像加利西亚语。El portugués y gallego comparten un origen en común.Vou falar en galego mais que falo moi mal. A lingua de portugués pertence o teñe a súa ORIXE no galego portugués na idade media mais cando independizou Portugal aparece un distanciamento e cada un fai a súa evolución morfolóxica diferente. O galego entra na súa decandecia e o portugués o seu auxe. Poren diso no periodo contemporáneo o galego recuperou as súas importancias mais diferenciuse moito Co portugués fonéticamente e so quedan palabras de semellanzas compartidas nunha ORIXE comun
Será español mexicano, ya que en nuestro territorio hay de masiado acento, yo soy centroamericano y si te escucho hablar como mexicano inmediatamente me doy cuenta que sos extranjero aunque mexico sea latinoamericano.
想起幾年前一個西班牙人來我居住的城市旅行 他用西班牙語問路 然後我葡萄牙語回答 真正“雞和鴨說” 😅 神奇的是大家又聽懂大家的意思😂
xDDD
很有趣的影片喔!我是巴西人,在巴西我們也說Olá. “oi=hi / olá=hello”,所以olá只是比較禮貌的說法~ Embora是從em boa hora來的 ☺️
謝謝你的解釋!你的中文很好耶~
@@LuWenLuyt 哪有🤣 不過謝謝你們~ 你們的語言能力才是很好的 繼續加油 ^ - ^
我們也沒有很厲害😂 喜歡分享而已!你在哪裡學中文的?
我愛🍇🦷,更愛巴西。 🤭
instaBlaster
Thanks! Obrigado❤
謝謝!
西班牙文是美丽的语文。西语流行歌曲好听。
我是巴西華裔,Garfo Faca 其實是 Garfo "e" Faca =叉"和"刀,但說快的時候真的像在罵人耶(現在才發現xD
還有就是巴西人真的比較聽得懂西班牙語,但反之就聽得不是很懂,不知道為什麼...
喜歡你們的影片喔!繼續加油!
謝謝你!(Wendy:你是我認識的廖嗎?)
@@LuWenLuyt 不是喔 只是一個偶然發現你們頻道的人!
哈哈哈 好~ 我也覺得為什麼巴西人都聽得懂西文但巴拉圭以外的西語系人都聽不太懂葡文😂 不過Luis算聽得多一點了
觉得很有意思的节目,能不能再做一期节目介绍这两国家文化和国家的区别呢?好想了解下。
沒問題~
學語言除了有趣之外 有時候也覺得自己多了一個靈魂 - 13:46 看溫蒂講 西文 跟其他講葡文的片段感覺判若兩人 👯♀️
有嗎?哈哈我葡文沒有很標準🤣(Wendy)
Jantar 在西文里面其實也有存在晚餐的意思,只不過是非常的low frequncy usage,之前西文老師說她只聽過啊罵講過幾次
喔真的?第一次聽說 👍🏼 長知識!
葡文還有一個字是cear...宵夜啦,不過葡萄牙人不常用,我是以前看書學的。很多字看書然後跟他們說,他們都聽不懂。 @@LuWenLuyt
wendy講話好好聽喔!
謝謝~~😂(Wendy)
Luis确实是讲的是西班牙的西语,这个从发音上听出来了。不然,西语听葡语还是有难度的,但是葡语听西语是OK的。
太有趣啦! 跟著猜題目~ 謝謝你們製作這個影片帶大家了解:)) 也超歡樂的!(尤其最後面哈哈哈哈
😘😘😘
我不懂西语和葡语,居然也看的很有意思,这个女生很靓哦
像加利西亚语。El portugués y gallego comparten un origen en común.Vou falar en galego mais que falo moi mal. A lingua de portugués pertence o teñe a súa ORIXE no galego portugués na idade media mais cando independizou Portugal aparece un distanciamento e cada un fai a súa evolución morfolóxica diferente. O galego entra na súa decandecia e o portugués o seu auxe. Poren diso no periodo contemporáneo o galego recuperou as súas importancias mais diferenciuse moito Co portugués fonéticamente e so quedan palabras de semellanzas compartidas nunha ORIXE comun
沒多久才和朋友說巴西的oi 很難聽,好像叫狗。
自小有學歐葡+廣東話,覺得西班牙語和巴西語和閩南語和台灣話説話都好像下巴壞掉了關不上。
Que legal! Você fala portuñol. Espero que possa falar português e espanhol como você.
