this is the only interview of kerouac i've seen where he is fairly relaxed, and seeming to enjoy it. very nicely flow, more intelligent questions, more lucid, humorous answers. thanks!
Ca fais chaud au coeur voir quelqu'un ÊTRE SOI-MÊME, sans avoir peur de se faire juger. C'est admirable qu'il parle aussi bien notre langue, même a vécu toute sa vie aux E-U. J'ai de la parenté dans le Maine et les personnes âgées parlent comme lui. Les anciens québécois parlaient comme cela également.
Superbe interwiew d'un esprit novateur et qui marque encore tellement de générations... J'en profite pour saluer nos Frères Franco-Canadiens. Vous êtes de l'autre côté de l'Atlantique mais on vous adore, vous serez toujours bien reçu chez vous, en France :)
Funny to see how everybody is trying to make Kerouac its own... How about saying that he is a Lowell-raised French Canadian of Breton Origin and everybody will be happy... ;-) Anyway, great documentary. Ca fat plaisir de voir Kerouac parler en Francais.
Even if he was born in Mass his parents always talked to him in French and he visited the family in Quebec! Somewhere it is the way you are raised that difined you! If you ask an Italian descent what they are, in Mtl they will answer " Italien !
Funny he is interviewed by Fernand Seguin who was involved in a lot in scientific popularization and won the Kalinga prize (so did David Suzuki but to my amazement Carl Sagan never got it...) Kerouac was born of French Canadian parents, Quebeckers.
As a Frenchman i can tell you that Jack French is beautifully speaked...apparently his mothertongue.....His accent is a mix of Québec , with old countryman french as told in Western France, in XIX and XXeme siècle....Fascinating genius!
This French from Quebec is what old french in France used to sound like. I heard my russian grandpa speaking like Kerouac because he learned french when he was very young in Paris, he was a lieutenant in the Soviet union. Now i understand why he had such a weird accent. It wasn't made up after all.
I am pleased you commented about the accent as I thought that Mr Kerouac was simply (and surprisingly) not speaking very well in his native tongue so thank you for the explanation! Blessings and peace Aelin
Quant à moi son accent est très Québecois ponctué avec des anglisicismes (différents de ceux d'aujourd'hui) mais définitivement Québecois. IMHO is accent is from Quebec with a few words of english (different than those we use today) but it's definitly an accent from Quebec to my ears.
French-canadian and thoroughly American, too. Grew up in Massachusetts to French-Canadian parents, spoke French as his first language, and with Ferhlingetti, too apparently, who is apparently the original source of the line "Les poissons de la mer parlent Breton." Can't knock him too much for his broken French considering English was the language he needed to function in his day to day life.
He wasn't drunk here,either.Poor guy,I've read much of his work.'On the Road' is still his best.Dharma Bums,was also good. He drank himself to death for some unknown reason. He was a Conservative patriot in a literary world of Communist atheists.
ca c'est un bel accent quebekwa he sounds so cultured in english et en francais on le mangerait il parle comme un petit garcon so sweet arguably the best writer of the 20th century c'est dommage qu'il n'ait pas ecrit beaucoup en francais c'aurait ete chouette RSPKT to the master of the typewriter like a machine gun thru the american night
people who are stunned by his alcohol problem should ask themselves why he did that. by me, its the best way to make a point. his time is gone. his work is mistreated. but he has superb soul and proves that. Ginsberg sold himself, for example. Jack never dies.
Étrange de l'entendre parler en français. Avant d'écouter ce vidéo, je croyais qu'il allait avoir un fort accent anglais mais non, il parle français avec un accent québécois très prononcé. Même si ses parents sont francophones, il a quand même passé sa vie aux États-Unis.
il parlait joual en famille et n'apprenait aucun anglais jusqu'au temps écolier. Mais, étant doué, il l'avait maîtrisé juste quelques années de tutelle. Ti-Jean s'adressait à maman sans faille en français et était fier de son héritage québécois.
