気になりました。英語では「ザ」をその意味で使えなくもないかもしれませんが、日本語のように一般的ではないと思います。英語の(a/the)の違いが日本語に存在していないのに、「ザ」は少し似ている意味で使われるようになったことは興味深いです。
なるほどって言わないのも難しい
まずほぼ自動的に口から出てしまうし、なるほどの言い換えとしてしっくり来るものが無いのもキツい
「なるほど」の言い換え問題は本当に分からない。個人的には自分ひとりでは到底考えつかないことが他者からの指摘で閃いたように分かるようになったときに使いますが、「なるほど」の代案としてよく挙げられる「おっしゃるとおりです」などは「自分がきちんと考えた結果理解した」という努力の跡が見られない脳死の言葉に聞こえる
語尾の「ね」と合わせてこれも九州?西日本?の方言みたいですが、
目上の人に
「そうですよねそう思われますよね、私もそう思ってるんです」
というニュアンスで
「でしょう?!」
という敬語を使ったら
「お前、友達じゃないんだから…」
と怒られてたことがあります。
あれは敬語です。
語尾が消えたかイントネーションの違いで「でしょー!?」に聴こえてしまったんですかね。でしょう? ならややフランクめな敬語と感じるけど、う の発音はしっかりめにするかも。ニュアンスなので難しいですけれども
「なるほど」の代わりに「っはぁ〜!たしかにそうですね!(っすぅ〜と息を吸う)」(同時に目に力を入れて数回頷きながら)で切り抜けています。
「なるほど」が失礼って実感ないんだよなあ……少なくとも生返事よりマシだと思うんだけど
相手に言われた場合を考えても、自分の発言に対して論理的に納得してくれた感が伝わってきて気分が良いですよね。
ほんとそれ。謙虚さが欠如していて、とことん上に立ちたいマウンティングしたい奴だけが言われるのを嫌がるんだと解釈してます。
でも、そんな奴が多い世の中。
なるほど嫌いの謎の民いるよな〜
言い方の問題だね。どんな言葉でも当てはまる。
営業外回りを上司(あまり賢くないヤツ)としていた時に、相手方のちょっと小難しいトークに全て「ほう、なるほど」で返事をしていた上司。
相手側が質問をしてきた時にも「なるほど」と言ってたのを見て、こいつ聞いてないんだな+相手の話の意味が1ミリもわからないんだなと思ってしまい、それから(なるほどなるほど連発)しまくる人は阿呆なのかなと思うようになってしまいました
なるほど、は
たしかに!気づきませんでした!とか
そういう事なんですね!とか
使っています。
30:48
堀「犬か俺」
水「あ、そうですね」
「我が意を得たり」は武将感がある
39:19 「パラパラめくっているだけで、そこそこ楽しい辞典」は、無礼語辞典の出番かと思いました
なるほど!と膝を打ちたくなる感覚はなるほどしかない
水野さんの呼吸法、勉強になります!!
水野呼吸!壱の型!
最後の「愚直」などの例は、
元々謙遜で使われていたものがポジティブに捉えられるようになった例ですが、
逆に悪い意味になっているのを知らずに使って
気を悪くさせたことがあります
「優男(やさおとこ)」と、スマートでスタイリッシュなイメージで使ったら
若者言葉で「優男(やさお)」
つまり優しいだけでつまらない男
というらしく、全然意図と違って伝わってしまったことがありました。
本当に知らなくて驚いた
堀元見が無礼じゃなくなったら堀元見じゃなくなるので、無礼な芸風を貫いて欲しい。
言い換えの結果が「慇懃無礼」に感じるのは何故なんだろう。
言ってる相手が二人だからじゃない?
