*How long lyrics* Alright Ooh, yeah I'll admit, I was wrong, what else can I say, girl? Can't you break my head and not my heart? I was drunk, I was gone, that don't make it right, but I promise there were no feelings involved, mmh She said, "Boy, tell me honestly Was it real or just for show?", yeah She said, "Save your apologies Baby, I just gotta know" How long has this been goin' on? You been creepin' 'round on me While you callin' me "baby" How long has this been goin' on? You been actin' so shady (shady) I've been feelin' it lately, baby Ooo-oh (yeah) Ooo-oh (encore) Oooh-ooh-oh I'll admit (I'll admit), it's my fault (my fault), but you gotta believe me When I say it only happened once, mmh I tried (I tried), and I tried (I tried), but you'll never see that You're the only one I wanna love, oh, yeah She said "Boy, tell me honestly" (honestly) "Was it real or just for show?", yeah (real or just for show?) She said, "Save your apologies" (apologies, yeah) "Baby, I just gotta know" How long has this been goin' on? You been creepin' 'round on me (on me) While you callin' me "baby" (baby) How long has this been goin' on? You been actin' so shady (shady) I've been feelin' it lately (lately), baby Ooo-oh (yeah) Ooo-oh (encore) Oooh-ooh-oh How long has it been goin' on, baby? Ooo-oh (yeah) Ooo-oh, you gotta go tell me now Oooh-ooh-oh She said, "Boy, tell me honestly Was it real or just for show?", yeah She said, "Save your apologies Baby, I just gotta know" How long has this been goin' on? (on, on) You been creepin' 'round on me (on me) While you callin' me "baby" (baby) How long has this been goin' on? You been actin' so shady (shady) I've been feelin' it lately (lately), baby How long has this been goin' on? You've been creepin' 'round on me How long has it been goin' on, baby? Oh How long has this been goin' on? You've been actin' so shady (shady) I've been feelin' it lately, baby
찰리 푸스가 벨라 손이라는 여자랑 스캔들이 났었는데 벨라 손은 이미 남자친구가 있던 상황이였고 찰리푸스는 그 상황을 모르고 있다가 남자친구한테 사과하는 트윗을 올렸는데 벨라손은 찰리푸스랑은 그냥 친구관계였다고 했는데 그러기에는 스캔들 사진이 친구사이로 볼 수 없는 사진이였죠. 아무튼 그래서 사람들이 이 노래를 두고 벨라 손을 남자역할로 설정한거 아니냔 말이 많았죠. 실제로 라디오에서 DJ들이 이 노래 벨라 손 저격한거 아니냐 했을때 그 얘기는 하고싶지 않다고 하고 넘어간적 있구요. 암튼 그렇다구요 ,, 이 얘기 알고 노래 들으면 더 재밌을것같아서 써봤습니당 ! +) 몇몇 분들이 셀레나와의 이야기라고 말씀하셨는데 직접 이야기를 한 인터뷰를 제가 못봐서 그런가봐요ㅠㅠ 저는 라디오에서 노래가 누구와 관련이 있느냐, 벨라 손과 관련있느냐는 질문을 얼버무리고 넘어가는 걸 보고 추측해서 쓴겁니다 ! 제 댓글은 조금 더 노래를 재밌게 즐기시길 바라서 남긴거니 그냥 그렇구나 ~ 하는 정도로만 봐주세요 !
Alright 올라잇 Ooh yeah 오 예 I'll admit I was wrong 알어드밋 아워스롱 what else can I say girl 왓델스 캔 아이 세에 걸 Can't you blame my head 캔 츄 브렘 마 헫 and not my heart 앤 낫 마 헐트 I was drunk I was gone 아워스 드뤙크 아워스 건 that don't make it right but 댓 돈 멬 잇 라잇 벗 Promise there were 프로미스 데얼 월 no feelings involved mmh 노 필링스 인볼브드 She said Boy tell me honestly 쉬 세드 보이 텔 미 어니스틀리 Was it real or just for show 워짓 릴 올 저스 폴 쇼우 yeah 예 She said Save your apologies 쉬 세드 셉 유어 어폴로지스 Baby I just gotta know 베비 아 져스 가타 노우 How long has this been goin' on 하오 롱 헤스 디스 빈 고잉 온 You've been creepin' 'round on me 유브 빈 크리핑 라운온 미 While you're callin' me baby 왈 유얼 콜링 미 베비 How long has this been goin' on 하오 롱 헤스 디스 빈 고잉 온 You've been actin' so shady 유브 빈 엑팅 소 쉐디 I've been feelin' it lately baby 압빈 필링 잇 레잇틀리 베비 Ooo oh yeah Ooo oh encore 엔콜 Oooh ooh oh I'll admit it's my fault 알 어드밋 잇츠 마 풜트 but you gotta believe me 벗 유 가더 빌립 미 When I say it 왠 아 세이 잇 only happened once mmm 온니 헤픈드 원스 I try