舌頭彈得好厲害👍🏻😂
wendy好厲害呢
懂這麼多的語言!
爸爸厲害把我帶去那邊🤣(Wendy)
Ola , morava em São Paulo 聴到你們說
Portugues 很親切 muito obrigado e boa sorte,
好好聽喔
因為調音條的好吧XD~~~ (LUIS)
因為都會romance language. Of course
No entiendo :(, creo que mi nivel de chino es muy básico. hahaha
Ahhh de donde eres?? Puedes ver de otro canal q solo hablamos en español jeje
@@LuWenLuyt ¿cuál es el otro canal? me gustó mucho pero también me cuesta un poco en chino.
ua-cam.com/channels/kxbYMsJxEgElgtYteHhTLA.html
Refrigerante nois fala refri kkkk muito bom o vídeo
Ela fala muito bem o português!! É br!?
是的。Foz (佛市)说Portunhos
foz 不是地名而是地形吧...
@@frangoassado2236不是, 他說的是Foz do Iguaçu 市,簡稱Foz
但是在葡萄牙的葡文会比较像俄文的腔调。就算是巴西人未必能听懂葡萄牙的葡萄牙文。希望可以和葡萄牙文的人做视频
我們盡力!在台灣還沒遇過葡萄牙的朋友😖
感觉葡萄牙语跟西班牙语像中国大陆各省的的方言之间一样,非常相似但个别语法用词又有些不同。
好像是哦🤔 Tienes razón!
我c... 完全完全完全不像好嗎!
我,but 不在台灣。@@LuWenLuyt
我很好奇在巴西長大的怎麼中文那麼道地?
在家說中文,我們那裡的小孩從小讀中文學校到高中。每個那裡長大的中文都是這樣
ua-cam.com/video/o3j9_EI_Or4/v-deo.html&ab_channel=Luis%26Wendy-%E8%B7%AF%E6%98%93%E5%A3%AB%E6%BA%AB%E8%92%82Espa%C3%B1ol
博主,你很像我喜欢的一个香港女明星, 叫李施嬅,最近有部很火的香港电视剧 新闻女王,她在里面是第二女主角
博主是的父母辈台湾那边的华人还是马来西亚的华人家庭吗?,有台湾或者马来西亚口音。
我們都是台灣出生的喔^^
bandera国旗跟马来文的bendera国旗一样的意思。读音也蛮像的哦。
馬來文跟印尼文也吸收了很多葡萄牙語用字,像Mesa桌子,manteiga 牛油/黃油
好好玩啊
@1:30:「Oi 不是 hoy 嗎?」
-- 果真,入門第一題就掛,太猛!
🤣🤣🤣
我也以為是這樣>"
晚餐嗎
我有點忘記了~~ 但應該是...(LUIS)
很有趣!能加你聊嗎
能PM嗎
粉絲專頁可以喔
澳門人👐🏻巴西葡文真的跟葡國葡文差好多,我有些也差點聽不懂
澳門葡文適不適比較偏葡萄牙的啊??(LUIS)
@@LuWenLuyt 澳門是採用歐洲葡語(葡萄牙葡語)。
不要說葡國的葡文,你去葡國北部或者RA已經聽不懂啦。
不要說北部和自治區那麽遠,離開了 A.M.Lisboa你都有50%機會聽不懂
看来区别还是挺大的
其實南歐的義大利語,西班牙語,葡萄牙語,我在學的時候其實發音差不多大同小異,音調也有差。
真的是很像!! 其實都會聽得懂一點(LUIS)
生日快樂(義大利:buon compleanno)(西班牙:feliz cumpleaños)(葡萄牙:feliz Aniversário)其實音調都差不多。
老實說學語言滿好玩的我覺得當軍官,警察(司法官,書記官,檢察官,法官,律師)總統,宗教的神職人員,和尚,演藝圈的藝人,網路紅人,模特兒,公關,黑社會,必須要學英語,再來其他國家的語言可以去自學。
葡文的j還是有英文j的發音存在 在西文變成”後達”
對我而言葡文音真的很特別~ 哈哈哈~ (LUIS)
聽Wendy講葡文反而覺得葡文好性感!有種法文fu
哈哈哈 那以後只講葡文😂(Wendy)
Wendy 跟 台灣 Google ( UA-cam ) 的Isa 有點像?
