谷村新司 サライ
Вставка
- Опубліковано 17 січ 2009
- 楽曲名:サライ
アーティスト名:谷村新司
作詞者名:谷村新司
作曲者名:弾厚作(加山雄三)
遠い夢すてきれずに 故郷(ふるさと)をすてた
穏やかな春の陽射しが ゆれる小さな駅舎(えき)
別離(わかれ)より悲しみより 憧憬(あこがれ)はつよく
淋しさと背中合わせの ひとりきりの旅立ち
動き始めた 汽車の窓辺を
流れゆく景色だけを じっと見ていた
サクラ吹雪の サライの空は
哀しい程青く澄んで 胸が震えた
恋をして恋に破れ 眠れずに過ごす
アパートの窓ガラス越しに 見てた夜空の星
この街で夢追うなら もう少し強く
ならなけりゃ時の流れに 負けてしまいそうで
動き始めた 朝の街角
人の群れに埋もれながら 空を見上げた
サクラ吹雪の サライの空へ
流れてゆく白い雲に 胸が震えた
離れれば離れる程 なおさらにつのる
この想い忘れられずに ひらく古いアルバム
若い日の父と母に 包まれて過ぎた
やわらなか日々の暮らしを なぞりながら生きる
まぶたとじれば 浮かぶ景色が
迷いながらいつか帰る 愛の故郷(ふるさと)
サクラ吹雪の サライの空へ
いつか帰るその時まで 夢はすてない
サクラ吹雪の サライの空へ
いつか帰る いつか帰る きっと帰るから
いつか帰る いつか帰る きっと帰るから
资料整理
全球顶尖创意设计 社区、论坛
创意社区 GlobalTopidea.com
创意论坛 TopideaBBS.com
手机登陆 Topidea.mobi
谷村新司のサライ
悪いけと加山さん
歌唱力より谷村新司さんか好きです❤歌詞が数年前に独立した
今わ警察官の息子、歩いています、独立時は私は失業中、満足な支度出来ませんでした、歌詞の、不安と希望の春日差しのなか、小さな駅
聴く度に、涙が出ます!この曲を聴く度、息子との記憶が蘇る帰ります、😂
遠い、愛知に行きました
谷村新司 良いよね~何か心にじ~んと来るよね本当。
谷村新司さん、本当に歌を愛してる人なんですね。
That is his job, till the end of his beautiful life, for the fan, the people and Japan。
昔からこの歌がすきでした。
でも、50歳を過ぎて……この歌を聞くと、言葉では言い表せない
何かを感じます。
もっと自分はできたはず、もっと違う世界があったはず……
でも、これが現実で、完璧ではないまでも、身の丈に合った
幸せなのだろうと、自分を納得させるしかないのか!!!
某テレビ番組で流れるのは
嫌いだけどもこう言うバージョンだったら大好きな曲...だよ
この歌を聴くために24時間テレビを楽しみにしてます(笑)
今29歳ですが、これまでの人生すでに後悔だらけですが、両親・まわりで僕を支えてくれた人に感謝しながら、これからの人生も自分らしく生きていこうと思います。
僕が谷村さんの歌を大好きになったのは、初恋の女性が谷村さんを好きだったから。今では、コンサートにもいくほどのファンになりましたw 谷村さんの曲は歌詞がいいですよねー 谷村さんの歌詞は、日本人のみならず、中国や東南アジアの人々にも愛されています。同じ時代に生まれてよかった。素晴らしい詩人です。
この歌大好きだよ😍!谷村新司大好きだよ❤️。
幸せだなー。谷やんの歌を聞けて、僕は本当に幸せだなー。
ご冥福をお祈りいたします。
この歌。大好きだ.😁
Hi voice is incredibly Nice !!!
So so nice !!!
24時間テレビを思い起こす曲です。
感動しますね!
コロナ禍の二十万都市にて、田舎に帰れないもどかしさの中でサライを聞くと故郷隠岐の国ね
いつも最近はコンサートで最後に歌うサライ🎵
今年も楽しみです✨
動人感人歌聲!