and I try 아 트롸이 앤 아 트롸이 but you'll never see that 벗 율 네벌 씨 댓 You're the only one 유얼 디 온니 원 I wanna love oh yeah 아 워너 러브 She said Boy tell me honestly 쉬 세드 보이 텔 미 어니스틀리 Was it real or just for show 워짓 릴 올 저스 폴 쇼우 yeah 예 She said Save your apologies 쉬 세드 셉 유어 어폴로지스 Baby I just gotta know 베비 아 져스 가타 노우 How long has this been goin' on 하오 롱 헤스 디스 빈 고잉 온 You've been creepin' 'round on me 유브 빈 크리핑 라운온 미 While you're callin' me baby 왈 유얼 콜링 미 베비 How long has this been goin' on 하오 롱 헤스 디스 빈 고잉 온 You've been actin' so shady 유브 빈 엑팅 소 쉐디 I've been feelin' it lately baby 압빈 필링 잇 레잇틀리 베비 Ooo oh yeah Ooo oh encore Oooh ooh oh How long has this 하오 롱 헤스 디스 been goin' on baby 빈 고잉 온 베비 Ooo oh yeah Ooo oh you gotta go tell me now 유 가더 고 텔 미 나우 Oooh ooh oh She said Save your apologies 쉬 세드 셉 유어 어폴로지스 Baby I just gotta know 베비 아 져스 가타 노우 How long has this been goin' on 하오 롱 헤스 디스 빈 고잉 온 You've been creepin' 'round on me 유브 빈 크리핑 라운온 미 While you're callin' me baby 왈 유얼 콜링 미 베비 How long has this been goin' on 하오 롱 헤스 디스 빈 고잉 온 You've been actin' so shady 유브 빈 엑팅 소 쉐디 I've been feelin' it lately baby 압빈 필링 잇 레잇틀리 베비 How long has this been goin' on 하오 롱 헤스 디스 빈 고잉 온 You've been creepin' 'round on me 유브 빈 크리핑 라운온 미 How long has it been goin' on 하오 롱 헤스 잇 빈 고잉 온 baby Oh 베비 How long has this been goin' on 하오 롱 헤스 디스 빈 고잉 온 You've been actin' so shady 윱빈 엑팅 소 쉐디 I've been feelin' it lately baby 압빈 필링 잇 레잇틀리 베이비
Alright [얼 롸잇] Ooh, yeah [어 예] I'll admit, I was wrong, what else can I say, girl? [알 앳밋 아워스 뤙 웟 엘스 캐나이 세이 걸] 인정해, 내가 잘못했어, 달리 뭐라 말할 수 있겠어? Can't you blame my head and not my heart? [캔츄 블레임 마 헷 앤 낫 마이 헐트] 내 마음말고 머리를 탓 하면 안될까? I was drunk, I was gone, that don't make it right, but [아 워스 두뤙크 아 워스 건 댓 돈 메이킷 롸잇 벗] 취했었고 완전 맛이 갔었어, 이걸로 정당화 할 순 없지만 I promise there were no feelings involved, mmh [아 푸롸미스 댈 월 노 퓔링스 인볿드, 음] 감정은 절대 없었다고 약속해 She said, "Boy, tell me honestly [쉬 샛 보이 텔 미 어네슷리] 그녀는 말했지 "솔직하게 말해봐" Was it real or just for show?", yeah [워스 잇 뤼얼 올 저슷 폴 쇼, 예] "진짜야 아님 쇼하는 거야?" 예 She said, "Save your apologies [쉬 샛 세이브 욜 어펄로쥐스] 그녀는 말했지 "사과는 아껴둬" Baby, I just gotta know" [베이비 아 저슷 가라 노우] 난 알아야 겠어 How long has this been goin' on? [하오 롱 해스 디스 빈 고잉 온] 이런지 얼마나 된 거야? You been creepin' 'round on me [유빈 쿠뤼핀 롸운 온 미] 내 주위에서 안걸리게 살금살금 거린게 While you callin' me "baby" [와일 유컬린 미 베이비] 나를 자기라고 부르면서 말이야 How long has this been goin' on? [하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온] 이런지 얼마나 된 거야? You been actin' so shady (shady) [유 빈 앸틴 소 쉐디 (쉐디)] 넌 수상하게 행동해왔어 I've been feelin' it lately, baby [압 빈 퓔린 잇 레잇리 베이비] 난 그걸 최근들어 느꼈고, 자기야 Ooo-oh (yeah) [우우] Ooo-oh (encore) [우우] Oooh-ooh-oh [우우우] I'll admit (I'll admit), it's my fault (my fault), but you gotta believe me [알 앳밋 잇츠 마이 풜트 벗 유 가라 블립미] 인정할게 내 잘못이야 하지만 진짜 날 믿어줘 When I say it only happened once, mmh [왠 아 세이 잇 온리 헤픈 원스, 음] 정말로 이번 한번이였어 I tried (I tried), and I tried (I tried), but you'll never see that [아 투롸잇 앤 투롸잇 벗 율 네벌 시 댓] 노력하고 또 노력했지만 넌 절대 모를거야 You're the only one I wanna love, oh, yeah [율 디 온리 원 아 워너 러브 오예] 내가 사랑하는 사람은 너 하나 뿐이야 She said "Boy, tell me honestly" (honestly) [쉬 샛 보이 텔 미 어넷스리] 그녀는 말했지 "솔직하게 말해봐" "Was it real or just for show?", yeah (real or just for show?) [워스 잇 뤼얼 올 저슷 폴 쇼, 예] "진짜야 아님 쇼하는 거야?" 