The interview is in french, in fact from kerouac in broken french, a kind of french canadian slang impoverish in his case impoverish by the fact that he was living in an anglo-saxon sea. Most of you i guess do not realise to what point Kerouac was a fench canadian. In this interview made in montréal he is back into the country of his parents. It was mostly the end of his life. After the interview he went to a bar of St-Laurent boulevard and broke everything there.
Do you have a source on that last part? I'm a fan of Jack Kerouac and On the Road, just moved to Montreal a month ago; I'm a street away from St Laurent blvd. Would be very interested to learn more
Merci l'ami (ou l'amie), ton commentaire m'a fait un bien immense, expliquer pourquoi serait vraiment trop long. Alors, salut frère d'outre-Atlantique! Jack, il me fait mal tellement penser aux oncles qui sont partis aux États, les nouveaux corsaires du transistor, On the road again, ti-Louis!
Dear memorybabe63 You wonder how is Joual was. Joual is the slang of the french canadian. You can hear that he come from plebian origin by the way he speak french and also you have to realise that he was living in an anglo environment, so even his slang was broken.
Mes deux écrivains préférés, Kerouac et Bukowski. D'ailleurs pour le second, sa dernière oeuvre inédite vient de paraitre sur a ma zo n. Le titre c'est Le Glas Ne Sonne Pour Personne.
Apart from HydroQuebec and Men without Hats...Kerouac is Quebecs greatest contribution to Western Civilization. Period. Take that to the bank calisse d´mere!!!!
Good to hear him speaking french, shame that his activities had by this point been turned into a show and a product by others! still, it got him published
when was this interview done? so cool and insightful. I like how the interviewer says that when jack is 45.... well he only lived two more yrs after 45. also, what poignant ending , where jack says that 'he is tired of himself'. He had a thick middle age middle, too.
Il parle franchement mieux français que bien des québécois aujourd'hui! il n'y a presque pas d'anglicismes dans ce qu'il dit! Demandez à quelqu'un du même âge et de la même provenance aujourd'hui de parler aussi clairement, et vous serez déçu! For those who wonder, he speaks really fluently in québécois french! Better than some quebecers nowadays! Thanks for posting this! And the translation isn't bad either!
Complètement erroné. Il parle comme parlait ma grand mère provenant d un milieu rural avec peu d instructions. Il a appris cette langue, pauvre en vocabulaire comparativement au Français de France, mais riches en expressions et vieux termes français. De moins en moins de Québécois parlent ainsi en raison d'une standardisation de la langue sous l'effet de l'éducation publique obligatoire et de la télévision. Mais à l'évidence, Kerouac a le bagout et a la maturité intellectuelle d un lettré de par sa formation académique américaine anglaise. On observe souvent cet écart de niveau de langage entre auteurs américains et français sur des plateaux de télé français, «Bouillon de culture» notamment. France, style ampoulé, où l'éloquence, la façon de dire et jusqu'à un certain point l'apparence l'emporte sur le contenu : Amérique, style direct axé sur la transmission de l'information et de l'idée, pragmatisme.
@@dextrosebizarre Complètement erroné par rapport à ce que j'ai écrit, ou par rapport à ce que M. Joe Buck m'a répondu? Je dis qu'il parle mieux français que bien des Québécois aujourd'hui, et je maintiens ma position. Je dis également qu'il parle un très bon français comparativement à ses compatriotes américains de descendance canadienne-française (de sa génération) aujourd'hui. Mon premier propos peut-être polémique, mais quand j'ai besoin de sous-titres pour comprendre certains Québécois ...(!) (et j'ai quand même une bonne oreille, je ne suis pas snob, je comprends très bien les tenants et aboutissants de l'enseignement et de l'apprentissage d'une langue). J'enseigne le français.
He seems a shy and self-conscious man. The interview was ended rapidly and he was whisked off the stage with astonishing abruptness! Was it the style of the Quebecoises?
