No se Ustedes pero yo veo Shisaya en casi toda la canción!! :v cuando dice: "En esa ciudad, se me ocurre echar un vistazo a una capa de color Beige" Cuando dijo capa, yo pensé, IZAYA!!!! Y cuando dijo "en su dedo, yo busco el anillo de rubí" Tambien pense en IZAYA, ya que el usa Anillos, ademas no especifico en que dedo no? ademas dijo: "Todo por que perdi a mi AMADO!!!" no dijo amadA dijo AMADO, con O, OSEA UN HOMBREE IZAYAAAAAAAAAAAAA!!!!!! OK, me calmo XD Gracias por la traducción! :3
Anahiro Atzoca En el Shizaya, hay muchos alternos, este se llama Ruby Yubiwa, se supone que en la canción habla de Toudaimoto Kurashi, quien es un pintor y lleva una capa beige, si conoces a "Katte Izaya" o Katte Ni Shiyagare, mucha gente confunde a Toudaimoto con Katte, puesto que ambos llevan capas beige, pero si lo pensamos un poco, Katte Izaya habla de alguien que lo deja, quizá Ruby fue alguna vez ese alguien, y luego, Toudaimoto deja a Ruby. Por cierto, la referencia del anillo de Ruby puede ser también hacia Toudaimoto, aunque que yo sepa, este alterno de Izaya como muchos otros no lleva los anillos en los dedos indices.
The other side of the frosted glass in this windswept town An unprompted remark of the heart is rather miserable The weight of a dry leaf isn’t my life All because I lost my dearest one While hunching over The ring finger was pulled out If you intend to return to me, discard it If this birthstone, this ruby one Such words in my head whirl all around There inside the dazzling sunlight of August I pledged myself to the illusion of love I enjoy my loneliness It’s good to be without a care Let these unchanging feelings quickly disappear The other side of the frosted glass in this windswept town Cooled tea left behind on top of the table In the sunset, I adjust my collar in the crowd Distracted, I look around for you Then, two years to the date, the crowd disperses In that town, I happen to catch a glimpse of a beige coat On their finger, I look for the ruby ring All because I lost my dearest one ◀ Repeat True True True True…
Decirme lo que quieran pero... siento que esta canción es taan shizaya. Lo sé, me apresuro a conclusiones pero neh~ .. Pero como vorona también se regreso a Rusia, podría ser para ella (?
地声低くないのにシズちゃんの声でちゃんと歌ってくれて感謝
小野くんのイケボの声って安心できていい意味で昭和感のある素敵な声だよね、大好き
ちゃんと静雄ボイスって所がさすが小野D...♡
生田目彩乃 それな
え、まじかよ…神谷さん…臨也君の次は静ちゃん…小野D…!!!小野Dが一番大好きだから…静ちゃんが大好きだから…え、えうそだろおい低い歌声…色気…ありすぎて感動で号泣レベルなんですけど…
何か、歌詞もシズちゃんっぽいというかなんと言うか…
とにかく推しが尊い。
流石昭和のハンサム小野Dw
ルビーの指環
歌:寺尾聰 作詞:松本隆 作曲:寺尾聰
くもり硝子の向うは風の街
問わず語りの心が切ないね
枯葉ひとつの 重さもない命
貴女を失ってから
背中を丸めながら
指のリング抜き取ったね
俺に返すつもりならば
捨ててくれ
そうね 誕生石ならルビーなの
そんな言葉が頭に渦巻くよ
あれは八月 目映い陽の中で
誓った愛の幻
孤独が好きな俺さ
気にしないで行っていいよ
気が変わらぬうちに早く
消えてくれ
くもり硝子の向うは風の街
さめた紅茶が残ったテーブルで
襟を合わせて日暮れの人波に
紛れる貴女を見てた
※そして二年の月日が流れ去り
街でベージュのコートを見かけると
指にルビーのリングを探すのさ
貴女を失ってから※
(※くりかえし)
歌詞ありがとうございます!!
歌詞ありがとうございます
ありがとうございます!!!