예 She said, "Save your apologies" (apologies, yeah) [쉬 샛 세이브 욜 어펄로쥐스] 그녀는 말했지 "사과는 아껴둬" "Baby, I just gotta know" [베이비 아 저슷 가라 노우] 난 알아야 겠어 How long has this been goin' on? [하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온] 이런지 얼마나 된 거야? You been creepin' 'round on me (on me) [유빈 쿠뤼핀 롸운 온 미] 내 주위에서 안걸리게 살금살금 거린게 While you callin' me "baby" (baby) [와일 유컬린 미 베이비] 나를 자기라고 부르면서 말이야 How long has this been goin' on? [하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온] 이런지 얼마나 된 거야? You been actin' so shady (shady) [유 빈 앸틴 소 쉐디] 넌 수상하게 행동해왔어 I've been feelin' it lately (lately), baby [압 빈 퓔린 잇 레잇리 베이비] 난 그걸 최근들어 느꼈고, 자기야 Ooo-oh (yeah) [우우] Ooo-oh (encore) [우우] Oooh-ooh-oh [우우우] How long has it been goin' on, baby? [하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온, 베이비] 이런지 얼마나 된 거야, 자기야? Ooo-oh (yeah) [우우] Ooo-oh, you gotta go tell me now [우우, 유 가라 고 텔미 나우] 지금 당장 말해야 할거야 Oooh-ooh-oh [우우우] She said, "Boy, tell me honestly [쉬 샛 보이 텔 미 어넷스리] 그녀는 말했지 "솔직하게 말해봐" Was it real or just for show?", yeah [워스 잇 뤼얼 올 저슷 폴 쇼, 예] "진짜야 아님 쇼하는 거야?" 예 She said, "Save your apologies [쉬 샛 세이브 욜 어펄로쥐스] 그녀는 말했지 "사과는 아껴둬" Baby, I just gotta know" [베이비 아 저슷 가라 노우] 난 알아야 겠어 How long has this been goin' on? (on, on) [하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온] 이런지 얼마나 된 거야? You been creepin' 'round on me (on me) [유빈 쿠뤼핀 롸운 온 미] 내 주위에서 안걸리게 살금살금 거린게 While you callin' me "baby" (baby) [와일 유컬린 미 베이비] 나를 자기라고 부르면서 말이야 How long has this been goin' on? [하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온] 이런지 얼마나 된 거야? You been actin' so shady (shady) [유 빈 앸틴 소 쉐디] 넌 수상하게 행동해왔어 I've been feelin' it lately (lately), baby [압 빈 퓔린 잇 레잇리 베이비] 난 그걸 최근들어 느껴왔고, 자기야 How long has this been goin' on? (on, on) [하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온] 이런지 얼마나 된 거야? You been creepin' 'round on me (on me) [유빈 쿠뤼핀 롸운 온 미] 내 주위에서 안걸리게 살금살금 거린게 How long has it been goin' on, baby? Oh [하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온 베이비 오] 이런지 얼마나 된 거야 자기야? How long has this been goin' on? [하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온] 이런지 얼마나 된 거야? You've been actin' so shady (shady) [유 빈 앸틴 소 쉐디] 넌 수상하게 행동해왔어 I've been feelin' it lately, baby [압 빈 퓔린 잇 레잇리 베이비] 난 그걸 최근들어 느껴왔다고, 자기야
*How long lyrics*
Alright
Ooh, yeah
I'll admit, I was wrong, what else can I say, girl?
Can't you break my head and not my heart?
I was drunk, I was gone, that don't make it right, but
I promise there were no feelings involved, mmh
She said, "Boy, tell me honestly
Was it real or just for show?", yeah
She said, "Save your apologies
Baby, I just gotta know"
How long has this been goin' on?
You been creepin' 'round on me
While you callin' me "baby"
How long has this been goin' on?
You been actin' so shady (shady)
I've been feelin' it lately, baby
Ooo-oh (yeah)
Ooo-oh (encore)
Oooh-ooh-oh
I'll admit (I'll admit), it's my fault (my fault), but you gotta believe me
When I say it only happened once, mmh
I tried (I tried), and I tried (I tried), but you'll never see that
You're the only one I wanna love, oh, yeah
She said "Boy, tell me honestly" (honestly)
"Was it real or just for show?", yeah (real or just for show?)
She said, "Save your apologies" (apologies, yeah)
"Baby, I just gotta know"
How long has this been goin' on?
You been creepin' 'round on me (on me)
While you callin' me "baby" (baby)
How long has this been goin' on?
You been actin' so shady (shady)
I've been feelin' it lately (lately), baby
Ooo-oh (yeah)
Ooo-oh (encore)
Oooh-ooh-oh
How long has it been goin' on, baby?
