Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Ah, a yarrach, (Ah, les enfants) Ah, les enfants, en désarroi Pas de travail, s’ajoute le froid Ya lou, ya la la la Aune trace, là Perdu, le plat et la montée Et d’où l’on vient, on ne le sait pas Ya lou ya la la la Les membres éreintés N.B. Ces vers peuvent chantés avec la musique de la chanson.
Un vrai kabyle de attouche écoute ya taztozi
''kabyle
❤️
Vive les ancien
Thayen ourenfenou thalwith itharwihthik
❤❤❤❤❤
Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Ah, a yarrach, (Ah, les enfants)
Ah, les enfants, en désarroi
Pas de travail, s’ajoute le froid
Ya lou, ya la la la
Aune trace, là
Perdu, le plat et la montée
Et d’où l’on vient, on ne le sait pas
Ya lou ya la la la
Les membres éreintés
N.B. Ces vers peuvent chantés avec la musique de la chanson.