20歳だけどすごく好き
サライは24時間テレビのテーマソングになっています。
👏👏👏
見てこれ
Awesome
谷村新司さん(T_T)ご冥福をお祈りいたします
Love this song, but don't know the title in English.
Aprildad from Perth, 2012
サライ Sarai
遠い夢 すてきれずに 故郷をすてた
I couldn't put off the far-reaching dream, I left the country
穏やかな 春の陽射しが ゆれる 小さな駅舎
At the tiny station under the spring warm light
別離より 悲しみより 憧憬はつよく
I had an adoration better than the sadness
淋しさと 背中あわせの ひとりきりの 旅立ち
I started on journey alone with loneliness
動き始めた 汽車の窓辺を
From the window on the train start movin'
流れてゆく 景色だけを じっと見ていた
I watched in silence the view running through
サクラ吹雪の サライの空は
The sky under Sari under the blowing shower of Sakura,
哀しい程 青く澄んで 胸が震えた
Was so clear and blue and made me moved
恋をして 恋に破れ 眠れずに過ごす
I got love and broke off, I spend all night awaked
アパートの 窓ガラス越し 見てた 夜空の星
I looked up the night sky through the window of cheap apartment
この街で 夢追うなら もう少し強く
If I chase after my dream in this town, I should be more
ならなけりゃ 時の流れに 負けてしまいそうで
Though and feel like crashed by the time-flow
動き始めた 朝の街角
At the corner of the town just starting to wake up
人の群れに 埋もれながら 空を見上げた
I looked up the sky in the flocks of people
サクラ吹雪の サライの空へ
And remembered the sky of Sarin under the blowing of Sakura
流れてゆく 白い雲に 胸が震えた
And I was filled with emotion by the white cloud flowing
離れれば 離れる程 なおさらにつのる
The more I left from the country, the stronger of my feeling
この想い 忘れられずに ひらく 古いアルバム
Of my nostalgia and I opened my old album
若い日の 父と母に 包まれて過ぎた
The days with my parents in younger days
やわらかな 日々の暮らしを なぞりながら生きる
And I live tracing after the old days.
まぶたとじれば 浮かぶ景色が
When I close my eyes, the scenery pop ups
迷いながら いつか帰る 愛の故郷
Getting back to my old country in someday
サクラ吹雪の サライの空へ
Under the sky of Sari under blowing Sakura
いつか帰る その時まで 夢はすてない
Someday I'll back but I'll never give up my dream
まぶたとじれば 浮かぶ景色が
When I close my eyes, the scenery pop ups
迷いながら いつか帰る 愛の故郷
Getting back to my old country in someday
サクラ吹雪の サライの空へ Under the sky of Sari under blowing Sakura
いつか帰る いつか帰る きっと帰るから Someday I'll back in sometime, I surely will.
當年滿清帝國統治時期
許多中國人移民台灣
事隔多年
不知是否有同樣感愾?
還有同樣的憧憬
Das beste Lied das ich kenne
That is the best song you can sing? Yes, it is a great sing along song.
3:39
English title please
《サライ》(永難忘)?