Ooo-oh (yeah)
Ooo-oh, you gotta go tell me now
Oooh-ooh-oh
She said, "Boy, tell me honestly
Was it real or just for show?", yeah
She said, "Save your apologies
Baby, I just gotta know"
How long has this been goin' on? (on, on)
You been creepin' 'round on me (on me)
While you callin' me "baby" (baby)
How long has this been goin' on?
You been actin' so shady (shady)
I've been feelin' it lately (lately), baby
How long has this been goin' on?
You've been creepin' 'round on me
How long has it been goin' on, baby? Oh
How long has this been goin' on?
You've been actin' so shady (shady)
I've been feelin' it lately, baby
KELITE GD 가사 감사합니당 :)
이거 다 읽는데 10분걸림ㅋㅋ
모가사 고정 감사합니다:)
Actin so 를 어캐 읽나요? 액틴소? 듣기엔 애그소 라고들림ㅋㅋ
에ㄱ지ㄴ소
찰리 불쌍해.. 여자가 남친 없는 줄 알고 연애하다가 여자가 전남친이랑 재결합한다는거 알게 됐을 때 얼마나 마음이 찢어졌을까
그 여친 한테 쓴 노래구나
이거 실화소재였나여?;;
@@Kuromee_xoxo 헉,,,,,,
@@Kuromee_xoxo 진짜입니다
팝송은 이런게 참 ㅋㅋ 가사와 흥겨움은 별개인듯
@@말미잘꼬북이 fact....^^
@@말미잘꼬북이 ㅋㅋㅋㅋㅌㅌㅌ재미써여
@@말미잘꼬북이 팩트같은소리하네ㅋㅋㄲ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
참치팬 지라랄
아니 무슨 찰리푸스 노래는 다 좋아 ;
ㅇㅈ이용
찰리 푸스가 벨라 손이라는 여자랑 스캔들이 났었는데 벨라 손은 이미 남자친구가 있던 상황이였고 찰리푸스는 그 상황을 모르고 있다가 남자친구한테 사과하는 트윗을 올렸는데 벨라손은 찰리푸스랑은 그냥 친구관계였다고 했는데 그러기에는 스캔들 사진이 친구사이로 볼 수 없는 사진이였죠. 아무튼 그래서 사람들이 이 노래를 두고 벨라 손을 남자역할로 설정한거 아니냔 말이 많았죠. 실제로 라디오에서 DJ들이 이 노래 벨라 손 저격한거 아니냐 했을때 그 얘기는 하고싶지 않다고 하고 넘어간적 있구요. 암튼 그렇다구요 ,, 이 얘기 알고 노래 들으면 더 재밌을것같아서 써봤습니당 !
+) 몇몇 분들이 셀레나와의 이야기라고 말씀하셨는데 직접 이야기를 한 인터뷰를 제가 못봐서 그런가봐요ㅠㅠ 저는 라디오에서 노래가 누구와 관련이 있느냐, 벨라 손과 관련있느냐는 질문을 얼버무리고 넘어가는 걸 보고 추측해서 쓴겁니다 ! 제 댓글은 조금 더 노래를 재밌게 즐기시길 바라서 남긴거니 그냥 그렇구나 ~ 하는 정도로만 봐주세요 !
오오 이런일이 있었군요..
이거 가사를읽다 유튜브채널에서 알려줍니당
제가 찰리 푸스 팬인데
진짜 저격 느낌이 스물스물
넌 남자친구도 있으면서 나한테 이렇게 까지 한거야? 이런 느낌?의 노래같은?
ㅠㅠㅠㅠㅠ
찰리푸스-셀레나 고메즈-저스틴 비버 아닌가?
멜로디만 들을때는 굉장히 신이나서 발을 동동굴렀는데,,, 가사를 보고 들으니깐 인상이 써지네 흐음,,
인상까지
바람핀 건 사실 여자고 남녀 바꿔서 쓴거예요 즉 화자이자 노래를 부르는 사람이 하고싶었던말 너 언제부터 바람폈어
찰리 바람 안핌 ㅠㅠ
별 ㅈ같은 소릴 하네 ㅋㅋㅋ 유교걸 ㅋㅋ
ㅅㅂ 이런 중요한 상황인데 목소리부터 섹시함...노래듣다가 내가 녹아내리는걸 본건 처음이다
리듬부터 노래자체 분위기는 좋지만..가사는...하..
알고 보니 찰리가 사랑했던 여자가 진짜 바람폈었더라구요 너무 대놓고 저격하긴 뭐하니까 성별만 바꿔서 만든거에요
도입부 베이스부터 후렴베이스까지 완벽한 노래 찰리푸스 보컬도 찰떡 단 가사만 쓰레기ㅋㅋ 아무튼 좋음
찰리푸스 전곡소개 영상입니다
찰리푸스가 어떤 곡을 발매했는지, 곡의 의미는 무엇인지
궁금하신 분들에게 도움이 되실겁니다 ^^
ua-cam.com/video/GRvq8IPaEWw/v-deo.html
이레서 사랑이 무섭습니다
찰리 푸시 노래는 다 좋더라 ㅠㅜ
아 존나 격하게인정
푸시 ㅋㅋㅋㄱㅋㅋㄱㄱ푸스임
@@llllIIlllIlllllllIllllllI ????????????