小野DのKiss Kiss Kissは笑っちゃうけどこれは本当に静雄って感じでかっこいい笑
BABY KISS KISS KISS KISS 今すぐ抱きしめれば LONELY GIRL
静雄:臨~也~君〜キ~ス~し~よ~う~
@@vortisseus アイコンw
ホントそれww
ルビーの指環大好きだから泣く
I love how this song sounds so old and classic, like the 70's classic's it has the jazz and relaxing good old days in it I'm in kive with this song!
It is a old song
It's from 1980.
Reflection BY Akira terao, Listing TO IT; It's Worth It.
号泣並みのイケボ♪
小野D……………もはや罪レベルにカッコイイ。
神谷さんもマモもじゅんじゅんもいや、男性声優さん全員カッコ良すぎて死ぬ…………
小野さんいい声、素敵だ
去年もこれ聞いたし、今年も聞いてるし、秋くるとデュラのキャラソン聴きたくなる…デュラララの秋!!
そしてまた聞いてる
メチャイケボ!!まじヤベえ(語彙力)
Woaaah~finally I found Daisuke Ono version
my favorite seiyuu
Beautiful song, the lyrics are quite sad. All about a loved one leaving him...
歌詞です
くもり硝子の向うは 風の街
問わず語りの 心が切ないね
枯葉ひとつの 重さもない命
あなたを失ってから
背中を丸めながら
指のリング抜きとったね
俺に返すつもりならば
捨ててくれ
そうね誕生石なら ルビーなの
そんな言葉が 頭に渦巻くよ
あれは八月 まばゆい陽の中で
誓った愛の 幻
孤独が好きな俺さ
気にしないで行っていいよ
気が変わらぬうちに早く
消えてくれ
くもり硝子の向うは 風の街
さめた紅茶が 残ったテーブルで
襟を合わせて 日暮れの人波に
まぎれるあなたを見てた
そして二年の月日が 流れ去り
街でベージュのコートを 見かけると
指にルビーのリングを 探すのさ
あなたを失ってから
そして二年の月日が 流れ去り
街でベージュのコートを 見かけると
指にルビーのリングを 探すのさ
あなたを失ってから
Tu lu lu…
罪レベルでかっこいい。小野Dとして聞くとちょっとニヤついちゃうけど静雄として聞いたら……笑っちゃうなw
No se Ustedes pero yo veo Shisaya en casi toda la canción!! :v
cuando dice: "En esa ciudad, se me ocurre echar un vistazo a una capa de color Beige"
Cuando dijo capa, yo pensé, IZAYA!!!! Y cuando dijo "en su dedo, yo busco el anillo de rubí"
Tambien pense en IZAYA, ya que el usa Anillos, ademas no especifico en que dedo no?
ademas dijo: "Todo por que perdi a mi AMADO!!!" no dijo amadA dijo AMADO, con O, OSEA UN HOMBREE IZAYAAAAAAAAAAAAA!!!!!! OK, me calmo XD
Gracias por la traducción! :3
Anahiro Atzoca En el Shizaya, hay muchos alternos, este se llama Ruby Yubiwa, se supone que en la canción habla de Toudaimoto Kurashi, quien es un pintor y lleva una capa beige, si conoces a "Katte Izaya" o Katte Ni Shiyagare, mucha gente confunde a Toudaimoto con Katte, puesto que ambos llevan capas beige, pero si lo pensamos un poco, Katte Izaya habla de alguien que lo deja, quizá Ruby fue alguna vez ese alguien, y luego, Toudaimoto deja a Ruby. Por cierto, la referencia del anillo de Ruby puede ser también hacia Toudaimoto, aunque que yo sepa, este alterno de Izaya como muchos otros no lleva los anillos en los dedos indices.
@@d21rings5 Toudaimoto es el único que lleva una capa gris, Katte lleva un chaleco, chamarra, chaqueta, o no sé como se llama xd pero no es una capa
Es una gabardina, sino me equivoco, como la de Dazai pero blanca.
