Biệt tri kỷ - Hải Lai A Mộc, A Ca Lạp Cổ, Khúc Bỉ A Thả 🌿 别知己 (Bie Zhi Ji) - Tuyệt phẩm Sáo Mông
Вставка
- Опубліковано 12 жов 2024
- Biệt tri kỷ
Yuèliàng lěng lěng dì guà zài tiānshàng
tā yě zhīdào míngtiān jiāng shì yīchǎng líbié
wǒmen shēng qǐhuǒ duī
chàng qǐ gē er tiào qǐwǔ lái
chènzhe jiǔyì sùshuō
zhè yīshēng de bēi yǔ xǐ
yuèliàng nǐ bié zài róuqíng sì shuǐ
wǒ de péngyǒu nǐ bié zài duōchóushàngǎn
zuótiān yǐjīng guòqù
Lời Viêt.
Hứa một lời với nhau trước khi nói lời từ biệt
Hẹn thề nhé nếu có kiếp sau vẫn là bạn hiền
Thời gian kia theo gió cuốn bay, thế gian cuồng quay bước chân mỏi mệt
Chúng ta hãy nâng ly đêm nay mong sao ánh trăng mãi không đổi thay
Đã từng một thời có nhau ngỡ không rời xa
Lắm bão tối, dẫu lắm khó khăn quyết không thở than
Bạn thân hỡi, giữa những gian dối hãy sống cho vẹn nguyên trái tim chân thành
Mỗi sớm mai đau thương tan trong ánh dương bóng đêm lại qua
Còn điều gì chưa nói đến đây nói ra cùng tôi
Ngày mai chia hai lối dạo, chơi khắp bốn phương trời
Bạn thân hỡi giữa những dối gian sống cho vẹn nguyên trái tim thật thà
Mỗi sớm mai đau thương sẽ tan trong ánh dương bóng đêm lại qua
Bước một mình dưới trăng nhớ những ngày xưa
Bầu trời năm ấy vẫn mãi mang theo biết bao mộng mơ
Còn trong đó những ký ức ấu thơ cách xa ngày mai, có đâu ai ngờ.