Can you even name me the people who were the Heisman winners in '47 and '50 off the top of your head, ridemybmw? Really, the man found his calling and alcohol would have got to him in the end no matter what he did. In the NFL, he would have be one of many; as a Beat Writer he was at the top of the game.
Jack says he´s 45 in the interview...that means this musta been taped in ´67. "I´m sick of myself" he says. "I´m not a courageous man" , no wife , no family, no kids. A 45 year old teenager.
La réflexion que cela m'apporte c'est que face à l'impérialisme opresseur, nous ne sommes ni noir ni blanc mais simplement des hommes qui devraient être solidaires. Ce qui malheureusement n,est pas souvent le cas. Au Québec, il y . a eut quand même une solidarité d'intention. On n,a qu'à songer à Jacky Robinson et certain jazzmans tel Charles Biddle qui ont trouvé ici un certain accueil favorable bien avant l'émancipation des noirs aux USA.
Mon maitre à penser, à vivre et à écrire pendant des années. Mais je pense, en voyant son look à ce qu'il disait des jeunes admirateurs qui le découvraient un jour de visu et ne pouvaient cacher leur déception, tant le décalage était grand par rapport à l'image qu'ils se faisaient du beatnick idéal. Moi, français, qui connait beaucoup de québecois, je le trouve malgré tout tres québecois, avec son comportement et son langage tres affirmés et hauts en couleur.
its not that he speaks the french from france poorly, its that he speaks a french-canadian dialect called "joual". the way he said "canoe" cracked me up- my husbands whole family who are quebecois but have been living in somersworth, new hampshire for generations still talk like that.
You're right! He speaks a different kind of French, that I truly dig, 'cause carrying a specific (and nice!) culture. Just like my ancestors were speaking galo (spoken in Eastern part of Brittany), a kind of mix of old French (mainly) and Breton celtic language (a few).
Did you dig the look on the faces of the gals in the audience? There is an interview on UA-cam in which an attractive, sophisticated, well-educated European woman is conversing with the late Leonard Cohen. American women in particular might be able to learn something from it. Then again, Maybe not. From the interview: SHE: I told my GF's that I was going to interview you and I said, "What question should I ask him?" They all said the same thing. LC: Oh? What was that? SHE: They all said that I should ask you to Make Love to me.
EXACTLY. Jack Kerouac was NOT an ACADIAN. HE WAS BORN IN QUEBEC, He was raised in Massachusetts. He was from Riviere du Loup in the campagne. He had Breton origins, Some people need to get their facts straights.....
Regardez le min. 4:20 "Qu-est ce que Jack Kerouac pense de Jean Kerouac" LOL!!! Regardez sa face! Il a pensé que le journaliste lui questionne de sa fille "Jan Kerouac" (pas reconnu pour lui)!!!! "Ca vais dire ca?" Regardez son expression!!!! LOL!!!!
this is the only interview of kerouac i've seen where he is fairly relaxed, and seeming to enjoy it.
very nicely flow, more intelligent questions, more lucid, humorous answers. thanks!
he got the french-canafian soul , searching for a home and identity
Très bien dit
Ca fais chaud au coeur voir quelqu'un ÊTRE SOI-MÊME, sans avoir peur de se faire juger. C'est admirable qu'il parle aussi bien notre langue, même a vécu toute sa vie aux E-U. J'ai de la parenté dans le Maine et les personnes âgées parlent comme lui. Les anciens québécois parlaient comme cela également.
J ai des amis les parents ont demenagé en 1962 et les enfants parlent comme lui! Ca fait pas si longtemps que l on a fait évolué notre Québecois!
Thx for posting this. What i like the most from this interview is that you can see that he is happy to be there.
Superbe interwiew d'un esprit novateur et qui marque encore tellement de générations... J'en profite pour saluer nos Frères Franco-Canadiens. Vous êtes de l'autre côté de l'Atlantique mais on vous adore, vous serez toujours bien reçu chez vous, en France :)
I’ll be damned: he was a drunk in two languages.
