"Hu X Jen" and Ruby got same "Pig" Figures. Make so" Horrible Picture" on TVwith Vincent looking so Uncomfortable. June is very good, She is veryknowledgeable,cute and smart, Even she doesn't know, she always did thehome works, In the very beginning, I didn't like June neither, But, Byaccident, I watched one Eps. I paid full attention to her hosting, Then,Afterwards, I totally change the wrong image about her. Ruby alwaystalks about Canada and Hu X Jen always talks about Switzerland.Especially, Both's figures will cause all Audiences Uncomfortable and Sick.
小禎主持這節目看得比較舒服,不會隨意就插入別人的談話。還真希望她能留下來~
賈斯丁那段“You too too?”快笑死我了
Doris Chong
交朋友加賴:q16868
小禎:噢媽祖! LOL 太愛她了 我快暴斃了
夢多真的好可愛~
那個多啦A夢我笑到快死
ua-cam.com/video/cA20O20N4xY/v-deo.html
ua-cam.com/video/XT82LOI9sHI/v-deo.html
希望能多分享給朋友們,更希望能在UA-cam上訂閱我的頻道,給我鼓勵!非常感謝您!
喜歡小禎主持的風格,逗趣有得體,又不會傷到任何人 ,也比較襯托出梁赫群的笑艮,以後都由他們搭檔好了.
最喜歡看到小禎主持~~~~
這些外國人中文真好,用法沒錯發音也挺標準的
好喜欢小祯啊 主持特别有趣 性格也很好 整体有种好暖心的感觉 觉得她是这节目的一个很大的特色
是不是只有我覺得夢多很可愛😂😂😂
雖然有時候真的好吵但真的好可愛哈哈哈哈哈
香港中英夾雜很普遍耶😂普遍到一般大媽都周不時來兩句,除了英文,有時還會夾雜日文,韓文,尤其是現在見到帥哥,都叫Oppa😂😂
總之香港人平時說話都夾雜英文,日/韓文😂😂😂😂反而普通話會整句說出來(至少我和我的朋友是這樣)
雖然日本人的英文很奇怪,但大家一直攻擊人家日本夢多,好可憐哦
其實不是怪 而是日文的文法 就像我們有時常常用中文的語法去寫英文XDDD
jasminrr Ng 好似乜乜乜係for乜 其實好正常 我成日用😂😂仲有I mean😂😂都成日用
係囉😂中英夾好正常
jasminrr Ng 冇錯 可能因為英中 有時已經開始覺得嗰粒字用中文冇用英文咁貼切咁形容到嗰一刻😂😂好似:今天不如dress code 其實好少話特登講 通常都係嗰刻覺得用英文更能夠表達到個意思所以先講😂
梦多 其实还蛮好笑的 哈哈哈哈哈哈
Renee Ng 夢多是可愛的大叔
雖然已經留言過了,但還是想說以後可以讓小禛固定嗎?真是比以前好看很多耶!
我也覺得小禎主持的很好,比較少快轉了😂
六月+1
fbaaj
我也好喜歡小禎,她好聰明喔!
她有賀爾蒙失調症可能有時要接受治療吧
說「去social 或 去happy一下」在中港台或華人很多人都這樣講
雖然沒到loanword的程度 但已經不是單純在說英文啊
有些詞語已經融合中文 在地化了 根本不能單純用英文角度來看
Coss NH 重點他們用這句跟老外講…
只有香港人才喜欢中文+英文,毕竟英国嘛
黄 Nikky 英文不多說的話,怎麼練?
也可以說外國那裡沒有"轉品"這種修辭😂😂😂
所以不要怪我們像形容詞當動詞用這類的,這就是學校教的轉品
((好險有上課😂😂😂
這集我笑到快往生了! 哈哈哈哈
喜歡小禎主持
夢多好可愛~~~
香港人講野都會中英夾雜
夢多好好笑😂😂
夢多真的好可愛!!
Orz
O是頭, r是手臂, z是腳跪在地上, 所以Orz是表示很挫敗, 沮喪的狀態
純粹就是表情狀態符號而已
有點不想要六月回來
都給小禎主持就好XD
遊戲王連靜雯主持得也不錯
我也覺得靜雯主持的很得體 也不會傷人
我也喜欢小禎主持
是傷到你了嗎?? 自己在那邊代入...是被害妄想症??
其實台灣人愛夾雜英文是因為以前看港劇的關係,尤其受(新紮師兄)跟(大時代)影響最深。。。很久以前就會這樣子說話方式,而不是現在才這樣!!!
想太多!
希望永遠改成小禎主持,得體多了,六月慢走不送
改成Ruby也好,比六月有見識多了
+10000000
"Hu X Jen" and Ruby got same "Pig" Figures. Make so" Horrible Picture" on TVwith Vincent looking so Uncomfortable. June is very good, She is veryknowledgeable,cute and smart, Even she doesn't know, she always did thehome works, In the very beginning, I didn't like June neither, But, Byaccident, I watched one Eps. I paid full attention to her hosting, Then,Afterwards, I totally change the wrong image about her. Ruby alwaystalks about Canada and Hu X Jen always talks about Switzerland.Especially, Both's figures will cause all Audiences Uncomfortable and Sick.
