Welcome back Amadeus❤ I didn't watch this anime, but I listened to its opening many times, because it's very famous between anime fans, and I can say it's the best version by far. Nice analysis as always and thank you for your hard work🔥 As always I recommend you to react to: Super Yo-Yo VS Knight Lamune & 40 fire Strange Dawn LBX Driland Secret of Cerulean Sand
El Opening original es brutal. Me ha parecido desde siempre una obra maestra y además juraría que la historia de como la compuso la cantante también es muy buena, pero no estoy muy seguro porque hace muchos años que lo vi. Acabo de descubrir tu canal pero me encanta. Keep going!😊
And the one you said was from Taiwan it's actually the official Chinese Mandarin dubbed version preformed by a 4 year old girl who also voiced the main male character. The studio wanted her to sing soprano in an opera form. She also voiced Sailor Moon in the Chinese Mandarin dub too.
La versión de Brasil es oficial, fue hecha para la segunda doblaje da serie en Brasil, la letra en mi opinión es mediana pero lo restante es fantástico
lamentablemente es solo una fake news que usó una cover antigua y no muy famosa, editó una Versão Brasileira Alamo y puso una descripción obviamente hecha usando Chatgpt debido a varios errores que involucraron la transmisión brasileña, incluso diciendo que Evangelion fue transmitido en TV abierta, aunque el doblage de Alamo solo se uso en Animax
Anda muy elegante el señor Amadeus hoy xd Es bueno tenerte de vuelta! Oye te pase las versiones de Mazinger Z y Meteoro en tus publicaciones pero no me diste corazón, si las viste?
Jajaja, si mi amigo gracias por esos links, a veces me llegan tantos comentarios que no puedo contestar todos o algunos no aparecen notificados, pero gracias cómo siempre 👍🏻
I really loved the Chilean version, i don't mind if it was official or just a cover because it was really cool . honestly i prefer the covers, it comes down to a fascinating mix of factors like the reinterpretation, revival, and the technical excellence.
La de español latino es solo un cover, se dice que se tenía planeado doblar el op con la actriz Chilena Jessica Toledo, pero esto no tiene sentido porque la serie se dobló en México, Aunque se dice que el verdadero op en español está perdido.
The Chinese Cantonese version was sung by a male singer (and to my knowledge) is the only version that was preformed by a male too. (I still liked it though). The singer sung it in a slightly lower key and pitch that better suited his voice.
Amadeus, tengo una recomendación, no sé se tu ya tenias planeado en traer la openings de Saint Seiya omega, pero creo que va a ser épico, y espero ver a Brasil jajaja, abrazos de Brasil
In Italia è stato trasmesso con l'opening originale tuttavia puoi trovare 2 versioni cover da parte di due artisti italiani. - Matteo Leonetti - è un cantante italiano che produce cover in versione localizzata italiana della gran parte degli anime. E' attivo e porta le sue versioni inoltre nella gran parte delle fiere in Italiana. - Stefano Bersola - ha cantato diverse opening di vari anime sia in versioni cover localizzate in italiano che versioni originali per il mercato Home Video italiano. Anche lui è conosciuto e riconosciuto in ferie ed eventi nazionali dedicati al settore anime e manga. Di entrambi puoi ascoltare la versione di Neon Genesis Evangelion.
Hi I really like your videos, can you please do a video for Peace maker, last exile, Legend of the Moby Dick and great adventure of Dai anime openings… of course including the Arabic version.
A funny thing about the Chinese Mandarin dubbed version The title card in English translates to: Neon Genesis Sky Hawk Warrior However it's often mistranslated into English as Neon Genesis Sky Chicken Warrior 😂
buena reaccion pero cuando reaccionaras a los animes mas viejitos de los 70s y 80s como heidi, marco, la abeja maya, mazinger z, meteoro, candy candy, etc........?????
Diciamolo...solo noi facciamo le NOSTRE sigle..se non sono le originali. .tutti gli altri tengono le musiche originali o quelle USA e ci "scrivono sopra"..😅😊.. Dubbio: o non hanno voglia o non sono capaci!!😂😂😂 Non per niente siamo Paese di arte, architettura,storia ecc..❤
Ou reage a street figter 2 victory (curiosamente, ao que aparenta, a versao latina foi feita em cima da versao Br que foi refeita pelo diretor de dublagem Nelson Machado, o dublador do Carlos Vilagran o Quico de El chavo del 8
Si te digo la verdad no me paré a ver este anime..aunque la opening si que la recuerdo y molaba mucho, aquí en Cataluña no la llegaron a doblar, por entonces a principios y mediados de los 2000 ya había más cultura anime y como se vendió como un anime más adulto, destinado a adolescentes otakus parece que el dejar la opening original tenia más gancho en animes por el estilo.
