Eisbrecher - Herz aus Eis (mit deutschen Lyrics/with English lyrics)
Вставка
- Опубліковано 3 вер 2012
- Das fünfte Lied "Herz aus Eis" aus dem Album "Die Hölle muss warten" von Eisbrecher. Bitte schreiben was ihr denkt, ob ihr es mögt oder nicht, und es wäre hilfreich wenn ihr mir erzählt was ich für mein nächstes Video machen könnte! :) (Entschuldigung wenn mein Deutsch schlecht ist!)
The fifth song "Herz aus Eis ('Heart of Ice')" from the album "Die Hölle muss warten ('Hell must wait')" by Eisbrecher ('Icebreaker'). Please like and/or comment, whether you like it or not, and it would be helpful if people told me what I could do for my next video! :)
Best watched at 720p quality
DISCLAIMER: I DO NOT own the song or the lyrics for this song, all credit goes to Eisbrecher and the respective owners (although I have used my own translation). The purpose of this video is not to make money, but simply to raise awareness of the band and also to translate the songs to help people who wish to understand them.
Note: I wrote "umgibt" when it should've been "umgib", apologies for the typo there :(
At the end of the video he sings "lässt Dich widerstehen". It does not mean "let's you stand again", like the translation says. It means "let's you resist". It is the "wider" without the "e", what means "against".
wieder = again
wider = against
Both words are pronunced in the same manner.
Widerstehen means "resist". Basically it means "stand against". Not stand again.
megatwingo As more as i think about it, the german language seems even harder
Very nice explanation!
Only a german romance song can sound so aggressive
Check very bottom comment as this is addressed there
Well noticed, just one additional information that the "i" in the word "wieder" is pronounced more prolonged because of the combination "ie"
@@viniciuscarvalhomarques4531 I'm a German. No, in this case the words "wider" and "wieder" are pronunced both in the same manner. One can't hear the difference during speaking those words. When hearing those words one can only tell the different meanings from the context, where those words are used.
I don't know a ton of German but damn this is a master piece.
Armydude 707 i understand it and yeah the lyrics are awesome
I haven't listened to this song in a while and almost liked my own comment. This is still one of my favorite songs ever.
Du schwul lol um schul
Heard this song for the first time today and it was love in the first 30 seconds. Thank you for the translations!
No problem! :)
I love this. I'm so happy I fell on this!
Glad you love it :)
I only know English but I was listening to pandora when eisbrecher's song popped up "tanz mit mir" and I thought this sounds cool so I looked up translated lyrics.... These guys are amazing even if I have to get a translation the flow and the amazing lyrics I might learn German so I can truly enjoy this amazing rock band!
Devon Justice my first song I listened to was Verrukt
Very nice song
One of my favorite songs Dance With Me
I don't know any German whatsoever but I really do love this song. I feel that I can relate to it in many ways. And I was thinking about getting some of the lyrics as a tattoo.
Love this song and love this band!!! Keep up the English translations!
it's my favourite song from Eisbrecher.
Ich liebe diese Musik. Danke
Thanks been jamming to this. No idea what he was saying til now. Love the song
Cool, dass du das auch mit Englischen Lyriks bringst :)
Das ist einer meiner Lieblingssongs meiner Lieblingsband^^
Rammstein proves that Germany is epic at rock
Eisbreacher proves the world they are the World leaders in Industrial Rock!
Danke schön
!!!
Vielen Dank :)
You can learn a lot of German by listening to Eisbrecher
so friggin awesome
wow great song i have always loved it, but now that i know what it means i love it too much more. thanks for your translation :)
Awesome!
Awesome video. Very well done.
Thank you :)
Imagine Frozen redone in a style so that this could be Else's song instead of 'Let it go'
Lol.
hmmm nah ~
That would actually make Frozen good.
That would likely completely change my opinion of that movie.
Amazing!