自分はそのシチュエーションが脳内でシュミレーションできなくて、そのように感じてしまいますね
ある程度こういうパターンで返しているという自己認識にしたら楽なのかもしれないと思ってます
言葉狩りと同じ発想だからだと思うよ。
身に着けた教養やプロトコルをひけらかすことで優位に立つことを常に狙う、そういう馬鹿馬鹿しいやり方がフォーマルなコミュニケーションの習いになっている、西洋文化の悪影響によって生み出され、或いは増幅・補強された、慇懃無礼なる戦術が好む価値観。
アスペ的に言葉を狩るのは相手の意図を汲む能力が無い者の卑しい糊塗であって、本来そういう営みには背を向けるのが基本的に正しい態度だと思う。
特に言語に真剣に向き合う者は。
以前ゆる言語ラジオでこんな回がありました。
言葉の権威は使われすぎると摩耗する。
使われ過ぎるとありきたりで雑な言葉へと格が落ちて、新しい代替語が流行る。
このスパンが10年でもかなり移ろうので、年代によって礼節さを感じる言葉にはかなりの違いがあるそうです。
聞く側の性根が歪んでるからだと思います。
これをものすっっっごく噛み砕くと『言い換え図鑑』になるのか
クライアントに「それは何が嬉しいんですか?」と言ったことがあります。「嬉しい」は理系的な言い回しらしい。
理系の「嬉しい」って、単純なメリットというよりはmake sense的な意味合いも含む?
@@Iceflower1104私は感覚的な使い勝手の良さとかを表すのに「嬉しい」を使って、証明できる良さがあるときはもう少し強い言葉の「メリット」とかを使いますね。make senseの意味はそれ自体に含めないです
何式かわからない葬式に出席するときの挨拶は「この度は・・・」と言って目を伏せて口ごもる、これ最強
というのがとある漫画であった。言わずに態度で示す、というのが最大の敬意なのかもしれない
あっそれ マナー企画のテレビ番組でも見ました 記帳時の受付への挨拶の時の話
目を伏せて声を小さくしていって後に続く言葉をはっきり聞こえないようにするとか
同様の話、落語『短命』ででてきました。
難しい話が分からない八っつぁんに、あんまり親しくない人の葬式にちょっと顔出してすぐ帰るときに何と言葉をかければいいのかという話題で、
「こんたびはゴニョゴニョ……えぇ、えぇ……いえホントにゴニョゴニョゴニョ……あ、あぁでは私は…あぁ、はい…はいそれでは…あっあっ……ゴニョゴニョ……」
『短命』の作者が独自に言い出したことではなく、
たぶん明治時代か、へたすると江戸時代から、何だかんだいってだいたい正しい話としてずっと伝わっている話ではないかと!
演芸になった時点で文化として定着する 運命をたどっているようですね
確か「日本人の知らない日本語」にそんな感じのコマがあったと思います
「なるほど」に代わる言葉本当に難しい
上長が想定になかったプログラミングの解を提案?した時、なるほど!以外の返答がしっくりこないんだよなあ…
なるほどですねは方言ですね
九州、厳密には福岡周辺で使われているようで、私はですからですねがお気に入りです
歌では"あなたについてどこまでも家来になっていきましょう"って言ってたのに、
裏では"きび団子一つで頑張れよだってさ(勝ち馬に乗れそうだからいいものの)"
ぐらいのことを考えていたのか貴様
「この茶化し茄子、失礼だな、
広告案件だすか」
無礼という感覚そのものが、他者に持ち上げてもらわないと不機嫌になるという自己管理能力の低さであり、セルフイメージのこじれ という案が念頭を去りません🎉
アルバイトでミスするとよく怒られるので、お二人の失敗談は勉強になります。
無礼語・敬語シリーズは学生や新社会人の人が共感できる内容ですね。
陳腐は当然アウトだけど「月並み」がアウトになったのは正岡子規からで
月並み句合わせ(月一回の俳句の会)で出てくるような平凡な俳句を月並み俳句と言ったのがきっかけ
現時点では原義の「月に一回の」は「月例」と言うことが出来てるが
月例句会(月に一回の俳句の階)で詠まれる句も微妙なのあるんで月例もそろそろアレかも?
なろう小説の"なろう"が派生として揶揄味を帯びているのとおなじパタンですな
「すいませんねえ」は海底でドラ放銃すぎる
御無礼!