lamentablemente la versión brasileña es solo una fake news que usó una cover antigua y no muy famosa, editó una Versão Brasileira Alamo al principio y puso una descripción obviamente hecha usando Chatgpt debido a varios errores que involucraron la transmisión brasileña, incluso diciendo que Evangelion fue transmitido en TV abierta, aunque el doblage de Alamo solo se uso en Animax
A versão BR🇧🇷 é oficial. Amooooooo seu canal ❤
Gracias por decírme, y gracias por el apoyo ✌🏻❤️
Welcome back Amadeus❤ I didn't watch this anime, but I listened to its opening many times, because it's very famous between anime fans, and I can say it's the best version by far. Nice analysis as always and thank you for your hard work🔥
As always I recommend you to react to:
Super Yo-Yo
VS Knight Lamune & 40 fire
Strange Dawn
LBX
Driland
Secret of Cerulean Sand
No vi el anime cuando estaba en la televisión aquí en Brasil, me sorprendió saber que había una versión en portugués. 😮😮😮😮
a mi también! yo tenia certeza que había de ser un cover. nunca había escuchado a esta version
El Opening original es brutal. Me ha parecido desde siempre una obra maestra y además juraría que la historia de como la compuso la cantante también es muy buena, pero no estoy muy seguro porque hace muchos años que lo vi. Acabo de descubrir tu canal pero me encanta. Keep going!😊
Sin duda la versión japonesa es inigualable, saludos gracias por el apoyo 👍🏻✌🏻
And the one you said was from Taiwan it's actually the official Chinese Mandarin dubbed version preformed by a 4 year old girl who also voiced the main male character. The studio wanted her to sing soprano in an opera form. She also voiced Sailor Moon in the Chinese Mandarin dub too.
La versión de Brasil es oficial, fue hecha para la segunda doblaje da serie en Brasil, la letra en mi opinión es mediana pero lo restante es fantástico
Gracias por el dato 👍🏻😎
lamentablemente es solo una fake news que usó una cover antigua y no muy famosa, editó una Versão Brasileira Alamo y puso una descripción obviamente hecha usando Chatgpt debido a varios errores que involucraron la transmisión brasileña, incluso diciendo que Evangelion fue transmitido en TV abierta, aunque el doblage de Alamo solo se uso en Animax
Looking forward to Romeo's Blue Skies, with the arabic version too :)
Anda muy elegante el señor Amadeus hoy xd
Es bueno tenerte de vuelta! Oye te pase las versiones de Mazinger Z y Meteoro en tus publicaciones pero no me diste corazón, si las viste?
Jajaja, si mi amigo gracias por esos links, a veces me llegan tantos comentarios que no puedo contestar todos o algunos no aparecen notificados, pero gracias cómo siempre 👍🏻
@@amadeusisback que bien!!! :D también recuerda que te pase las versiones de Idaten Jump en la reacción pasada xd
@@TheDubGuy2006 si así es ✌🏻
I really loved the Chilean version, i don't mind if it was official or just a cover because it was really cool . honestly i prefer the covers, it comes down to a fascinating mix of factors like the reinterpretation, revival, and the technical excellence.
Regardless of the original badge. The Latin version was amazing and very proportionate, followed by the Brazilian and then the Taiwanese
A versão do Brasil é oficial, mais exibiram mais a versão original
La de español latino es solo un cover, se dice que se tenía planeado doblar el op con la actriz Chilena Jessica Toledo, pero esto no tiene sentido porque la serie se dobló en México, Aunque se dice que el verdadero op en español está perdido.
Gracias por el dato 👍
Si no estoy mal creo que esto fue confirmado por una revista de México pero la verdad no estoy tan seguro de eso.
@@FreddieDavidRojas Era una revista argentina, y supuestamente el opening en español se transmitió en un canal argentino que ya no existe
The Chinese Cantonese version was sung by a male singer (and to my knowledge) is the only version that was preformed by a male too. (I still liked it though). The singer sung it in a slightly lower key and pitch that better suited his voice.
Amadeus, tengo una recomendación, no sé se tu ya tenias planeado en traer la openings de Saint Seiya omega, pero creo que va a ser épico, y espero ver a Brasil jajaja, abrazos de Brasil
Claro que sí, solo espera un poco ✌🏻 saludos desde Colombia ✨💪🏻
@@amadeusisback saludos, siempre esperaré por tu contenido, grande fan
@@renatobaglissingmeiner4959 gracias por el apoyo ✌🏻
In Italia è stato trasmesso con l'opening originale tuttavia puoi trovare 2 versioni cover da parte di due artisti italiani.
