Nibriell - The Coffee Song
Вставка
- Опубліковано 6 лют 2025
- [Strofa 1, EA:]
Am fost prima ta iubire,
Ce păcat,
Ai ținut prea mult la mine,
Dar te-am înșelat,
Acum ce nu aș da,
Păi să mai fiu a ta,
Da mi-aș da și viața...
[Refren, EA:]
Că eu sunt de vină,
Că te-am înșelat,
Am plecat departe,
Cu un alt bărbat.
[Strofa 2, EA:]
Eu am fost prima ta iubire,
Ce păcat,
Ca femeie am fost perversă,
Și te-am înșelat,
Umblam doar după bani,
Și în rest nu îmi păsa,
Și nu am să mă mir iubite,
Că toți mă vor lăsa...
[Refren, EA:]
Că eu sunt de vină,
Că te-am înșelat,
Am plecat departe...
[Strofa 3, EL:]
Noaptea, pe pernă, sufăr și plâng,
Cu inima-n piept de dor arzând,
Cu gândul la tine mereu zburând,
Speranțele-n suflet toate mi se frâng.
Mă gândesc la tine, mereu, fără sfârșit,
Ți-am dat iubire, dar tu m-ai istovit.
Poate-odată vei simți ceea ce și eu am simțit,
Și de ce sufletul meu e încă legat, neclintit!(ooooh-oooh-ooh-oh)
[Refren, EL:]
Că tu ești de vină,
Că m-ai înșelat,
Ai plecat departe,
Cu un alt bărbat.
[Strofa 4, EL:]
Dacă ar fi să aleg din toate,
Ce vreau eu,
Aș alege una,
Numai după placu meu,(placu meu)
Ca să mă îngrijească,
Și să mă iubească,
Nu să mă părăsească...
[Refren, EA:]
Că eu sunt de vină,
Că te-am înșelat,
Am plecat departe,
Cu un alt bărbat.
[Refrain, ELLE:]
Car c'est de ma faute,
Que je t'ai trompée,
Je suis parti loin,
Avec un autre homme.
Traduction littérale des paroles en français :
[Strophe 1, ELLE:]
J'étais ton premier amour,
Quel dommage,
Tu tenais trop à moi,
Mais je t'ai trompé,
Maintenant, que ne donnerais-je pas,
Pour être encore à toi,
Je donnerais même ma vie...
[Refrain, ELLE:]
Car je suis fautive,
De t'avoir trompé,
Je suis partie loin,
Avec un autre homme.
[Strophe 2, ELLE:]
J'étais ton premier amour,
Quel dommage,
En tant que femme, j'ai été perverse,
Et je t'ai trompé,
Je ne courais qu'après l'argent,
Et le reste m'importait peu,
Et je ne serai pas surprise, mon amour,
Que tous finiront par me quitter...
[Refrain, ELLE:]
Car je suis fautive,
De t'avoir trompé,
Je suis partie loin...
[Strophe 3, LUI:]
La nuit, sur l'oreiller, je souffre et je pleure,
Avec le cœur brûlant de désir,
Mes pensées s'envolent toujours vers toi,
Tous mes espoirs dans mon âme se brisent.
Je pense à toi, toujours, sans fin,
Je t'ai donné mon amour, mais tu m'as épuisé.
Peut-être qu'un jour tu ressentiras ce que j'ai ressenti,
Et pourquoi mon âme est encore attachée, inébranlable ! (ooooh-oooh-ooh-oh)
[Refrain, LUI:]
Car c'est toi qui es fautive,
De m'avoir trompé,
Tu es partie loin,
Avec un autre homme.
[Strophe 4, LUI:]
Si je devais choisir parmi tout,
Ce que je veux,
Je choisirais une,
Juste à mon goût, (à mon goût)
Pour qu'elle prenne soin de moi,
Et qu'elle m'aime,
Pas qu'elle me quitte...
[Refrain, ELLE:]
Car je suis fautive,
De t'avoir trompé,
Je suis partie loin,
Avec un autre homme.
Literal translation of the lyrics into English:
[Verse 1, SHE:]
I was your first love,
What a pity,
You cared too much for me,
But I cheated on you,
Now what wouldn't I give,
To be yours again,
Yes, I would give my life...
[Chorus, SHE:]
Because I am to blame,
Because I cheated on you,
I went far away,
With another man.
[Verse 2, SHE:]
I was your first love,
What a pity,
As a woman, I was perverse,
And I cheated on you,
I was only after money,
And I didn't care about the rest,
And I won't be surprised, my love,
That everyone will leave me...
[Chorus, SHE:]
Because I am to blame,
Because I cheated on you,
I went far away...
[Verse 3, HE:]
At night, on the pillow, I suffer and cry,
With a heart in my chest burning with longing,
My thoughts always flying to you,
All hopes in my soul are shattered.
I think of you, always, endlessly,
I gave you love, but you drained me.
Maybe one day you will feel what I felt,
And why my soul is still bound, unshaken! (ooooh-oooh-ooh-oh)
[Chorus, HE:]
Because you are to blame,
Because you cheated on me,
You went far away,
With another man.
[Verse 4, HE:]
If I had to choose from everything,
What I want,
I would choose one,
Only according to my liking, (my liking)
To take care of me,
And to love me,
Not to leave me...
[Chorus, SHE singing in French:]
Because I am to blame,
Because I cheated on you,
I went far away,
With another man.