This must be Hikigaya Hachiman's favorite song. Listening to it as I read the Oregairu light novels!
Great song.
Love this song
Epic song!
abo und like ist daaaaa
sounds like a german soldier recalling the march towards Stalingrad during WWII =(
I relized dat to lol
It's a love song. I have messaged the band about it before. However that doesn't mean that I got an actual answer. Either way the lyrics are good and so is the song. My opinion of course.
I say that songs can have multiple meanings, it just depends on the meaning you get from the song.
that was pretty good
If I said this song did not get me though so rough times in life I would be lying
I always tend to read ß as B lol :)))
Fits my soul.
Das ist Musik!
No problem :)
I love Eisbrecher.
Ah shame, there's at least one person who dislikes this :/ mind you, it was only a matter of time
+J4CKAL05 there are already 4 of them D:
+J4CKAL05 Nothing is liked by everyone
+J4CKAL05 dumb people exist all over. Don't let them bring you down. I don't understand much german, but language matters little when a song is this fucking good.
probably a slip up, happens. no worries!
thanks to you, this band is now amongst the top of my most listed groups. thank you, they're pretty good.
Love the band love Alexx
Einfach 🛠 hammer dieses lied omg da space ich weg auch ohne joynt 😂 haha folge mir auf meinem link unten bei meinem zweiten Kommentar auch wieder richtig cool
Listen everybody! This is and will be my favorite song forever . So please if you find my comments that sound "This is my favourite " at other videos,please reply and remind me that THIS IS MY FAVOURITE.
I love the song,I love the band,and I love german language
After 3 years, is this still your favorite?
After 5 years is this still your favourite ?
Mein herz ist seit der Hauptsachule ein eisbrocken keine freud kann mich heilen ich habe ein herz aus
The translation is slightly off.... one part I noticed specifically was the translation of Macht. Macht does not mean strength in this context. it means power.
eisbrecher😍
Eisbrecher ist cool hatte coole Musik
Icy Winx this should be her theme
Eisbrecher, Rammstein, Böhse Onkelz,Freiwild und wie sie alle heiSSen🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘🤘 kommen Aus dem Land der Dichter und Denker 😊😊😊😊😊👍
Love Alexx love Eisbrecher
can someone tell me the album that this song belongs to
Die Holle Mus Waarten...look for the Mistuck 2012 edition for hard to find tracks!
"Die Hölle muss warten", like Sam said - I've put it in the video description :P sorry about the late reply, been having internet issues
fucking hell this song is badass thank you Pandora
Also "Pause" heißt streng genommen nicht "Instrumental"... Aber im Deutschen heißt der Abschnitt dazwischen auch "Instrumental".
aight, im off to play warthunder
2018 ???
Eine Reihe die 4 Narren hat die möglichkeit "dislike "getickt..
Песня:немецкая.
Субтитры: английские.
Ава автора: украинский. :)
Комментарий: русский
Polen ich auch will
мне,как русскому проще немецкий читать...я хоть понимаю,о чем песня)))
Ironheart
Scheisse, ich habe nur ein Herz aus Eis. Ah well, might as siirtyä suomen kieleen takaisin.
"lässt dich widerstehen" nicht wieder stehen, du Depp!
hab schon auf vielen Lyricsseiten "wieder stehen" gesehen, ich weiß also nicht ob es "widerstehen" oder "wieder stehen" sein soll, beide machen Sinn. Wenn es tatsächlich "widerstehen" ist kann ich nur mich entschuldigen :/
As a side note for the English speakers: the guy thinks the lyrics are "widerstehen" (resist) and not "wieder stehen" (stand again). The problem is that on many sites I have seen it written as "wieder stehen", but BOTH of these make sense ("let you resist" vs "let you stand again"). If it IS indeed the former, then I can only apologise for giving you guys the wrong lyrics and translation :/ but hopefully now with this comment, if that is indeed the case, then you'll know what at least know what the lyrics should mean!