ひとしきり怒られた後に「終わった...」と漏らしたのが聞こえてしまい第2Rが始まった友人がいます。
18:48
なるほどですねアンチですが、「なるほど」は後輩に使われても苛立ちません。
私的には、あくまでも自分の中に意見や話を落とし込むための言葉だと捉えているからです。
むかし福岡出張で初めて聴いた「なるほどですね」を最近、よく聴くようになった印象があります。
「なるほど、そうなんですね。」と言えば少し丁寧な気がしています。
大家「あああ上がりますぅ?」
堀元「いや、そんなことないです!」
個人的には賢いって言ってる時よりも偉いって言ってる時にエラそうだなと思ってました
8:59 失礼ですが、何様でしょうか?がツボりすぎて今日もデザートが美味しいです
普段、「ご連絡が遅くなりまして申し訳ございません」を使ってますが、このときの「ご」は「ご連絡する」という謙譲語の略語のイメージで使ってます。
ただ、結局見た目には「お返事」と同じ問題が生じてる気もするので、これもアウトってなると敬語って難しいっすね...。
「おっしゃるとおりです」は最近テレビなどでよく聞くフレーズですが、「なるほど」のほうが私は好きです。これからはどうしようかな。
なるほどは独り言なのよ…
「勉強になります」の方が嘘くさくて嫌ですけどねぇ
愚鈍な印象の奴が言うと愚鈍さ3倍増し。マイナスにプラスをかけられてマイナス幅が増える
関西では「あのね」が敬意高めに運用されてるの結構トラップですよね。
関東出身の上司に「あのね」って言って怒られた思い出がある。
激しく同意!
息を吐くようにあのねを言いざわつかせた思い出。
関西出身の先輩がお客様に使っていて、内心ヒヤヒヤしていたのですが、そういう意味だったのですね。
@@urarakana-hinata
関西では割と普通に使いますよね笑
@@berandamegane9476
初対面で使うことはないと思いますが、親しみを込めた敬語?というか、慇懃無礼にならないように砕けた敬語という認識です。
N=1ですが!
無礼語失敗談の数々、楽しく聞かせていただきました。
無礼というか礼儀という概念自体、“させていただく”回でも扱っていたように「使い倒されると一般化して礼儀が漸減」してしまう堅牢性の低いシステムだなぁと感じていて、最近は気にしすぎないようにしています。
全ての無礼を排除しようとすると文章がえらく冗長になってしまって、却って読み辛くなって先方のご迷惑になりかねない…という問題もありますしね。いい塩梅を模索したいところです。
17:54 今日から社会人の一員になりますが、非常に勉強になりました!
無意識に無礼なことを言って後から後悔したり
無礼なのは分かりつつでも言い換え方が分からず悩んでるので
この動画嬉しいです
この失敗した回の話すごいいいな正直チャカシナスのやらかしはまあアレだけど、水野さんのポンコツぶり垣間見れるの良い
「なるほど!」が無礼らしいというのは知ってたけど、口をついて出ちゃうことが多くて困ってたのでこれから「ハァ〜〜〜」って言うようにします!