@@llllIIlllIlllllllIllllllI ?!?!?!?
찰리 밀어
아...이런 목소리 진짜....(이런 완벽한걸 올려놓으면 어뜩합니까? 심장터지게...♡)
이슬 호이이이이이ㅣㅇ 119 불러드려요?
크어어억!!!!(119!!!119!!!one!!!one!!!nine!!!!!)
119!!!!크어억!!!!
이렇게 아름다운 멜로디에 가사가 완전 반전이네요ㅠㅠ
너무 슬픈 가사네요
멜로디 뒤지게좋은데 가사가...!!
있자나 찰리 사실 너의 목소리는 너무 매력적인데
너 맨날 가사가 혼내는 가사더라
너 어쩌면 미래에 ㄲㄷ......
ㄹㅇ 찰리푸스 노래는 다 좋음....
0:42부터 꿀
가사 만 보면 진짜 쓰레기 같다
가사만 보면 진짜 쓰레기 같죵 ㅎㅎ
@@leehyuk03 누가요?
@파이터tv 네 무슨 예기하는질 모르겠어요
파이터tv 그런거 가지고 그렇게까지 말하는건 좀 아니지 않을까요?..
아 미친 가사가 뭐든 그냥 너무 좋음 노래가 ㅠ ㅜ
시발 생각나는 사람 있다
04 jyr 아픈 사랑을 하셨나보죠..? ㅠㅜ
04 jyr ㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ목소리랑 멜로디는 스윗+쎅시한데 가사 개새끠개쓰뤠기ㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋ
나도야...
1:24 에 가사 뜻이 넌 오직 나만이 사랑할 수 있어보단 내가 좋아하고싶은 사람은 오직 너야 가 더 정확하지 않을까요?
0:14 에서 Can you break my head and not my heart가 아니라
Can you blame my head and not my heart 아닌가요?
여기선 마음이 아닌 머리를 탓해줄래 뭐 이런 말 아닌가요? 저도 정확하지 않아서 질문드립니다.
creeping round 바람나다 도 creeping up 으로되어있음
맞아요 저도 마음이 아닌 머리를 탓해달라 → 그냥 그런거지 진심은 아니었다 이거 뜻으로 알고잇음
오오 가사가 아침막장드라마는 아니지만 마음에 들어(?)
오늘도 열심히올리시네요!
과일 감사합니다 :)
Alright
올라잇
Ooh yeah
오 예
I'll admit I was wrong
알어드밋 아워스롱
what else can I say girl
왓델스 캔 아이 세에 걸
Can't you blame my head
캔 츄 브렘 마 헫
and not my heart
앤 낫 마 헐트
I was drunk I was gone
아워스 드뤙크 아워스 건
that don't make it right but
댓 돈 멬 잇 라잇 벗
Promise there were
프로미스 데얼 월
no feelings involved mmh
노 필링스 인볼브드
She said Boy tell me honestly
쉬 세드 보이 텔 미 어니스틀리
Was it real or just for show
워짓 릴 올 저스 폴 쇼우
yeah
예
She said Save your apologies
쉬 세드 셉 유어 어폴로지스
Baby I just gotta know
베비 아 져스 가타 노우
How long has this been goin' on
하오 롱 헤스 디스 빈 고잉 온
You've been creepin' 'round on me
유브 빈 크리핑 라운온 미
While you're callin' me baby
왈 유얼 콜링 미 베비
How long has this been goin' on
하오 롱 헤스 디스 빈 고잉 온
You've been actin' so shady
유브 빈 엑팅 소 쉐디
I've been feelin' it lately baby
압빈 필링 잇 레잇틀리 베비
Ooo oh yeah
Ooo oh encore
엔콜
Oooh ooh oh
I'll admit it's my fault
알 어드밋 잇츠 마 풜트
but you gotta believe me
벗 유 가더 빌립 미
When I say it
왠 아 세이 잇
only happened once mmm
온니 헤픈드 원스
I try and I try
아 트롸이 앤 아 트롸이
but you'll never see that
벗 율 네벌 씨 댓
You're the only one
유얼 디 온니 원
I wanna love oh yeah
아 워너 러브
She said Boy tell me honestly
쉬 세드 보이 텔 미 어니스틀리
Was it real or just for show
워짓 릴 올 저스 폴 쇼우
yeah
예
She said Save your apologies
쉬 세드 셉 유어 어폴로지스
Baby I just gotta know
베비 아 져스 가타 노우
How long has this been goin' on
하오 롱 헤스 디스 빈 고잉 온
You've been creepin' 'round on me
유브 빈 크리핑 라운온 미
While you're callin' me baby
왈 유얼 콜링 미 베비
How long has this been goin' on
하오 롱 헤스 디스 빈 고잉 온
You've been actin' so shady
유브 빈 엑팅 소 쉐디
I've been feelin' it lately baby
압빈 필링 잇 레잇틀리 베비
Ooo oh yeah
Ooo oh encore
Oooh ooh oh
How long has this
하오 롱 헤스 디스
been goin' on baby
빈 고잉 온 베비
Ooo oh yeah
Ooo oh you gotta go tell me now
유 가더 고 텔 미 나우
Oooh ooh oh
She said Save your apologies
쉬 세드 셉 유어 어폴로지스
Baby I just gotta know
베비 아 져스 가타 노우
How long has this been goin' on
하오 롱 헤스 디스 빈 고잉 온
You've been creepin' 'round on me
유브 빈 크리핑 라운온 미
While you're callin' me baby
왈 유얼 콜링 미 베비
How long has this been goin' on
하오 롱 헤스 디스 빈 고잉 온
You've been actin' so shady
유브 빈 엑팅 소 쉐디
I've been feelin' it lately baby
압빈 필링 잇 레잇틀리 베비
How long has this been goin' on
하오 롱 헤스 디스 빈 고잉 온
You've been creepin' 'round on me
유브 빈 크리핑 라운온 미
How long has it been goin' on
하오 롱 헤스 잇 빈 고잉 온
baby Oh
베비
How long has this been goin' on
하오 롱 헤스 디스 빈 고잉 온
You've been actin' so shady
윱빈 엑팅 소 쉐디
I've been feelin' it lately baby
압빈 필링 잇 레잇틀리 베이비
오 센스보소
감사요ㅎ
니하오
중간에 틀렸는데요
been acting 여기
n 이랑 a 연음되서 발음 바뀜
감사합니다ㅎ
썅 가사만좋으면 내인생곡인데..
