Corso di lingua araba - La famiglia in arabo

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 35

  • @annaurru4330
    @annaurru4330 Рік тому

    Video davvero molto utile e dettagliato, grazie mille

    • @paxsalam
      @paxsalam  Рік тому

      Grazie mille, è un piacere.

  • @hananezyar8463
    @hananezyar8463 3 роки тому +2

    Adesso della famiglia in arabo e tutto chiaro😊 grazie mille! (Video interessantissimo)

    • @paxsalam
      @paxsalam  3 роки тому

      Grazie a te Hanane😊

  • @Sam98hiphop
    @Sam98hiphop 2 роки тому

    Io sto studiando arabo all'università. Grazie mille, sei stato chiarissimo.

    • @paxsalam
      @paxsalam  2 роки тому +1

      Grazie Samuel! Buon studio👍!

    • @Sam98hiphop
      @Sam98hiphop 2 роки тому

      @@paxsalam Grazie. Sto cercando man mano di memorizzare il lessico, ma ci vuole tempo. Gli argomenti più tosti sono forse i plurali (sano e fratto) e il duale. Poi anche cercare di leggere e riconoscere le parole senza il taskil e l'irab. Cioè saper riconoscere le parole dalla loro radice.

    • @paxsalam
      @paxsalam  2 роки тому +1

      @@Sam98hiphop Hai ragione Samuel, ci vuole tempo. l'esperienza accumulata ti aiuterà a superare queste sfide. Ti consiglio di creare un dizionario personale (قاموس شخصي). Accanto alla parola scrivi anche il suo pluare e poi prova ad usarla in una frase utilizzando la memoria visiva. Es:
      ٌكِتابٌ واحِد
      كُتُبٌ كَثيرةٌ
      Spero che questo metodo sia utile😉

    • @Sam98hiphop
      @Sam98hiphop 2 роки тому

      @@paxsalam Certo, grazie mille!

  • @zkjka
    @zkjka 3 роки тому +1

    se passerò l’esame di arabo sarà solo grazie a te 🙏🏼

    • @paxsalam
      @paxsalam  3 роки тому +1

      Grazie mille Erika per le tue belle parole! Auguri e in bocca al lupo per l'esame🤞👍

  • @الاستاذعادلالعساف

    درس مفيد جدا بارك الله فيك

    • @paxsalam
      @paxsalam  3 роки тому +1

      شُكراً جَزيلاً🙏

  • @serignelo4826
    @serignelo4826 3 роки тому

    Anch'io sono del pare che una lezione chiara e importante. grazie

    • @paxsalam
      @paxsalam  3 роки тому

      Grazie شُكراً🙏

  • @paolofiorillo7415
    @paolofiorillo7415 Рік тому

    A me è nata una forte passione per le lingue ma non sono portato, non so se la mia fatica sia collegata al mio essere sensibile,introverso e ai miei blocchi oppure no perchè ho notato che la maggior parte delle persone riesce a studiare le lingue facilmente, non so se sono nate tutte con la predisposizione innata e io insieme alla minoranza siamo gli unici sfigati a non averla e se serve avere un talento per non faticare con le lingue♡♡♤♤♧♧¥

    • @paxsalam
      @paxsalam  Рік тому

      Grazie per il commento. Secondo me ognuno di noi può trovare il metodo adatto a se stesso. Imparare una lingua è una strada impegnativa e senza fine (Anche per un madrelingua), ma ogni frutto che si otterà in questo viaggio sarà molto bello; e spesso il bello è difficile.

  • @giorgiosassone5356
    @giorgiosassone5356 3 роки тому

    Bel video, semplice e chiaro! Che differenza c'è tra usra e 3aila? Grazie

    • @paxsalam
      @paxsalam  3 роки тому

      Grazie mille Giorgio! Si può considerare le due espressioni sinonime.

    • @giorgiosassone5356
      @giorgiosassone5356 3 роки тому

      @@paxsalam Grazie

    • @paxsalam
      @paxsalam  3 роки тому

      @@giorgiosassone5356 Prego

    • @habachinajet8635
      @habachinajet8635 3 роки тому

      si può considerare le due parole sinonime con un lieve differenza sentimentale usrati e la piu vicina è stretta

  • @relaxroma
    @relaxroma 3 роки тому

    ma perchè la spiegazione orale non è sincronizzata con le parole, è fuorviante

  • @Mabe959
    @Mabe959 3 роки тому

    Super bene

  • @miloudakarmouchi7823
    @miloudakarmouchi7823 3 роки тому

    اول لايك

    • @paxsalam
      @paxsalam  3 роки тому

      جزيل الشكر 🤗🙏

  • @relaxroma
    @relaxroma 3 роки тому

    . ابن الاختي. زوجة الخالي

    • @paxsalam
      @paxsalam  3 роки тому +2

      Grazie per la risposta. è quasi giusta👍.
      In arabo quando si aggiunge l'aggettivo possessivo (Qui è la ي), non si mette l'articolo determinativo (ال)
      Ad esempio: il libro = الكِتاب
      il mio libro = كِتابي (senza ال)
      Dunque la risposta è : اِبن أُختي
      زوجة خالي

    • @relaxroma
      @relaxroma 3 роки тому +1

      @@paxsalam grazie

    • @paxsalam
      @paxsalam  3 роки тому

      @@relaxroma Prego

  • @francescobernava7273
    @francescobernava7273 3 роки тому

    Mio nipote= الابن اختي
    La moglie di mio zio materno= الزوجة عمّي

    • @paxsalam
      @paxsalam  3 роки тому +1

      Grazie per la risposta.
      Zio materno = خال
      Il resto è quasi giusto👍.
      In arabo quando si aggiunge l'aggettivo possessivo (Qui è la ي), non si mette l'articolo determinativo (ال)
      Ad esempio: il libro = الكِتاب
      il mio libro = كِتابي (senza ال)
      Dunque la risposta è : اِبن أُختي
      زوجة خالي

    • @francescobernava7273
      @francescobernava7273 3 роки тому

      @@paxsalam شكرا

    • @paxsalam
      @paxsalam  3 роки тому +1

      @@francescobernava7273 عَفواً