OMG I didn't know Kerouac could speak québecois! Nice! Feels good to be French-Canadian!
hé, trop chouette de voir ça, et de l'entendre. et super d'avoir sous titré
He sounds like my grandfather back in Ottawa ! i like it!
Thanks for the English subtitles! Very much appreciated.
Drunk? Naww, just buzzed. Most comfortable I've ever seen JK in filmed interview.
We Love you Jack! As alive as ever
Funny to see how everybody is trying to make Kerouac its own... How about saying that he is a Lowell-raised French Canadian of Breton Origin and everybody will be happy... ;-)
Anyway, great documentary. Ca fat plaisir de voir Kerouac parler en Francais.
Even if he was born in Mass his parents always talked to him in French and he visited the family in Quebec! Somewhere it is the way you are raised that difined you! If you ask an Italian descent what they are, in Mtl they will answer " Italien !
Breton origine from 10 generations before?
Funny he is interviewed by Fernand Seguin who was involved in a lot in scientific popularization and won the Kalinga prize (so did David Suzuki but to my amazement Carl Sagan never got it...)
Kerouac was born of French Canadian parents, Quebeckers.
C'est Fernand Séguin! Wow, j'avais pas réalisé!
As a Frenchman i can tell you that Jack French is beautifully speaked...apparently his mothertongue.....His accent is a mix of Québec , with old countryman french as told in Western France, in XIX and XXeme siècle....Fascinating genius!
Many French Canadians in Merrimack Valley, Massachusetts now still. Jack born and raised in Lowell, Mass. A mill town back in the day.
This French from Quebec is what old french in France used to sound like.
I heard my russian grandpa speaking like Kerouac because he learned french when he was very young in Paris, he was a lieutenant in the Soviet union.
Now i understand why he had such a weird accent. It wasn't made up after all.
I am pleased you commented about the accent as I thought that Mr Kerouac was simply (and surprisingly) not speaking very well in his native tongue so thank you for the explanation! Blessings and peace Aelin
Quant à moi son accent est très Québecois ponctué avec des anglisicismes (différents de ceux d'aujourd'hui) mais définitivement Québecois.
IMHO is accent is from Quebec with a few words of english (different than those we use today) but it's definitly an accent from Quebec to my ears.
French-canadian and thoroughly American, too. Grew up in Massachusetts to French-Canadian parents, spoke French as his first language, and with Ferhlingetti, too apparently, who is apparently the original source of the line "Les poissons de la mer parlent Breton." Can't knock him too much for his broken French considering English was the language he needed to function in his day to day life.
This video is from 'Radio-Canada', it's french canadian, as where Kerouacs folks. That's why he can speak french.
french is a hard language, if he can hold his own with an interviewer asking questions in french...hats off to kerouac
nikkiejanee1972 French is his native language!
Legend.
He wasn't drunk here,either.Poor guy,I've read much of his work.'On the Road'
is still his best.Dharma Bums,was also good.
He drank himself to death for some unknown reason.
He was a Conservative patriot in a literary world of Communist atheists.
ON THE ROAD, was a Major work.. My favorites, I would say are DHARMA BUMS & VISIONS OF GERARD.
No Matter, a giant of Literary Talent.
They're actually having fun together, it's just that Kerouac puts a lot of intensity in the way he talks
ca c'est un bel accent quebekwa
he sounds so cultured in english et en francais on le mangerait il parle comme un petit garcon so sweet arguably the best writer of the 20th century c'est dommage qu'il n'ait pas ecrit beaucoup en francais c'aurait ete chouette
RSPKT to the master of the typewriter like a machine gun thru the american night
What a find! Thanks for posting!
people who are stunned by his alcohol problem should ask themselves why he did that.
by me, its the best way to make a point. his time is gone. his work is mistreated. but he has superb soul and proves that. Ginsberg sold himself, for example.