감사합니다!
리듬감 너무 신남..
노래 넘 조타♡.♡
원래 좋아하던 노래였는데,가사보니까 더 맘에 드러ㅎㅎ
감사합니다^^♡
Can't you blame my head and not my heart 입니다. 말이 조금 이상한 것 같아서 검색해봤더니 blame이네요 break가 아니라
아니 형원이 하우롱 보고 해석 궁금해서 본 건데 와우.....와우......
해석 보기 전앤 노래 ㅈㄴ섹시하다 생각했는데 가사 와우
Done for me랑 How long 들으면 한편의 이야기 완성,,
아니ㅠ 제가좋아하는노래를한글자막해주시다니!! 감사하고 구독하겠습니다!!
이래서 뮤비봄 *-가사 안나오니까-*
The beat is like wow
오지윤 와웅...ㅎ
감사합니다~!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
멜로디가 좋은 곡 잘 들었습니다.
0:14 0:22 0:42 1:15 내가 좋아하는 부분 ㅈㄴ 섹시함..ㅎ
찰리푸스 노래 너무조아 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅜ
영상이너무이뻐요♡
짱입니다!!♡
직설적이고 자극적인 가사네요.그런데 인간의 본성을 진솔하게 풀어냈다고도 봐요.물론 잘했다는 건 아니지만.^^ 곡이 워낙 좋아서 잘 들었어요.
2:20
찰리노래 참 좋아!!
찰리푸스 광광광광광 팬으로써 찰리는 거의 노래를 자신이 격은 일을 주제로 깔고 노래를 만드는걸로 아는데 아마 이것도 찰리가 격은일로 만든 곡인걸로 알고있습니다 허허 그냥 알고계시면 좋을것같아 말하는겁니다!
이 노래 드디어 찾았다
OMG 내가 존나 좋아하는노래야
이렇게 멜로디라인 좋은 노래 또 없을까요
노래 너무 좋은데 비슷한 노래들 듣고 싶어요
찰리푸스 라이트 스위치 어떨까요?
두아리파 levitating
와앙~
아두 좋네요!
중간에 acting 이 아니라 매거쥔? 으로 들리는 거는 뭔가용??
been acting에서 n이 뒤에 a연음되고 c뒤에 t가 발음상 생략된거 같네요. ng는 n으로 되고 (-ng가 -n이 되는건 많이 일어나요)
아니채형원 하우롱보고 궁금해서 본건데 가사무슨일이야
섹시하다 허허
0:00
0:24
0:42
0:58
남자가 잘못했네.....ㅉ....하지만 찰리푸스가 불르니까 가사가 쫌그래도 좋다!
오..
0:42
개꿀
가사는모르겠는데일단 노래는 너무좋다 이거 전화벨소리로저장해놔야지~~
개인적으로 찰리푸스노래를 다좋아해요(attention 을포함해서)
외국인이 왜 신나는 팝송부르면서 안웃는지 알겠다..
우린 평범한 시작은 아닐거같다.
팝송 듣다보면 난 왜 한국 에서 태어났지 라는 현타 옴
한국 노래 안듣고 팝송 만 듣는데 야발 미국이였음 벌써 길거리에서 미친년 처럼 다녔을 텐데 ㄲㅂ
팝송은 멜로디만 들으면 신나고 좋은데 가사를 보면 신나는 내용이 아님..
오랬동안 > 오랫동안
이야기가 어떻게 되는 건가요?
이 노래였구나.. ㄷㄷ
노래 좋네
노래 좋다
인성이 다원이 보고 왔다❤️❤️
숨기는타입아닌 사람을 잡는 가사지만 노랜조아
Alright
[얼 롸잇]
Ooh, yeah
[어 예]
I'll admit, I was wrong, what else can I say, girl?
