Louis de Funès hab ich damals als Kind und als Teenager immer wieder gern gesehen und Heute sowieso gern. Einfach einer der Besten seiner Zeit und vielleicht sogar Heute auch noch.😄👍
Das war und ist Humor vom Feinsten! Das konnte nur einer....Louis de Funes'! Schön, das ich diese Zeit miterleben durfte und heute immer noch und immer wieder, herzhaft lachen kann. Das suche ich in dieser jetzigen ( kaputten) Welt vergeblich! Also müssen Erinnerungen ran....Evergreens! Louis de Funes' gehört dazu.
Das sind Legenden des Films. Diese Art von Humor gibt es heute leider nicht mehr. Louis de Funes würde jeden Komiker in der heutigen Zeit in die Tasche stecken. Jeden.
Neben der Fantomas-Trilogie mein absoluter Lieblingsfilm mit Louis de Funes. Da sind soviele legendäre und witzige Szenen dabei, mit dem Kennenlernen im Polizeipräsidium, dem Rendesvouz bei Tee und Zucker, der Hippie-Tapete, der Prüfung, der Krönung zum Chef und wieder rückwärts, einfach nur herrlich. Auf seine Art einer der größten Komiker aller Zeiten.
@@Ul.B Wer ist Ludovic ? Frau Obristin ? Bitte klär mich auf , wer ist Ludovic = will es wissen .... danke...was wurde falsch sincronisiert, übersetzt?? Bitte , ich wills wissen ...
@@Aleinikov65 Ludovic ist der richtige Filmname von Louis de Funès. Balduin ist die falsche deutsche Übersetzung. Eine ähnliche Nummer gibt's auch bei "Les Grandes Vacances", allerdings noch dreister. Hier heißt Louis im Original Charles, wird aber, gemäß deutscher Synchronisation, zu "Balduin, der Ferienschreck".
In Deutschland wurde Louis de Funès in fast jedem Film zum Balduin erklärt, auch wenn er anders hieß. Teilweise wurde das auch in der Synchronisation geändert. Daneben waren auch die deutschen Filmtitel immer mal wieder eine hanebüchene Katastrophe. Aus dem Film "Le Grand Restaurant" (das große Restaurant) wurde dabei schon mal "Scharfe Kurven für Madame".
It sounds like a Porn movie :-), btw,I learn my Englisch and french by watching movies with subtitles,we do not see a lot off German(or other) movies in Belgium so that part is rather weak in understanding,on the other hand,German sounds a bit like dutch and is easy to understand for a basic conversation. Why they use dub voices?They start to do this with movies for children. I'm pretty sure that a child will learn an other language by hearing it ,any way ,greetings et Vive Louis De Funes!!!
das gibts heute einfach nicht mehr,einer der besten des jahrhunderts!!
Richtig
Ruhe
@@wolfgangboettcher3126 ich sieben Ulf, richtig?
Louis de Funès hab ich damals als Kind und als Teenager immer wieder gern gesehen und Heute sowieso gern. Einfach einer der Besten seiner Zeit und vielleicht sogar Heute auch noch.😄👍
zwei GROSSARTIGE französische Schauspieler - mit die besten
Komiker der Grande Nation -- Funes bester Gegenspieler, Michel Galabru, wurde gar 94......
Das war und ist Humor vom Feinsten! Das konnte nur einer....Louis de Funes'!
Schön, das ich diese Zeit miterleben durfte und heute immer noch und immer wieder, herzhaft lachen kann.
Das suche ich in dieser jetzigen ( kaputten) Welt vergeblich! Also müssen Erinnerungen ran....Evergreens! Louis de Funes' gehört dazu.
Das sind Legenden des Films. Diese Art von Humor gibt es heute leider nicht mehr. Louis de Funes würde jeden Komiker in der heutigen Zeit in die Tasche stecken. Jeden.
Doch - im weissen Haus und im Bundeskanzleramt :)
Neben der Fantomas-Trilogie mein absoluter Lieblingsfilm mit Louis de Funes. Da sind soviele legendäre und witzige Szenen dabei, mit dem Kennenlernen im Polizeipräsidium, dem Rendesvouz bei Tee und Zucker, der Hippie-Tapete, der Prüfung, der Krönung zum Chef und wieder rückwärts, einfach nur herrlich. Auf seine Art einer der größten Komiker aller Zeiten.
alle Filme gesehen und man kann sie immer und immer wiedersehen ❤ 👍 ❤️
Louis de Funes bleibt unerreichbar. 👍👍👍👍
En français
Einfach nur schöne Unterhaltung .... Thx Louis de Funes
Wird viel zu wenig gezeigt. Jeden Tag der selbe Sch........ dafür muss man auch noch bezahlen. Ich liebe diese Filme ❤😂
Weltkulturerbe ❤
Die deutsche Syncro ist aber auch zu geil, wie in allen alten Filmen aus den 60/70ern.