Jack never dies.
Fifteen years late. If you are still alive, how did Ginsberg sell himself?
Merci x 1000. j'aime Kerouac.
Étrange de l'entendre parler en français. Avant d'écouter ce vidéo, je croyais qu'il allait avoir un fort accent anglais mais non, il parle français avec un accent québécois très prononcé. Même si ses parents sont francophones, il a quand même passé sa vie aux États-Unis.
Il n'a parlé que français jusqu'à l'âge de 6 ans...
Un canadien errant qui perdu sa nation 😢
il parlait joual en famille et n'apprenait aucun anglais jusqu'au temps écolier. Mais, étant doué, il l'avait maîtrisé juste quelques années de tutelle. Ti-Jean s'adressait à maman sans faille en français et était fier de son héritage québécois.
Jack was poingant and sharp- funny- witty. A rare sober moment late in life for poor sad Ti Jean.
The interview is in french, in fact from kerouac in broken french, a kind of french canadian slang impoverish in his case impoverish by the fact that he was living in an anglo-saxon sea. Most of you i guess do not realise to what point Kerouac was a fench canadian. In this interview made in montréal he is back into the country of his parents. It was mostly the end of his life. After the interview he went to a bar of St-Laurent boulevard and broke everything there.
Do you have a source on that last part? I'm a fan of Jack Kerouac and On the Road, just moved to Montreal a month ago; I'm a street away from St Laurent blvd. Would be very interested to learn more
@@TheColdplay200 Il me semble que cette référence de longue date me vient de Victoir Lévy Beaulieu dans son essai sur Jack Kérouac: Essai poulet.
@wohs145 Yes it is. This interview is purely Quebec accent, more a working-class Montrealer accent.
Je vous remercie beaucoup tragiedia.
i couldnt agree more! why cant we have stuff like that in our time? we are a lost generation!
Nice, Donna Lee at the end.
Very interesting...thanks for that. It looked like the interviewer was 'hauling' him away at the end.
As a Franco-American from Springfield, MA, I can relate!!!
Merci l'ami (ou l'amie), ton commentaire m'a fait un bien immense, expliquer pourquoi serait vraiment trop long. Alors, salut frère d'outre-Atlantique! Jack, il me fait mal tellement penser aux oncles qui sont partis aux États, les nouveaux corsaires du transistor, On the road again, ti-Louis!
Superbe entrevue.
kerouac love ye brother!
wow cet homme est super et vrai
wow. i learned a little something and i've never heard j k speak. nice. B\
Cara, muito foda esse entrevista! =D
Dude, this interview is fucking awesome! =D
Pois é, muito bom mesmo!
Oue! Le Kero est vraiment top!
He's not from quebec... but his parents are.
He explains it in another part of the interview
merci beaucoup
Wow, merci pour votre réponse.
Dear memorybabe63
You wonder how is Joual was. Joual is the slang of the french canadian. You can hear that he come from plebian origin by the way he speak french and also you have to realise that he was living in an anglo environment, so even his slang was broken.
R.I.P. Beato Jack!
Mes deux écrivains préférés, Kerouac et Bukowski. D'ailleurs pour le second, sa dernière oeuvre inédite vient de paraitre sur a ma zo n. Le titre c'est Le Glas Ne Sonne Pour Personne.
double congrats; your logic is the logic of the natural reality
Nay. Jack Kerouac was a great man
tres fier de lui!!!
I didn't know Jack Kerouac spoke french. cool stuff.
Wow!
"old working class québécois accent" - mix
Fu%$in beautiful. Quebec saw Canada in, we`ll see her out.
Please teach me how to add translated subtitles to a footage. I always want to do that for my non-French speaking friends. Merci!
Génial
Of course he could hold his own in francais! Il avait des racines quebecois.
Il a des racines bretonnes :)
❤️🙏😊
j'suis français et je le comprends... tends un peu plus l'oreille :-P
HydroQuebec, "Safety Dance" and Jack Kerouac...Quebec's greatest contributions to Western Civilization.