- Matteo Leonetti - è un cantante italiano che produce cover in versione localizzata italiana della gran parte degli anime. E' attivo e porta le sue versioni inoltre nella gran parte delle fiere in Italiana.
- Stefano Bersola - ha cantato diverse opening di vari anime sia in versioni cover localizzate in italiano che versioni originali per il mercato Home Video italiano. Anche lui è conosciuto e riconosciuto in ferie ed eventi nazionali dedicati al settore anime e manga.
Di entrambi puoi ascoltare la versione di Neon Genesis Evangelion.
Hi I really like your videos, can you please do a video for Peace maker, last exile, Legend of the Moby Dick and great adventure of Dai anime openings… of course including the Arabic version.
A versão do Brasil é a versão oficial mesmo mas também foi exibida a versão japonesa
Gracias por el dato ✌🏻
A funny thing about the Chinese Mandarin dubbed version
The title card in English translates to: Neon Genesis Sky Hawk Warrior
However it's often mistranslated into English as Neon Genesis Sky Chicken Warrior 😂
Hahaha really? Chicken warrior 😂😂
@@amadeusisback apparently so 😂 they must have been talking about Shinji 😂
@@Emily-cw7tj 😂
Please a video for the opening of anime "Mama wa Shougaku 4 Nensei" and another one for "Jungle Book Shōnen Mowgli"❤
buena reaccion pero cuando reaccionaras a los animes mas viejitos de los 70s y 80s como heidi, marco, la abeja maya, mazinger z, meteoro, candy candy, etc........?????
Próximamente vendrán Mazinger z y meteoro, para empezar con esos animes clásicos 👍🏻
@@amadeusisback gracias a ti por responder, bendiciones y que vengan pronto!!!!!
Diciamolo...solo noi facciamo le NOSTRE sigle..se non sono le originali.
.tutti gli altri tengono le musiche originali o quelle USA e ci "scrivono sopra"..😅😊..
Dubbio: o non hanno voglia o non sono capaci!!😂😂😂
Non per niente siamo Paese di arte, architettura,storia ecc..❤
Ou reage a street figter 2 victory (curiosamente, ao que aparenta, a versao latina foi feita em cima da versao Br que foi refeita pelo diretor de dublagem Nelson Machado, o dublador do Carlos Vilagran o Quico de El chavo del 8
Si te digo la verdad no me paré a ver este anime..aunque la opening si que la recuerdo y molaba mucho, aquí en Cataluña no la llegaron a doblar, por entonces a principios y mediados de los 2000 ya había más cultura anime y como se vendió como un anime más adulto, destinado a adolescentes otakus parece que el dejar la opening original tenia más gancho en animes por el estilo.
Hola amadeus podrías reacciónar al opening de escuela de detectives
Ciao Amadeus ti consiglio vivamente di reagire alla sigla di diabolik magari quella remixata di Giorgio Vanni.
Chinese Mandarin opening now with better audio quality: ua-cam.com/video/W6rn7uXLdkQ/v-deo.htmlsi=Bra9a44AO8PcWkFN
Ok But its sounding almost the same
Cilena😮😮😍😍👍🤯🤯
Ainda quero seu react de tenkuu Senki Shurato
lamentablemente la versión brasileña es solo una fake news que usó una cover antigua y no muy famosa, editó una Versão Brasileira Alamo al principio y puso una descripción obviamente hecha usando Chatgpt debido a varios errores que involucraron la transmisión brasileña, incluso diciendo que Evangelion fue transmitido en TV abierta, aunque el doblage de Alamo solo se uso en Animax
Mucha gente cree que es real, pero si en su momento se hubiera emitido una versión brasileña, habría habido noticias al respecto, pero no las hay.
aunque es una buena versión
What are your list of languages for this video? I'm hoping that i didn't misread your flags.
The list of languages is : japanese, Cantonese, taiwanese, Korean, Brazilian and Spanish (latin)
@@amadeusisback it's not Taiwanese it's Chinese Mandarin
@@Emily-cw7tj thanks for the information, I appreciate it, someone told me that, but I didn't know it very well, thanks 🙏🏻
هل يمكنك عمل ردة فعل على أغنية انمي السراب من قضلك ارجو الرد
Noi abbiamo l'originale 😅
the chinese one is cantonese no chinese
Japanese is the best. Thats out of discussion.