Der beste Komiker aller Zeiten. 👍👍👍👍👍👍👍
Ich scheiss drauf ! Frau Obristin! Zum was sie wollen ....
Habe die ganzen Gendarmerie Filme mit Louis de Funes auf DVD😊😊
Ich bin der Weihnachtsmann und habe auch was schönes mitgebracht..lauter Strafbefehle....😂😂😂... zu geil...
Frau Obristin...Meine verehrung....ICH SCHEISS DRAUF
😂😂
0:03 - Diese Blicke von fröhlich --> zu erstaunt oder fast empört sind einfach top!
Allergnädigste Frau Obristin😅 herrlich.....
Ich liebe diese Szene!!
Ich scheiss drauf ! Frau Obristin! Zum was sie wollen ....
"ist sie noch DAA??"
beste Szene..::::))))
Balduin ist unerreichbar 👍👍👍👍😁❤
Die synchronstimme ist perfekt.
einfach wundervoll
Grandios ☺️☺️😅Louis und Claude Gensac
Herrlich :*) ,, so schön...........
Wunderbar. 👍
Ich muss alle dvds haben :)
Ganz herzlichst auch die Kaugummifabrik ! Lag unterm Sofa vor lachen ;-)))))))))))))))
Das konnte keiner wie er 👍
Einfach unbezahlbar😂😂❤😂❤❤
Klasse Film
Mit dem Ortersten Kommandierenden der Unteren Normandie.
ich.liebe.Funes.😘
Nein doch ohh
= P0L = 📌
Alleine schon wie er am Anfang wie so ’nen wühtendes HB-Männchen die Absperrungen ums Auto stellt, einfach nur zu geil 🤣🤣🤣.
Ist sie noch da? GEIL!!!
Einmal mit Heinz Erhard, Louis de Funes und Heinz Rühmann ne Runde Skat spielen, mein Traum ;-)
pippo salieri Sie haben Peter Sellers vergessen
@@gandolin66 ja!! Und Peter Ustinov
Beide ja gerne!! Spielen wir halt Geberskat :-)
Wie er Obrüstin sagt und auf ihre Brüste starrt :-))
Ich kann mir selbst nicht mehr ins blaue Auge schauen..Frau Obristin....ICH SCHEISS DRAUF
...und mit Gustl Bayerhammer und Helge
Einmalig,war einer der Besten....
sowas kam früher immer im tv
Allerdings auch wieder eine topp Synchro!
C beau de voir un film français traduit dans un autre pays comme l allemagne!
Legende !!!❤
Frau Obristin !
Herrlich. Danke. Grandios
Meine Mama mag den genauso wie ich ihn jetzt mag 😀😀😀😁😁😁😝
Generationen lieben Luis de Funes 💙💙💙 ich auch - wie mein Sohn und mein Enkelsogn wird ihn auch lieben !!💝
OK ruhe
3:20 "Zum, was Sie wollen" ... Und ich heisse Balduin...aber
Ich kann mir selbst nicht mehr ins blaue Auge schauen..Frau Obristin....ICH SCHEISS DRAUF
Im Original aber bitte Ludovic. Die peinlichen Übersetzungspannen bei de-Funès-Filmen sind schon legendär.
@@Ul.B Wer ist Ludovic ? Frau Obristin ? Bitte klär mich auf , wer ist Ludovic = will es wissen .... danke...was wurde falsch sincronisiert, übersetzt?? Bitte , ich wills wissen ...
@@Aleinikov65 Ludovic ist der richtige Filmname von Louis de Funès. Balduin ist die falsche deutsche Übersetzung. Eine ähnliche Nummer gibt's auch bei "Les Grandes Vacances", allerdings noch dreister. Hier heißt Louis im Original Charles, wird aber, gemäß deutscher Synchronisation, zu "Balduin, der Ferienschreck".
@@Ul.B OK. Danke für die Info.... Ludovic der Heiratsmuffel..... 2:44 --> "Mit Vornamen heisse ich Josepha, und mich nennt man den lieben Ludovic!"
so schnell will ich mich auch umziehen können
unerreicht, zeitlos lustig. Das kann heute keiner mehr.
Ich kenne
Ruhe
@@wolfgangboettcher3126 !!!!!!!!
Von wegen ,etwas aber Gut
Ehrlichkeit ist liebe
hahaha zwischen denen hatts gefunkt ^^
"Na, du kleine Düsenbiene, du?"