Apart from HydroQuebec and Men without Hats...Kerouac is Quebecs greatest contribution to Western Civilization. Period. Take that to the bank calisse d´mere!!!!
@explodingromancandle Pretty fluent but he still struggle on some words. He is speaking like my grand father used to :)
Good to hear him speaking french, shame that his activities had by this point been turned into a show and a product by others! still, it got him published
So good to see him not smashed/drunk as he was on the Buckley show...
he sounds just like my grand-father, old working class québécois accent.
when was this interview done? so cool and insightful. I like how the interviewer says that when jack is 45.... well he only lived two more yrs after 45. also, what poignant ending , where jack says that 'he is tired of himself'. He had a thick middle age middle, too.
oui c'est exactement ça :)
Kerouac. A good Catholic.
he learn it fron his mother whom was fron quebec and spoke the old french of the end of the 19th century
from both parents and the French parochial school in his "patelin".
Il parle franchement mieux français que bien des québécois aujourd'hui! il n'y a presque pas d'anglicismes dans ce qu'il dit! Demandez à quelqu'un du même âge et de la même provenance aujourd'hui de parler aussi clairement, et vous serez déçu!
For those who wonder, he speaks really fluently in québécois french! Better than some quebecers nowadays! Thanks for posting this! And the translation isn't bad either!
pamelamathilde Mieux français ? Je ne crois pas que 'tanné' soit du meilleur français !
Ta gueule .
Complètement erroné. Il parle comme parlait ma grand mère provenant d un milieu rural avec peu d instructions. Il a appris cette langue, pauvre en vocabulaire comparativement au Français de France, mais riches en expressions et vieux termes français. De moins en moins de Québécois parlent ainsi en raison d'une standardisation de la langue sous l'effet de l'éducation publique obligatoire et de la télévision. Mais à l'évidence, Kerouac a le bagout et a la maturité intellectuelle d un lettré de par sa formation académique américaine anglaise. On observe souvent cet écart de niveau de langage entre auteurs américains et français sur des plateaux de télé français, «Bouillon de culture» notamment. France, style ampoulé, où l'éloquence, la façon de dire et jusqu'à un certain point l'apparence l'emporte sur le contenu : Amérique, style direct axé sur la transmission de l'information et de l'idée, pragmatisme.
@@dextrosebizarre Complètement erroné par rapport à ce que j'ai écrit, ou par rapport à ce que M. Joe Buck m'a répondu? Je dis qu'il parle mieux français que bien des Québécois aujourd'hui, et je maintiens ma position. Je dis également qu'il parle un très bon français comparativement à ses compatriotes américains de descendance canadienne-française (de sa génération) aujourd'hui.
Mon premier propos peut-être polémique, mais quand j'ai besoin de sous-titres pour comprendre certains Québécois ...(!) (et j'ai quand même une bonne oreille, je ne suis pas snob, je comprends très bien les tenants et aboutissants de l'enseignement et de l'apprentissage d'une langue). J'enseigne le français.
He seems a shy and self-conscious man. The interview was ended rapidly and he was whisked off the stage with astonishing abruptness! Was it the style of the Quebecoises?
I guess french of France will have quite a hard time understanding him but more and more are getting accustomed to our «exotic» accent as they say.
je m'en suis habitué, ce joual, un patois d'une sorte forgée au Québec rural.
Can you even name me the people who were the Heisman winners in '47 and '50 off the top of your head, ridemybmw? Really, the man found his calling and alcohol would have got to him in the end no matter what he did. In the NFL, he would have be one of many; as a Beat Writer he was at the top of the game.
Jack says he´s 45 in the interview...that means this musta been taped in ´67.
