ПРАВИЛА ЯПОНСКОЙ ЖИЗНИ: Кимоно
Вставка
- Опубліковано 21 жов 2024
- Традиционный японский национальный костюм и его история. Кимоно (яп. 着物, кимоно, «одежда»; яп. 和服, вафуку, «национальная одежда») - традиционная одежда в Японии. С середины XIX века считается японским «национальным костюмом».
Правила жизни (12.05.2015).
Посмотрела видео и прям настроение стало солнечное от такой очаровательной гостьи... Она прям вся светиться позитивом.. Спасибо большое Автору!!!
Какая приятная, улыбчивая женщина...)
Как же мне нравится японский язык♥️, мечтаю его выучить
Какая красивая японка. Кимоно это красиво, ткани очень красивые. Но вот этот странный пояс...
Спасибо за интересную информацию! Слово кимоно значит «носильная вещь». Но для японцев кимоно не только прекрасная одежда. Оно представляет собой образ жизни, часть культуры. Ношение кимоно, как и традиционное искусство втыкать цветы или чайная церемония, говорят, воплощает в повседневной жизни качества красоты, любви, вежливости и гармонии. Один мудрый учитель советовал женщинам: "Вашим украшением должно быть не что-то внешнее: заплетённые волосы, золото или дорогая одежда, а то, что внутри, в сердце, - неувядающая красота спокойного и кроткого духа, который очень ценен в глазах Бога".
Кимоно значит надевать через плечи
У сенсей такое красивое чудесного цвета хомонги. Идеально надетое)
А вот переводчик опасно машет своими шаловливыми ручонками вблизи груди. Поэтому обычно для переводов мастеров японских дисциплин используют профильных переводчиков, которые умеют себя вести прилично!
Тоже заметил, что для нее это оказалось неприятным
Переводчик рубашку не заправил ,а режиссер пропустил.Вот это кимоно подействовало
Очень приятная и милая женьщина.
Восток - дело тонкое. Не практичные наряды, но японцам нравится и слава богу.
😊