ありがとう水野さん!笑
「かしこー!」「えらいねー!」はめちゃくちゃ気になってた。
今回笑いより自分の過去のやらかしを思い出して心がザワザワした
12:30 「なるほど」の言い換えとしては、「そうなんですね。」と言っています。軽い感動をこめて「そうなんですね…!」と。笑
よく「なるほど」っていってたけど、最近は「そうなんですね!」にしてます笑
一目置かれたくていつか言いたい言葉、気を付けなくても『何こいつキモナイト』につながりそう。
「電話で怒られるより対面の方が全然いい」はすごくよくわかります。
怒られる話とは少し違いますが、深刻な話を電話でしなきゃならないのは、相手の感情も見えにくい電話は嫌ですね。
行き違いも含め、トラブルの種になります。(※私、獣医師で、ペットの深刻な病気の話をしなければならない状況があります)
あと、動画内ではエクトプラズムと表現されてましたが、非言語コミュニケーションもとても大事と思います。
同じ文字列でも、言い方や表情で伝わり方(相手の受け取り方)下手したら180度近く変わります。
電話って嫌ですね。
水野さんの「怒られたときに靴のあたり見ながらスーッと言う」が、
「これから靴を舐めます」っていうアピールかと思ったw
言語特化の方々でもハァーとかスーとか首の角度も使って生きてきてるのめちゃくちゃ同意で面白いw
教えてもらったとき、「そうですね。」も無礼だって聞いたことある。なんか、「そうですね」には「そんなん知っとるわ」ってニュアンスを感じるらしい。
京都弁はどんな無礼な言葉でも柔らかく翻訳してくれるのでいいんじゃないでしょうか
(例)「ええ時計してはりますな そやけどもう時間が見れへんように壊したるで……あんたの顔面の方をな」
おは承太郎
水野さんと同じように謝りヤー(大学生で社会経験がアルバイトしかない人間なので運用を間違えていたら申し訳ありません)
ですが、「申し訳ありません」「すみません」「次から気をつけます」などの言葉に「まあ、そうですよね」「返す言葉もありません」などの言葉を前につけて謝り、そのあと反省したような表情、視線で自分の場所に戻ると次から怒られる声量等が少しマシになったりします。あとは社内で電話で連絡が来た時話しながら頭を下げたりしておくと「コイツは俺が電話した時もこうやって頭を下げているんだなあ」と思わせることができるので便利ですよ。
癖付くと外でも本当にしてしまうのですが(最近は酷くなり自分が顧客の時も「すみません、お願いいたします」などと言いながら外で頭を下げて周りにすごく見られるようになってしまいました)
そもそもメディアって無礼であることが光る媒体だからなぁ
綴りを伺ってよろしいでしょうかと聞きます
謝りヤーってなんだよw
謝リストだろw
謝男(シャーマン)でしょ
謝人(ぺこんちゅ)
阿部サダヲさん主演の謝罪の王様という映画を思い出しました
スーッの話ガチで面白い
無礼な日本語から時を超えてご無礼講座に繋がる流れアツイ
無礼かどうかって難しいですよね。昔見たバラエティ番組(だったと思う)で金田一秀穂先生が「目上の方に醤油を取ってもらう時の失礼ではない正しい日本語は無いので「社長、醤油を・・・」みたいに濁して相手に察してもらうしかないですね(笑)」っていうのを思い出しました。
マナー講師みたいにこの本が無礼かも?って挙げることで無礼になりそう
無礼クリエイター
「賢く言い返す技術」の作者に送りましょう。
「頑張ってください」も、毎回偉そうだなと思いながらも、フレンドリー過ぎず、堅苦し過ぎない応援の適切な言い換え表現が見つからず、言い淀んだ末に結局使ってしまいます
本、欲しいと思いました。読んでみたいです。
怒られたときの反応で、スーッとかやられると、むっちゃ腹立つ!
心の中で『いかにもプレッシャー食らったみたいなストレス受けたみたいなカッコして、早く説教終われとか思ってる?もう注意とか指摘とか指導とかしてやらない、ミスったらテメーひとりで何とかしやがれ』って思う。
それよりは、「すみません」「申し訳ありません」と言ったあとに、自分がちゃんと理解してなかったり浅かったりあるいはミスしたりっていうのを認めて、リカバリーや今後どのように改善していくかを提示したり解決方法のヒントを聞いてくれる方が、よっぽど建設的で自分としてはありがたい。
感情的に怒ることはほぼないので、心の中でキレてても相手にはわかりづらいと思うし、そうありたい。声を荒げる時は、計算ずくで怒りたい。
3:28 該博の敬意が急激に逓減する瞬間を目の当たりにしたw
進化が徐々にではなくあるとき劇的に成されるがごとくw
久しぶりに大笑いしました🤣どうもありがとうございました🙇♀
「勉強になります」と言いながらメモを取る、はポイント高いですね!早速使ってみます。
何様でしょうか?は腹痛いくらい笑ったし、
ミスって言ってる事務員さんを見たことありますよ(笑)
該博ぅ~!好きw
こちら英語話者として、
暇 - When you're doing nothing (些末にする)
時間があるとき - If you have the time (普通)
お手すきの際に - When you have a spare moment (丁寧)
失礼ですが何様 - Sorry, who are you? (無礼)
お名前伺っても - May I ask who I'm speaking with? (正しい)
なるほど - I see (普通), I get it now, you're right, that's right (少し無礼),
我が意を得たり - Indeed
おっしゃる通り - I'm in agreement, I concur
ハァ~ Ohhhh (普通), riiiiight (無礼)
勉強になります - You've taught me something
申し訳ございません - I'm very sorry, there's nothing I can say to make up for it
心の底から謝りたい - Please accept my sincere apologies
靴のあたりを見ながら「スーッ」と、外国にはいかにも無礼なので要注意
「スーッ」とは相手の言動にネガティブな批判をする失礼な表現
すいませんねえ - Oopsie I'm sorry (無礼)
以後気を付けます - I promise not to make the same mistake again
反省します - I'll take this as a lesson for the future
猛省します - I will take my time to reflect on this
これで英会話に少しでも助けになれたら嬉しいです...