中文翻译:
遥远的梦想念念不忘,离开了故乡。
和绚的春天的阳光,波动着小小车站。
离别也罢,悲伤也罢,憧憬胜过一切。
将于孤寂为伍,只身一人的行程。
汽车启动了,车窗边,掠过的景色,目不转睛地盯着看,
樱花飞舞的,旅宿的天空,清澈蔚蓝得有些伤感,不胜感怀。
经历恋爱,又失恋,难于安眠,
透过屋子的玻璃窗,看到了夜空的繁星,
如果想在这个城市追求梦想,还必须坚强些,
如果做不到,将在岁月的流逝中,沉沦为伍。
开始躁动的清晨街角,
淹没在人群中,仰望天空,
樱花飞舞的,旅宿的天空,
为飘动的白云,不胜感怀。
离别越久,思念越强。
不能忘怀,翻开往昔的相片集,
年幼之时,被父母关爱的日子,一去不复返。
温柔感怀的往昔的日子,在回忆感怀中生存。
闭上眼睛,浮现的景色,
是彷徨迷茫,但总会归去的,爱的故乡。
樱花飞舞的,旅宿的天空,
总有归去的时候,但到归去为止,要坚持追梦。
闭上眼睛,浮现的景色,
是彷徨迷茫,但总会归去的,爱的故乡。
樱花飞舞的,旅程的天空,
总有归去的时候,总有归去的时候,肯定会归去。。。。。。
提问者评价
谢谢
Tamura shiji san ichi tou ni aita, yogatta
サライ
葡萄牙文
故鄉
声がめちゃくちゃ良い!
EXILEファンには失礼だけど、谷村さんの方がEXILEとかなんかよりも上手いと思うよ
any someone translate into English please? Thanks
Here is the bilingual, English and Japanese. Enjoy!
Sarai == My Home Town
サライ Sarai
遠い夢 すてきれずに 故郷をすてた
I couldn't put off the far-reaching dream, I left the country
穏やかな 春の陽射しが ゆれる 小さな駅舎
At the tiny station under the spring warm light
別離より 悲しみより 憧憬はつよく
I had an adoration better than the sadness
淋しさと 背中あわせの ひとりきりの 旅立ち
I started on journey alone with loneliness
動き始めた 汽車の窓辺を
From the window on the train start movin'
流れてゆく 景色だけを じっと見ていた
I watched in silence the view running through
サクラ吹雪の サライの空は
The sky under Sari under the blowing shower of Sakura,
哀しい程 青く澄んで 胸が震えた
Was so clear and blue and made me moved
恋をして 恋に破れ 眠れずに過ごす
I got love and broke off, I spend all night awaked
アパートの 窓ガラス越し 見てた 夜空の星
I looked up the night sky through the window of cheap apartment
この街で 夢追うなら もう少し強く
If I chase after my dream in this town, I should be more
ならなけりゃ 時の流れに 負けてしまいそうで
Though and feel like crashed by the time-flow
動き始めた 朝の街角
At the corner of the town just starting to wake up
人の群れに 埋もれながら 空を見上げた
I looked up the sky in the flocks of people
サクラ吹雪の サライの空へ
And remembered the sky of Sarin under the blowing of Sakura
流れてゆく 白い雲に 胸が震えた
And I was filled with emotion by the white cloud flowing
離れれば 離れる程 なおさらにつのる
The more I left from the country, the stronger of my feeling
この想い 忘れられずに ひらく 古いアルバム
Of my nostalgia and I opened my old album
若い日の 父と母に 包まれて過ぎた
The days with my parents in younger days
やわらかな 日々の暮らしを なぞりながら生きる
And I live tracing after the old days.
まぶたとじれば 浮かぶ景色が
When I close my eyes, the scenery pop ups
迷いながら いつか帰る 愛の故郷
Getting back to my old country in someday
サクラ吹雪の サライの空へ
Under the sky of Sari under blowing Sakura
いつか帰る その時まで 夢はすてない
Someday I'll back but I'll never give up my dream
まぶたとじれば 浮かぶ景色が
When I close my eyes, the scenery pop ups
迷いながら いつか帰る 愛の故郷
Getting back to my old country in someday
サクラ吹雪の サライの空へ Under the sky of Sari under blowing Sakura
いつか帰る いつか帰る きっと帰るから Someday I'll back in sometime, I surely will.
room 意味
@saikumati
正確に言えば3番ですよ
服部克久さん?編曲もされたのかな?
なんで国旗w
薩来(sarai サライ)=西中央アジア。本土人・土人。土国=オスマントルコ。土着民(日本人)。トカラ列島。トカラ人・アブゾアエ。永遠に揺るぐことはない薩摩・薩南のコンビネーション。
・つ・
3:39