Annie C. Noblitt 你很失禮 而且主持人是因為生病才導致身材走樣
Annie C. Noblitt
你看你這個外國人反串
別人都直接給你用中文回應了lmao
本集言簡意賅,會英文你耍就算了
反而不會英文的人比會的還愛秀我也是wwwwww
小禎好好看!!!!!!
電視公司高層有沒有看到,麻煩順應民意,不要讓六月再回主持崗位了,根本是不合格的主持人,酸人損人第一名,又不會緩和場面,亦不會分配型男說話的額度,而且看了六月主持,都感覺很對不起這些愛台灣的外國朋友,小禎真的好太多了。
超級認同 六月愛酸人 愛皺眉 愛否定別人 而且過於主觀 這麼好的節目看了歸把火
六月的主持风格太平庸,说话的时候没什么吸引力
真的。。我以前一直觉得六月很美,很好。。但是看到她的支持作风。。再美也没有用。。。因为说话惹人厌。
認同~🙋
我覺得六月很正耶 主持也沒什麼不當
好喜歡ruby
希望小祯可以留下,二分之一强总难免说到外国和台湾的对比,外国人也都在做效果,而六月每次一副台湾被攻击的感觉,最后总说得很没趣。小祯主持得比较自然开放
你又不是台灣人,當然台灣被攻擊的時候你無法體會
可节目的主题就是这样,做效果而夸大其词,不是真的攻击啦。如果谈各国不同总要那么当真,那贾斯汀他们家那边每次被大家笑话惨了,他怎么没生气
Megan Cao 我認為華人文化的影響讓許多華人做任何事很難把自尊放下,是一種很深層的不安全感的顯象,很容易在自尊感覺受到威脅的瞬間就會以保護機制來做回應。
講中文夾雜英文單詞有誰比香港人還多嗎哈哈哈
曾經是英國殖民地過 很正常呀 哈哈
沒說不正常嘛,但這的確是個事實咯
Jiayi Li 哎喲 我指是很平常的正常啦
可是香港人不會講完還用廣東話再解釋一次
Jiayi Li 我觉得是因为香港人中文也不太好😂
少俠講話實在 表情好好笑
这集超好笑的!
哦!妈祖!!!
拜託讓小楨繼續主持 不要讓六月回來了
难道只有我觉得那个釜山人好看 ?
Lin Chee
金旼哉很可愛XDDDD
有時候節目會有他喔^ ^
贾斯汀和马丁都会讲日文吗?感觉这些人好有语言天赋。
馬丁有考過日本語能力測試(好像是最高等級的N1)也有在日本工作的經驗
賈斯丁有交過北海道女友的經驗
Sunny Torrente
雖然我很喜歡六月,但小禎主持真的很好!
轉品外國人真的不懂 但我們本身使用中文就有轉品這個文法 所以套用在第二語言學習中就會造成這樣的現象
超喜歡這一集~~
this mix of english and chinese (plus other languages/dialects) plus the slangs are an integral part of malaysian vernacular though XD
其实我觉得中文惨杂英文不是要show他们的英文有多厉害,而是一种文化,好像新加坡香港马来西亚,这个是国际化取向。
不是一種.....是習慣了....像你平時大家都說project...你要我把project改成項目......超不順口的...
因地而異;你在新加坡香港馬來西亞這樣做當然沒問題,可是如果在中國做就會很奇怪。我是覺得要符合當地的文化,不然就會變成愛現。而且我是馬來西亞人,我們這裡混合的詞彙都是固定的,如樓上說到的“project”。 “回家”我們這裡不會突然說“我要go home.”所以如果你在馬來西亞用華文然後突然go home也會是很奇怪的。
我们马来西亚感觉就是混超多XDD 马来文+英文+普通话/福建话+普通话/福建话+英文之类的。
但是支持你说的,因地而异。
我觉得这也跟当地教育有关,尤其新加坡(我是新加坡人)的教育都以英文为主,母语反而成了第二语言。所以使用英语成了习惯,不是刻意要掺杂。
恩恩,可以直接完全用英文呀,多好,也可以很順暢呀,中文+英文就不舒服了。。。
喜歡看Ruby上節目
這班型男如果是聽新加坡人或香港人說話會暴怒吧!😆超喜歡中英夾雜的
翁的臉變的好奇怪
真的,而且他這集臺詞扣掉前後宣傳發言不超過2句
Ivan Lin 好像是鼻子
Ivan Lin 真的不知製作單位發她來何用?湊人數???
感覺心不在焉
夢多夢多夢多夢多夢多好好笑
我覺得已經變成台灣的特殊英文
就像新加坡式英文!
外國人講中文也會有文法上的問題
只要糾正就好吧 沒必要特別說怎樣
會說英文的就會說正確的
梦多好可爱,这期讲英文的话题,他完全被抓来做反面教材。
好久沒看到Ruby了!!