@@adahiotaku No sabía que se llamaban así :o
…ハッ❗️なんだ神か…
クレイジーダイヤモンド estoy de acuerdo contigo.........no entendi nada
Still one of my favorites
バーテン服で真顔で歌っているシズくんを想像して腹筋崩壊したw
星屑レイア (`・д・´)コラ、ヤメタマエ!!wwwそ、そんなことw言われたら私もwwwふ、腹筋がw痛いwww
(´^ω^`)ブフォwww
クロネ トムさんは涼しい顔で聞いてそうww
ダンディーだな〜♥
シズちゃァァァァァァァァァァァんッ!!!!!!
(小野Dィィィィィィィィィィィィィィィッ!!!!!!)
Quien viene por esos tiempos hermosos a escucharla en el 2020?? para descansar de toda la mierda del año...
His voice gimme chills
I love this song, sounds classy
カッコいいぃぃぃぃい!!
低いヤバいカッコいいそれしかないな(^^)
es hermoso no se que decir
gracias,no sabia que habias hecho este excelente trabajo gracias te quedo bien
el shizaya existe XD
小野Dかっこよすぎ
So am I the only one who thinks he would sing this when he is home alone, he would just feel the vibe and starts to sing
I can see it
寺尾聰の発声を真似しているのに小野Dの声なのでなんかツボに入った。腹痛いwwww
小野さんイケボ過ぎ!
( ゚Д゚) ス、スゲー!
Ngl I still watching this every fucking day lmao
Por Dios! me encanta su voz! Es tan masculina
イケボすぎる・・・・・。・゚・(ノД`)・゚・。
あペリカン イケボすぎるのにも程があるゼ!!!!
なんか、シズちゃんって感じする
Shizayaaaaaaaaaa🙀
aaaaa AAAAA ESTA BIEN HERMOSA JEJE ES LA PRIMERA VEZ QUE LA ESCUCHOOOO ....
シズちゃん!それはメリケンサックだ…!!
Shizuo tiene tan linda voz (๑´`๑)♡
90% de los comentarios = japonés
7% de los comentarios = Shizaya
2% de los comentarios = Qué buena canción
1% de los comentarios = este comentario
0.1% English 😁
@@vector5885 0.00000000001% jotaro.
el shizaya es demasiado canon hasta con sus alteregos alv xDDDDDDDD
tururu turu turu turu turu turu turu tu ~~
the fact that this man also voices matsuno jyushimatsu cracks me up
just imagine Shizuo zooming through the water, running around shouting "Muscle muscle! Hustle hustle!" and "BOEEH" xD
Es hermosa! Lo unico que te diria es que dearest se podria dejar como "la persona mas querida". Pero esto es demasiado, es hermosa!
Maru de Kusanagi No se como no se me ocurrió ŏ﹏ŏ
Creo que fue por las ansias de terminar rápido la canción, de igual manera muchas gracias ^^
I love your work is so good I like Shizuo!!!!!!!!!AAAAAAA!!!!!!!!
Oi shizuo-chan I feel like I'm in my late 50s
This is my jam
いやまじでしぬかっこよすぎむり
この曲知ってる!!!
シズちゃんあんた歌上手いのね!!
(そりゃそうだ小野さんだもんね中の人←)
ahhhhh çok ağlatıyor..
はい!ズッキュン(≧∀≦)落ちたわー
逆に落ちない人いる⁉︎
I NEED ENGLISH SUBTITLES
The other side of the frosted glass in this windswept town
An unprompted remark of the heart is rather miserable
The weight of a dry leaf isn’t my life
All because I lost my dearest one
While hunching over
The ring finger was pulled out
If you intend to return to me, discard it
If this birthstone, this ruby one
Such words in my head whirl all around
There inside the dazzling sunlight of August
I pledged myself to the illusion of love
I enjoy my loneliness
It’s good to be without a care
Let these unchanging feelings quickly disappear
The other side of the frosted glass in this windswept town
Cooled tea left behind on top of the table
In the sunset, I adjust my collar in the crowd
Distracted, I look around for you
Then, two years to the date, the crowd disperses
In that town, I happen to catch a glimpse of a beige coat
On their finger, I look for the ruby ring
All because I lost my dearest one
◀ Repeat
True True True True…
tururuturuturturuturturuturutu
Esto huele a Shizaya, eso de "capa beige"... NO! Hibiya va con Delic, Rubí es para Toudaimoto (>_
Oye Delight de Daisuke Ono, su seiyu
静ちゃんが指のリングっていうとメリケンサックのイメージしかww
1:02❤
AHHHHHH ;A,
Decirme lo que quieran pero... siento que esta canción es taan shizaya.