美容医療や脱毛サロンの受付や電話では、スタッフさんに「お名前様よろしいでしょうか」とよく言われます
なんとなく違和感もありましたが「何様ですか」よりはいいですね!
「お名前を頂戴したいのですが」というフレーズをよく聴きます。でも、これ、名前を与える的な意味合い感じられて、私自身は違和感があります。でも、よくそう聞くので、簡単に使えるし、言っちゃうこともあります。
明後日から初勤務なので勉強になります!!
ンッスゥーーーーーを早めに覚えて実践していますw
堀本さんの自惚れハッピー野郎感🫰
40:44 やる夫の「だっておwww」が頭に浮かんだいにしえのオタク
個人的には、「賢い」って言うのは相手の知識とか考え方を褒めてるのに対し、「学ぶところが多い」だと単に相手がすごいを丁寧に言ってるだけでニュアンスがふわっとしてる気がするなー
だから賢いがいいって話ではないけど
堀元くんが先生とかにかしこー!って言う感じ、最近どこかで見たなと思ったら
水野くんが、某チャンネルで井上先生と意味論の話してる時
おもしろーっ!って言うてた
なるほどですね。
福岡では常識で、だれも疑いもなくたくさん使っています。この言葉がないと接客や仕事がまわりません。
福岡生まれ福岡育ち、コールセンター業ですが「なるほど(ですね)」はNGワードです!個人的にも違和感を覚える言い回しだと感じています。
サムネの水野さん80年代のヤンキー漫画で敵高に誘拐されボコられるポジションの脇役生徒キャラみたいで、良いですね!(慇懃な褒め言葉)
スパイスモードオンの掛け合いの瞬間、不覚にも満員電車で声出してワロタ
「ご案内いたします」とかは普通に自分の行動に対して「ご」を付けますね
なるほどはイントネーションで無礼にならないようにしてます。
通常『なるほど ̄』に対して『な\るほど』で対応してます。(名古屋弁かもしれませんが。。)
自分は「かしこい」は何となくまずそうなので、「かしこみの塊」と言っていたが、少し理由が分かった。
かしこい(形容詞)は評価っぽいけど、かしこみの塊(名詞)は事実の指摘っぽい。
「かしこい!」「なるほど?」が口癖なのでヤバいな。
無礼話の「brave」の部分
オフィスで電話対応長いことやってきましたが、電話越しに自分の名前もはっきり伝えられないような人には「何様でしょうか?」って一発パンチ喰らわせて、お前の声は聞き取りにくい声だということを自覚させるくらいでいい気がしています。
童話の主人公は皆が知ってるのに人権も著作権もあらゆる権利が無いからいじるのに最適ですよね。
「なるほど」に「ですね」を足すと、ラーメン二郎の上から蒙古タンメンの激辛あんをオンしてるように感じますね。
好きな人は好きだと思います!
そもそも語彙力が枯渇するほど怒られる機会がある社会人とは…笑