Russlanddeutsche - Das Lied der Wolgadeutschen - Volga Germans Song

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 29

  • @ДмитрийЗейферт-е5с
    @ДмитрийЗейферт-е5с 2 роки тому +7

    Очень похоже на русскую песню " Из- за острова на встречу", но всё равно люблю предков, поволжских немцев!

  • @friedrichsturm9527
    @friedrichsturm9527 4 роки тому +17

    Deutschland wird nie untergehen.

  • @josef1391
    @josef1391 Рік тому +1

    Sehr Junger wolga deutscher (23) vor kurzem erst herausgefunden woher meiner andere hälfte wirklich kommt, umglaublich schönes Lied meine Oma hat sich sehr gefreut ❤

  • @maximilian1922
    @maximilian1922 5 років тому +19

    Diese Melodie wurde vor 1945 in Deutschland gesungen mit dem Text :" Unrasiert und fern der Heimat, fern der Heimat unrasiert, unrasiert und fern der Heimat, fern der Heimat unrasiert" Meine Kindheitserinnerung (Bin Jahrgang 1935)! Ich suche im Netz, ob es davon noch weitere Strophen gab; wenn ja: ich schreib sie hier nieder!

    • @GermanSack
      @GermanSack  5 років тому +6

      Hier in Argentinien haben Wolgadeutsche (die zwischen 1878 und 1912 aus Russland hierher kamen) mehrere Texten mit dieser Melodie. "Wer die Liebe hat erfunden" ist einer von diesen Texten. Aber es gibt noch mehr.
      Diese Musik wurde verwendet, um Geschichten zu singen.
      Wie die Russen es für Stenka Rasin verwenden.

    • @mariannerodeutscher1883
      @mariannerodeutscher1883 4 роки тому

      Ich kenne auch den Schlager, ca. 60er J. "Anja, Anja, Du mein Mädchen. Keine Rose blüht im Schnee. Doch einst wird sie wieder blühen, wenn ich einst Dich wiederseh'."(So ungefähr).

    • @GermanSack
      @GermanSack  4 роки тому +2

      @@mariannerodeutscher1883 Ich habe diese Version nicht gehört. Ich werde es finden. Ich kannte einen anderen: "Wer die Liebe hat erfunden, hat ans Scheiden nicht gedacht" (Ja, diese Worte werden hier, in Argentinien, mit dieser Melodie gesungen)

  • @johannesiwan3150
    @johannesiwan3150 3 роки тому +5

    Bravo Danke🙏🏻

  • @klausschultz9829
    @klausschultz9829 2 роки тому +2

    Ich kannte es nur von Ronny.
    Anja Anja du mein Mädchen.......
    Durch Zufall die wahren Wurzeln endeckt.

  • @oma6175
    @oma6175 7 років тому +8

    GRACIAS GERMAN POR PONER LA TRADUCCION!

  • @TheSaschalan
    @TheSaschalan 6 років тому +4

    In endloser Folge, Trägt mächtig die Wolga,die mächtige Wolga, die Wellen ohne Rast. An wogenden Ähren, vorbei bis zum Meere, fliesst mähtig die Wolga,und ich bin siebzehn fast.....,

  • @Vilmaperrig1959
    @Vilmaperrig1959 5 років тому +6

    Gracias por todas estas canciones que me cantaba mi abuela , me podrías decir cómo se llama esa canción que traducida era algo así ... tú no eres linda , pero tienes rojos cachetes y dientes blancos , no me acuerdo bien , desde ya gracias !!

    • @GermanSack
      @GermanSack  5 років тому +3

      Du bist nicht schön (o "du bist net schein" en dialecto) "Du bist net scheen, du bist net scheen, du hast kein' rote Backe mehr, rote Backe, weisse Zähn, schwarze Haare das ist scheen".

  • @Zhiznsovkusomschastja
    @Zhiznsovkusomschastja Рік тому +1

    ❤️‍🔥

  • @a.wagner3498
    @a.wagner3498 6 років тому +5

    Danke German! Sehr schön. Entiendo Castillano, puedes escribirme. Ich werde dieses Lied mit Gitarre lernen. ICh bin Wolgadeutsche in Deutschland. Lass uns Kontakt halten! Hier ist auch mein Lied über Erbach - die Stadt, wo ich wohne ua-cam.com/video/5x1lXg-WZP4/v-deo.html

    • @GermanSack
      @GermanSack  6 років тому +1

      Danke schön Andreas! Me alegro que sea útil este video para aprender la canción. Es la melodía de la canción rusa Stenka Rasin. Dein Lied ist sehr schön! Und Erbach ist schön auch!
      Bist du in Facebook? Beste Grüssen aus Argentinien!

  • @georg4817
    @georg4817 3 роки тому +2

    Dieses lied hat ferschidene wariazionen !! Iwan Rebrow hat s auf Russisch gesungen !!!!

    • @GermanSack
      @GermanSack  3 роки тому

      Ja sicher. Diese Melodie aus dem russischen Lied Stenka Razin wurde für viele deutsche Texte verwendet. Einer dieser Texte ist Das Lied der Wolgadeutschen.

  • @TheGlamoury
    @TheGlamoury Рік тому

    Es fehlen noch 2 letzten Strophen:

    • @GermanSack
      @GermanSack  10 місяців тому

      Ja, das Lied hat viele Strophen. Ich singe nur einige. Es wird auch mit einer anderen Melodie in Moll gesungen.

  • @hymnendeutschernationen7162
    @hymnendeutschernationen7162 4 роки тому +2

    sind sie wolgadeutscher ?

    • @GermanSack
      @GermanSack  4 роки тому +5

      Hallo! Meine Vorfahren waren Wolgadeutsche. Sie kamen nach Argentinien zwischen 1890-1912, von Bergseite in Wolgagebiet (Dörfen: Huck, Hussenbach, Bauer. Familiennamen: Sack, Eckerdt, Müller, Suppes, Sittner, usw.)

    • @CrusaderNvsk
      @CrusaderNvsk 4 роки тому

      @@GermanSack wusste tatsächlich bis heute nicht das es Wolgadeutsche in Argentinien gibt. Ich bin die erste generation die nicht mehr in Russland aufwächst und mein Opa war es der nicht mehr an der Wolga lebte. Dorfnamen kennt leider nur mein Cousin. Vielleicht kennst du die namen: Ediger, Schäfer, Renke (Renke-Schäfer)- meine familien Namen

    • @GermanSack
      @GermanSack  4 роки тому +1

      @@CrusaderNvsk Ja, in Argentinien gibt es Nachkommen von Wolgadeutschen. Viele Menschen kamen zwischen 1878 und 1912 (und einige weitere später bis in die 1920er Jahre).
      Ich kenne einige dieser Namen hier.

    • @MrLaizard
      @MrLaizard 2 роки тому

      @@CrusaderNvsk Eigentlich sind die meisten Deutschargentinier (zirka 1 Mio) Nachkommen von Wolga-Deutschen EInwanderern