[알 앳밋 아워스 뤙 웟 엘스 캐나이 세이 걸]
인정해, 내가 잘못했어, 달리 뭐라 말할 수 있겠어?
Can't you blame my head and not my heart?
[캔츄 블레임 마 헷 앤 낫 마이 헐트]
내 마음말고 머리를 탓 하면 안될까?
I was drunk, I was gone, that don't make it right, but
[아 워스 두뤙크 아 워스 건 댓 돈 메이킷 롸잇 벗]
취했었고 완전 맛이 갔었어, 이걸로 정당화 할 순 없지만
I promise there were no feelings involved, mmh
[아 푸롸미스 댈 월 노 퓔링스 인볿드, 음]
감정은 절대 없었다고 약속해
She said, "Boy, tell me honestly
[쉬 샛 보이 텔 미 어네슷리]
그녀는 말했지 "솔직하게 말해봐"
Was it real or just for show?", yeah
[워스 잇 뤼얼 올 저슷 폴 쇼, 예]
"진짜야 아님 쇼하는 거야?" 예
She said, "Save your apologies
[쉬 샛 세이브 욜 어펄로쥐스]
그녀는 말했지 "사과는 아껴둬"
Baby, I just gotta know"
[베이비 아 저슷 가라 노우]
난 알아야 겠어
How long has this been goin' on?
[하오 롱 해스 디스 빈 고잉 온]
이런지 얼마나 된 거야?
You been creepin' 'round on me
[유빈 쿠뤼핀 롸운 온 미]
내 주위에서 안걸리게 살금살금 거린게
While you callin' me "baby"
[와일 유컬린 미 베이비]
나를 자기라고 부르면서 말이야
How long has this been goin' on?
[하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온]
이런지 얼마나 된 거야?
You been actin' so shady (shady)
[유 빈 앸틴 소 쉐디 (쉐디)]
넌 수상하게 행동해왔어
I've been feelin' it lately, baby
[압 빈 퓔린 잇 레잇리 베이비]
난 그걸 최근들어 느꼈고, 자기야
Ooo-oh (yeah)
[우우]
Ooo-oh (encore)
[우우]
Oooh-ooh-oh
[우우우]
I'll admit (I'll admit), it's my fault (my fault), but you gotta believe me
[알 앳밋 잇츠 마이 풜트 벗 유 가라 블립미]
인정할게 내 잘못이야 하지만 진짜 날 믿어줘
When I say it only happened once, mmh
[왠 아 세이 잇 온리 헤픈 원스, 음]
정말로 이번 한번이였어
I tried (I tried), and I tried (I tried), but you'll never see that
[아 투롸잇 앤 투롸잇 벗 율 네벌 시 댓]
노력하고 또 노력했지만 넌 절대 모를거야
You're the only one I wanna love, oh, yeah
[율 디 온리 원 아 워너 러브 오예]
내가 사랑하는 사람은 너 하나 뿐이야
She said "Boy, tell me honestly" (honestly)
[쉬 샛 보이 텔 미 어넷스리]
그녀는 말했지 "솔직하게 말해봐"
"Was it real or just for show?", yeah (real or just for show?)
[워스 잇 뤼얼 올 저슷 폴 쇼, 예]
"진짜야 아님 쇼하는 거야?" 예
She said, "Save your apologies" (apologies, yeah)
[쉬 샛 세이브 욜 어펄로쥐스]
그녀는 말했지 "사과는 아껴둬"
"Baby, I just gotta know"
[베이비 아 저슷 가라 노우]
난 알아야 겠어
How long has this been goin' on?
[하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온]
이런지 얼마나 된 거야?
You been creepin' 'round on me (on me)
[유빈 쿠뤼핀 롸운 온 미]
내 주위에서 안걸리게 살금살금 거린게
While you callin' me "baby" (baby)
[와일 유컬린 미 베이비]
나를 자기라고 부르면서 말이야
How long has this been goin' on?
[하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온]
이런지 얼마나 된 거야?
You been actin' so shady (shady)
[유 빈 앸틴 소 쉐디]
넌 수상하게 행동해왔어
I've been feelin' it lately (lately), baby
[압 빈 퓔린 잇 레잇리 베이비]
난 그걸 최근들어 느꼈고, 자기야
Ooo-oh (yeah)
[우우]
Ooo-oh (encore)
[우우]
Oooh-ooh-oh
[우우우]
How long has it been goin' on, baby?
[하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온, 베이비]
이런지 얼마나 된 거야, 자기야?
Ooo-oh (yeah)
[우우]
Ooo-oh, you gotta go tell me now
[우우, 유 가라 고 텔미 나우]
지금 당장 말해야 할거야
Oooh-ooh-oh
[우우우]
She said, "Boy, tell me honestly
[쉬 샛 보이 텔 미 어넷스리]
그녀는 말했지 "솔직하게 말해봐"
Was it real or just for show?", yeah
[워스 잇 뤼얼 올 저슷 폴 쇼, 예]
"진짜야 아님 쇼하는 거야?" 예
She said, "Save your apologies
[쉬 샛 세이브 욜 어펄로쥐스]
그녀는 말했지 "사과는 아껴둬"
Baby, I just gotta know"
[베이비 아 저슷 가라 노우]
난 알아야 겠어
How long has this been goin' on? (on, on)
[하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온]
이런지 얼마나 된 거야?