"I´m sick of myself" he says. "I´m not a courageous man" , no wife , no family, no kids. A 45 year old teenager.
homme sensible
La réflexion que cela m'apporte c'est que face à l'impérialisme opresseur, nous ne sommes ni noir ni blanc mais simplement des hommes qui devraient être solidaires. Ce qui malheureusement n,est pas souvent le cas. Au Québec, il y . a eut quand même une solidarité d'intention. On n,a qu'à songer à Jacky Robinson et certain jazzmans tel Charles Biddle qui ont trouvé ici un certain accueil favorable bien avant l'émancipation des noirs aux USA.
il possède une telle présence
Mon maitre à penser, à vivre et à écrire pendant des années. Mais je pense, en voyant son look à ce qu'il disait des jeunes admirateurs qui le découvraient un jour de visu et ne pouvaient cacher leur déception, tant le décalage était grand par rapport à l'image qu'ils se faisaient du beatnick idéal. Moi, français, qui connait beaucoup de québecois, je le trouve malgré tout tres québecois, avec son comportement et son langage tres affirmés et hauts en couleur.
@ItchythaWookiee
his family came from quebec...from france....my family came from england, i dont consider myself english do i?
This is the best Kerouac interview ever...the real Jack Kerouac....right wing hippie hating religious zealot.
its not that he speaks the french from france poorly, its that he speaks a french-canadian dialect called "joual". the way he said "canoe" cracked me up- my husbands whole family who are quebecois but have been living in somersworth, new hampshire for generations still talk like that.
You're right! He speaks a different kind of French, that I truly dig, 'cause carrying a specific (and nice!) culture. Just like my ancestors were speaking galo (spoken in Eastern part of Brittany), a kind of mix of old French (mainly) and Breton celtic language (a few).
So many times was Jack asked the cliché question, "What is Beat?"
Avez-vous le lien vers la video sans les sous-titres / Any lonk to the original video without the English subtitles?
Thanks a lot.
Oli
Olivier Bruaux www.dailymotion.com/video/x2sp73_inoubliable-kerouac_travel
Si t'as rien compris, comment peux-tu trouver ca nul? C'est une entrevue de Jack Kerouac en francais.C'est tout.
ah oui, je m'adressais en particulier à rincevent84!;
Fernand Séguin is the interviewer.
Kerouac was French Canadien.
from Rivière-du-loup river of the wolf
A ta santé Jack mon frere!!!!
@csgeorgemanhl - Because it is funny! :-)
Did you dig the look on the faces of the gals in the audience?
There is an interview on UA-cam in which an attractive, sophisticated, well-educated European woman is conversing with the late Leonard Cohen. American women in particular might be able to learn something from it. Then again, Maybe not. From the interview:
SHE: I told my GF's that I was going to interview you and I said, "What question should I ask him?" They all said the same thing.
LC: Oh? What was that?
SHE: They all said that I should ask you to Make Love to me.
EXACTLY. Jack Kerouac was NOT an ACADIAN. HE WAS BORN IN QUEBEC, He was raised in Massachusetts. He was from Riviere du Loup in the campagne. He had Breton origins, Some people need to get their facts straights.....
Hum, no. His parents where from Québec, but he was born in Massachussetts.
Rivière du loup est au Québec
Le mot prétendument "inaudible" à 2.01 est "vietnik".
Regardez le min. 4:20
"Qu-est ce que Jack Kerouac pense de Jean Kerouac"
LOL!!! Regardez sa face! Il a pensé que le journaliste lui questionne de sa fille "Jan Kerouac" (pas reconnu pour lui)!!!!
"Ca vais dire ca?"
Regardez son expression!!!! LOL!!!!
Joual : C´est genial! J´veux apprendre parler
Joual!
Québecois=Quebecker (from the province of Quebec). It sounds like a Montreal accent.
This is not a Montreal accent at all.
Définitivement un accent montréalais d'antan!
He was a Québécois !!!!!
Les Étasuniens oublient trop souvent que Kirouac étaient un Québécois. Originaire de Rivière-du-Loup je crois ...