Düse im Sauseschritt und bring die Liebe mit
Ich bin der Weihnachtsmann 😂😅😅😅😅
BALDUIN ❤😂😂😂😅😅😅IST 😊😊😊😊😊
morgen Abend um 5 bei mir zum Tee ? zum was Sie wollen Frau Oberst !
Super.
Nice.
Sehr lustig!!!!!
❤
Ooohhh zum was sie wollen... Frau Oberst :)))))
Frau Obristin... :-)
C beau de voir un film français traduit dans un autre pays comme l allemagne!
Oui c'est vraiment bien et les doublages sont bons :-D
Louis de Funès était une star en Allemagne !
Was ,ist ein Star
wie schnell er sich umgezogen hat xD
Damals war Frankreich noch Frankreich. Es ist nur noch traurig was daraus geworden ist😢.
Zum was sie wollen, Frau Oberst ..... Nanu ??? Oh Josepha, mein Name ist Ludovic !
Louis❤❤❤
Danke einfach 😅
très bien JF Gleyze
Ludovic der Heiratsmuffel
❤❤❤
Hier Fledermaus ruft blaues kücken
... blaues Kücken, bitte kücken. 🤣
2:41 "NaNu"... "Mit Vornamen heiße ich Josepha..." 😄
3:23 "Zum, was Sie wollwn" ... Und ich heisse Balduin...aber
Ich kann mir selbst nicht mehr ins blaue Auge schauen..Frau Obristin....ICH SCHEISS DRAUF
Der Elektriktrick :D
Top 3 = 1. Sie: Aaahhhh* 2. Er: Ich scheiß drauf ! 3. Er: Zu was sie wollen !
Aleinikov65
0 seconds ago
Ich scheiss drauf ! Frau Obristin! Zum was sie wollen ....
Frankreich wie ich es früher liebte
Funes - ein grandioser Virtuose wenn es ums nach oben Buckeln und nach unten Treten ging. 😅
Bis heute unerreicht !
Junge Junge
Oh oh
😂😂😂😂❤😅😅😅
2:37 nanu?
„Ist sie noch da“? 😅
Wow b ist die noch da??
🎓👌
2:39 --> Nanuu ? Ich heisse ( mein Name ist) ---> Josepha, und ich heisse Balduin (äh.. Ludovic)
Super jedyny w swoim rodzaju😅
Die Synchro stammt von Karlheinz Brunnemann.
der sah auch aus wie karlheinz .
Danke
Nein! Doch! Ooohhh
LOUIS DE FUNENS IST GENIE !
Ja
😂😂😂😂😂😂😂😂❤❤😅😅
À une folle
Ich suche den Film zu einer Szene: Louis dreht sich zu einer Frau um und fragt: was haben sie gesagt?
Kennt den Film jemand? Ich verzweifle bald danke
Das ist nicht zufällig Oscar ?
@@GreenWhiteRevolution Mit dem Köfferchen... 😂
Der Gendarm bummelt
Er war auch mit ihr verheiratet?
Im Privatleben nein.
Im Film ja.
Balduin der Heiratsmuffel.
Balduin der Schrecken von Saint Tropez,
in Balduin der Ferienschreck und in Balduin umd seine verrückten Politessen
😂😂😂
👻👌🎓
Warum Balduin? Er heisste Ludovic.
Ich libe deutche sorache bus ende vieke kuses
Warum stellt er sich mit Balduin vor, wenn er hier im Film Ludovig heisst ?
In Deutschland wurde Louis de Funès in fast jedem Film zum Balduin erklärt, auch wenn er anders hieß. Teilweise wurde das auch in der Synchronisation geändert. Daneben waren auch die deutschen Filmtitel immer mal wieder eine hanebüchene Katastrophe. Aus dem Film "Le Grand Restaurant" (das große Restaurant) wurde dabei schon mal "Scharfe Kurven für Madame".
😂
It sounds like a Porn movie :-), btw,I learn my Englisch and french by watching movies with subtitles,we do not see a lot off German(or other) movies in Belgium so that part is rather weak in understanding,on the other hand,German sounds a bit like dutch and is easy to understand for a basic conversation. Why they use dub voices?They start to do this with movies for children. I'm pretty sure that a child will learn an other language by hearing it ,any way ,greetings et Vive Louis De Funes!!!
ich find die deutsche fassung lustiger
kannst du französisch ? !
Ist die no da lady?? Frau obens was sie wollen
ahahahah
Nich nur er auch die Synkronination😅
Umgug
Oh oh oh
Hahahha
Das mus man in Franzozisch horen!!!!!
a090006 und verstehen
it's ok the voices sounds quite similar to the french one