嗯?那是誰?😅
就好像普通話跟廣東話可以互通嗎?
不通,但西葡情況像閩南話跟潮汕話一樣
普通話不能互通廣東話,廣東話可以通普通話。
葡萄牙文和英文有一點互通,葡萄牙文和西班牙文有一點互通,葡萄牙文和阿拉伯語又有一點互通。
妳應該是東方市長大的吧
是滴~ (Wendy)
東方市的人son billiguen
Guarani 也會嗎?
hi
据说葡萄牙人听西语比西班牙人听葡语容易。
這段超像
這支是我4月21時接觸到
Luis & Wendy - 路易士溫蒂 Español的第一支影片
而且是從Fangoria - A quien le importa這首歌結束後推薦的頻道XD
一開始以為兩個人是朋友
哈哈 不像夫妻嗎?😂
@@LuWenLuyt 一開始只覺得是很好的朋友,
後來看到罵髒話那集的一個片段,才發現原來是情侶呀,
後來到搬家片段才知道原來是夫妻呀XD
@@w1990128w 哈哈哈~~ 我們是在去年的2020520結婚的喔~ 哈哈哈 (Luis)
我是跟講葡語、義語的人講西語,因為我覺得他們都能聽得懂,義大利朋友說義大利語詞更難,所以義大利人80%的人懂西語
雖然跟講葡語的人使用西語,他們聽不懂😂義大利人聽得懂但是不想理我
我可以唸葡語(大學同學是安哥拉人,有學一點發音,但是很討厭葡語發音,很累...)
然後我的西語是一位阿根廷學姊和西班牙女生教字母發音,後來自學再看墨西哥電視劇學..所以我講拉美西語。
目前有講過西語的對象:流利級:瓜地馬拉、美國和波多黎各拉丁人
普通忘詞級別:巴拉圭人(兩次)薩爾瓦多人、西班牙人、墨西哥人
初學者時期:委內瑞拉人、玻利維亞人
Será español mexicano, ya que en nuestro territorio hay de masiado acento, yo soy centroamericano y si te escucho hablar como mexicano inmediatamente me doy cuenta que sos extranjero aunque mexico sea latinoamericano.
能不能搞个好点的麦
抱歉!我們還是個還不賺錢的小UA-camr~
兩種語言好像就是中國不同方言的區別
確實有這個味道~有時候感覺聽得懂有時候又覺得不確定XD~(LUIS)
好想galecia獨立@@LuWenLuyt
巴西葡萄牙文不說olá 嗎
我不確定倻~ 我那時去巴西好像也聽過OLA~但是好像不是每一次我也聽過好多OI的感覺~(LUIS)
晚點再問WENDY~~~
好難!
哈哈 葡文嗎?
很容易的,我爲了背一個verbo ser從幼兒園罰站一直罰到幼小而已,沒有站到高中。
為什麼你們也會台語
因為是台灣血統的呆丸郎~ 🤣
只看到兩人笑來笑去,看不懂!
因為我們在過程中覺得很好笑啊😂(Luis)
葡萄牙人是不想聽得懂😂
😂😂😂
葡萄牙人英文都很不錯,西班牙人就沒有那麼好😂
真的假的🤣我去葡萄牙時⋯⋯⋯我也沒用英文所以不知道🤣🤣但西班牙普遍真的英文不好🤣(Luis)
真希望说中文的国家也能横跨几大洲
解放全世界人民,中华人民共和国万岁!
喔
@@edmundchan6097 全世界人民就中華人民共和國的人需要被解放
@@edmundchan6097 滾回場內