You been creepin' 'round on me (on me)
[유빈 쿠뤼핀 롸운 온 미]
내 주위에서 안걸리게 살금살금 거린게
While you callin' me "baby" (baby)
[와일 유컬린 미 베이비]
나를 자기라고 부르면서 말이야
How long has this been goin' on?
[하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온]
이런지 얼마나 된 거야?
You been actin' so shady (shady)
[유 빈 앸틴 소 쉐디]
넌 수상하게 행동해왔어
I've been feelin' it lately (lately), baby
[압 빈 퓔린 잇 레잇리 베이비]
난 그걸 최근들어 느껴왔고, 자기야
How long has this been goin' on? (on, on)
[하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온]
이런지 얼마나 된 거야?
You been creepin' 'round on me (on me)
[유빈 쿠뤼핀 롸운 온 미]
내 주위에서 안걸리게 살금살금 거린게
How long has it been goin' on, baby? Oh
[하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온 베이비 오]
이런지 얼마나 된 거야 자기야?
How long has this been goin' on?
[하우 롱 해스 디스 빈 고잉 온]
이런지 얼마나 된 거야?
You've been actin' so shady (shady)
[유 빈 앸틴 소 쉐디]
넌 수상하게 행동해왔어
I've been feelin' it lately, baby
[압 빈 퓔린 잇 레잇리 베이비]
난 그걸 최근들어 느껴왔다고, 자기야
오랬동안....
틱톡 보고왔어요😮
여자가 집착하는거 아니면 바람둥이구나ㅠ
여우비 남자가 인정한다 했으니까 바람 맞는듯..
여자 가 바람핌
@@최승록-n5o ...남자가 바람핀거 아님?
@@mybloodyvalentine2316 여자가 바람핌
찰리푸스불쌍
셀레나 얘기임 ㅇㅇ 셀레나가 저스틴한테 계속 달려가서 자기도 한번 바람폈다는 내용
김서원 너 기억 나? 음악 시간에 팝송 이 노래 추천한 거? 그래서 난 이 노래 들을 때마다 너 생각이 나^^.. 이 노래 듣고 있어? 이 댓글이 너한테 떴으면 좋겠다 난 너를 추억할 수 있는 노래가 이거 말고도 많은데 넌 날 추억할 노래는 있을까ㅋㅋㅋ
Good
진짜 존나 좋다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
게임에서 많이들었던 ... 큼.. 노래 짱좋아했는데 ..
가사뜻이 이거구나..큼 그래도 찰리푸스노랜 다 좋아♡♡
1:58
벨라,,,
하도 초딩들이 와 틱톡노래인걸? 이래서 가사가 이런줄 몰랐다..
가사가 조금 틀렸네요
내오빠가 이걸 불렀다니... .. ... .
글을 좀 더 빨리 올리시면 가사읽기가 쉬울꺼같아용!! ㅎㅎ
유진아 그런가요ㅎㅎ 다음 영상부터 참고하도록 하겠습니당 피드백 감사드려요!!
근데 빨리올려도 그전가사가 빨리 내려가는 거니까 가사속도가 빠르면 어쩔 수 없지않나
평범한닝겐 한문장씩 쓰지말고 여러문장으로 하면되져 ㅎ
두아리파 break my heart랑 좀 비슷하다
1.25배하면 좋음
+1.5배도
이거 들으면서 방구꼈는데 자꾸 킁킁카카 거리면서 냄새 흡입하는 느낌이라 기분나쁘네;;
;;;
Hi Sisters
왜 댓에 가사만보면 쓰레기라 하죠...? (내.머리의..한계다
그러게요...저도 모르겠어요...(바부
바람에 관한 내용의 가사라서요
한국어가사를 해석해주실수있나요..?
남자가 왜 나쁜놈이죠??
아무래도 언제부터 이랬던거야 라는 대사가 여자가 남자에게 친 대사이고 가사를 쭉 읽어보면 남자가 바람을 피고 계속 여자를 자기야 라고 부르며 살았다라는걸 알수 있죠 한줄로 남자가 바람을 피고 여자에게는 거짓말을 하며 살았고 바람이라는 걸 이제 눈치 챈 여자
아가사해석 감사해요
Atte 뭐시기 들어보고 가사해석 보시면 이어지는거 같아요! 찰리가 복수 하는거,,, ?
@@점점-i1q 어텐션
@@user-hk3eb3kc4k ㅇㅋ ㄸㅋ
저라이언유트브에여!
ㅋㅋㅋ 훌륭하네
그래서 누가 나쁜놈임?? ㅠㅠ
lenna Ahn 내가 나쁜놈이지롱
널깊이좋아하지만
우리가부르면 초딩이부르는듯한음. 잘부른분이 부르면 찰리푸스
에휴 찰리푸스 진짜 불쌍하다