其实正常啦...中文以前也没那么多奇奇怪怪的用法,但是现在越来越多的网络用语,拿给父母那一辈的人,他们可能也听不懂...英文也有很多新出的词汇,放在几十年前也照样没人懂。语言就是在不断变化适应着人们的生活。态度对了,意思差不多,表达方式出了点问题,大家互相理解一下就好啦~
賈斯汀真的好可愛
超有同感der..天啊 尤其是明星的名字 困擾x10000
媽祖那邊 我笑死😂😂😂
喜欢小祯主持~幽默漂亮又有智慧
笑到流眼淚了XDDD
long time no see 六七十年代己放入牛津字典了
這一集超搞笑!
北京地铁九号线到终点站后的结语也是“everyone, get out👍"
mingzhang sun LOL
mingzhang sun 真的假的 哈哈哈哈哈哈
应该是北京八号奥运线路到南锣鼓巷,导语很礼貌的说了很多然后换了英文,就莫名的以 Everyone, 。。get out。 结尾了,我英国那朋友直接进入蒙圈模式。。。
现阶段就当是生活乐趣吧,早晚会换的LOL
嘩 這個厲害 我都想感受一下
好喜歡Mondo,Justin好帥,安卓好可愛,好喜歡小禎主持❤
這集好有知識好好笑😄(尤其是多啦A夢)
Why the producer let all the regular Foreign Guests vote, Who They prefer as the Hostess?
这集真的是要转贴给我一位台湾的友人看下,和他聊天时常有事没事都来一下SO SO SO~~~well well ~~
鄉下痛風偏方,洗米水煮玉米鬚湯,豬小腸沾蒜頭醬油。
翁滋蔓英文很标准诶!查了一下 是台大毕业的, 果然名不虚传
康永在"康熙来了"上说过,有次他听见一位母亲对孩子训话:你com虾米plain?!
Ohheyleo 哈哈哈哈哈哈 我大笑
喜歡蔓蔓溫柔又有禮貌
不會像一些花瓶一直插嘴
其實我也很明白很多時候打斷或欺負夢多,是為了做效果,不過也有很多時候真的令人覺得太多了…
阿龍,在我心目中一直是個很直接,甚至很敢講的外國朋友,他很容易一眼看穿台灣文化的假掰,並直接說出
但是我看到他私底下在安慰夢多,又覺得好窩心,真心覺得他是個很棒的外國朋友
夢多加油哦…誰叫你價位比較高(哈哈)…還是很感謝你為這節目的付出,謝謝你愛台灣為台灣做的事哦 (姆指)
小桢主持真的好太~~~~~多了. 有重点切合主题又好笑。
小禎主持的很自然流暢非常欣賞!
17:00 俠客那個OK讓我笑噴
Wei-han Chiu 他是少俠啦哈哈
You guys will definitely be CONFUSED if you guys come to Singapore. We mixed many languages into our daily conversation. haha
這集應該要請最international的East Castle才對啊
Ruby穿成這個樣子. 我還以為哪邊跑來的一個大媽.
很喜欢听洋人说英文,好好听~而且完全无违和感
Ruby是我們班的英文老師
以前的小禎好瘦 生病後身材變了 感覺個性也變親和了
Y W 現在又瘦回來了😄
Justin非常好玩的眼神加上歪着头: You too too?
我以為翁滋蔓整場不會說話 直到看到第32分...
joe19900812 後面還不專心的翻白眼
梦多你是来搞笑的吗哈哈哈
為什麼金日文哉會在後面😂😂😂
在等錄下一集吧?
每次開錄最少兩集。。。
甚麼是金日文哉?😂
剛開始還好,後面的批評就太over the top !
梁赫群的声音是左声道。
喔媽祖😂
天啊,這集我笑到肚子痛
六年後再回來看, 不大習慣Paul有頭髮
小禎 :)
梦多好可爱啊
小桢主持得很稳,气氛吵得也很timing .
我的天呐 梦多太可爱了 表白梦多
以為留言就不必負責,網民妳你們真的很糟。網路霸凌真的很恐怖
Check it out 跟check out 的意思不一樣吧?! What's up? Check it out不是check out吧
看了半個小時翁茲蔓終於有說到話了...
嚴格來說gg是從韓國進來的,從電競比賽上一個稱讚對手並表示認輸的簡短用語
另外orz有表示五體投地的意思
其他都還好。喔買嘎真的讓我受不了。一句裡面有五句.....
澳洲人还是说sorry的
17:04真的是很好笑😂可是很多台灣人真的這樣用誒!語氣模仿的超像的!
人家不敢说你鼓励人家多说,人家放开说又笑别人,这才叫可笑
OK那裡快笑死拎北了
我覺得自己亂發明拼寫或者發音,長期下來是會降低英文水平的。
感覺安卓是公視《我在台灣,你好嗎》的華安祖(Andrew Walton)...
Jin-An Li 是同一個人啊!他的FB也是華安祖,就是不知為何到了二分之一強變成安卓
26:00你舌頭先捲在那邊等 不算 XD
好多小S的口頭禪哈哈
翁茲曼沒啥發言到
好好笑唷~夢多
製作聰明,各國由各國的生活方式