Lo sé, me apresuro a conclusiones pero neh~
..
Pero como vorona también se regreso a Rusia, podría ser para ella (?
+Kanra Lindero No sé, pero eso de "la capa beige" me llevó directo a Hibiya... Pero Rubí va con Todaimoto, no?
***** Es que yo entiendo todo muy literal y como dijo "capa"... Pero tienes razón ^-^]b
@@adahiotaku Toudaimoto tiene un tipo de capa beige ¡Esta canción es para el!
Ruby se la canta a Toudaimoto... asi que si, es shizaya(?
Mano eu aq em pleno 2020 sofrendo por Shizuo Heiwajima
2024 e ainda adoro o personagem e Durarara ❤
Star platinum oraoraoraoraora
Ch0m0nder Hedges Yare yare daze....
He lost the rero rero rero
Yare Yare Dawa
Erwin, drole y el papu jotaro :)
"perdi a mi amado" hmmm puede que se este refiriendo a kurashi? :^
Those dislikes are from Izaya
매일매일 들어도질리지 않네 어쩜좋아 イイネ
現代というよりは、昭和っぽい感じだなぁ…
臨也の曲も聴いて思ったけど、これはそういう少し前のドレスコード?パーティー?的なイメージでまとめてあるのかな?
どなたか知っていることがあれば教えてほしいです。
逢を 他の歌手の人のカヴァーですかね?
この曲自体かなり昔の曲なので仕方ないかと、それをカバーしてるんですよ
寺尾聰さんのルビーの指輪、1981年の曲。めちゃ流行ったよ😊
口をあまり開けない独特な歌い方😳
おのDステキ😍 セクシーかっこいい❤️
ルビーの指輪は思い出…
うわージョタロは歌うことができます
むりキセキの世代でカラオケ行ってる光景しか頭に浮かばない
Nice song Jotaro
私の誕生石ルビーだよ😘😘😘😘😘シズちゃんーーー!
Alguien podria explicar el porque de la cancion?? Esque ya me confundi
これ、小野くん?
헤이와지마 시즈오...
¿Porqué siempre los pondrán a cantar enka? XD
Saturday night with Erwin
*Jotaro
小野大輔さん!寺尾聰さんのモノマネ上手いですね‼️
Jotaro sings
小野大輔vs寺尾聰
小野D≒寺尾聰
رووووووووووعة
¿Alguien me dice donde puedo descargar todo el album? ;-;
La canción la conseguí en HIKARI NO AKARI. Busca en la pagina "Durarara!!x2 Bonus CD Vol.2 (Character Song)"
+Esme-chan Yosei Gracias :3 Llevo tiempo queriendo este album y solo ne sale el Rapping! que ya lo tengo XD
Este es el actor de doblaje de jotaro kujo cierto?
Sí, es Daisuke Ono
1:50 2:19 3:48
Jotaro?
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
面白いな。。。
D❤
Esta hablando de toudaimoto 😀
Its weird that jotaro sung this
十四松‼おい!小野さん!ヤバイ…好きやわ…
Alguien que hable español?
3 años tarde pero aquí estoy xd
ルビーの指輪
ってタイトルなのに
手には赤い 紅いメリケンサック
でも違和感がそんなにないし、イケボが ずるいと カッコイイ・・・w
18歳のじゅっしちゃんだ