Hey! We are making a B1 level test. It'll be out in a few weeks. We are also planning to make a B2 test to finish off, but that one will take a while more. Glad you liked this one!
hola como esta usted? llevo dos anos mas o menos aprendiendo espanol y todas mis repuestas son correctas pero en la pregunta numero 18 no sabia que podemos decir 'a cine " en lugar de 'al cine' y en la pregunta 26 ,nunca he entendido de ese verbo "cocinad" yo diria " vosotros cocinasteis" gracias me gusta cuando aprendo algo nuevo
I was thinking the same thing when I looked at that question. I thought if it was a masculine noun it was always “a” and el together and made “al”, I didn’t think just the “a” was grammatically correct.
@@carson4388 Hey! Articles in Spanish are often troublesome for people, so it's normal to get confused here! First, "a el" is indeed abbreviated as "al", but the article "el" doesn't always appear, and when it doesn't, it just becomes "a". In the case, both are grammatically correct. In Spain, you'll hear "al cine" in almost every case. However, in Colombia for example, people will use "a cine" when talking about going to the movies in general, and "al cine" when referring to one specific cinema.
quite surprised to get 24 out of 30, sounds pretty good never knew what level I had before, it helped to get at least an idea about my current level thanks a lot for this helpful video! :)
Pasa mucho, es normal, no te preocupes. Necesitas INPUT. Escucha mucho español, películas, vídeos, lo que te guste. Cada día. Y escribe un diario, cada día. Aquí lo explicamos: ua-cam.com/video/C4q1iS_-IIQ/v-deo.htmlsi=DcHP-QYTi4sU7CFC
hola, voy a cine nunca lo había escuchado, siempre voy al cine . En la 1 he escuchado tanto mis libros son muy buenos como mis libros están muy buenos. ¿es español de Colombia? algunas frases me parecieron de España como el imperativo con vosotros y la 28
conteste correctamente a todas las preguntas, sin cometer ni un solo error... probablemente es porque, mi nivel actual es b-2.. pero tengo una duda... pues me refiero a la pregunta 18.. esta noche voy a cine.. ? o puede ser que, esta noche voy al cine?
@@spanishwithlospinilla hola, soy nativo español, nacido en Madrid hace mas de 40 años ya. He encontrado este video de casualidad por que ahora estoy buscando este tipo de videos para aprender Aleman. me ha dado curiosidad ver como los demas aprenden mi idioma y me a llamado la atencion una cosa. solo es posible decir voy "a cine" si cine es el nombre de un sitio concreto al que se le ha puesto ese nombre, pero si se refiere a el cine donde se ven las peliculas, no, no esta bien dicho. es lo mismo que decir voy a tienda, voy a granja, voy a hospital.... esta mal dicho
@@guriato34 Hola! Aquí en Colombia lo consulté con varios nativos y me dijeron que aquí sí se usa a menudo “VOY A CINE”, incluso más que “VOY AL CINE”. En este idioma definitivamente hay muchas diferencias regionales y eso es bonito. ❤️ Saludos!
@@spanishwithlospinilla Yo soy de México y tampoco lo había escuchado nunca, pero hice una breve búsqueda y al parecer en algunas partes Colombia sí lo dicen así. De todos modos, yo te recomiendo enseñarlo como lo usa el 99% de los hispanohablantes en el mundo. Yo me topé con este video y de primera instancia me pareció que no sabías bien de lo que hablabas, y eso también le podría pasar a otras personas. Saludos.
@@spanishwithlospinilla Decir: Voy a cine, podría ser un regionalismo, pero en español debe llevar el artículo. Voy a ir a el cine, a + el se contrae en al. -Voy al cine. -Voy al colegio. -Voy al supermercado En el caso de que el sustantivo sea femenino: (No existe contracción como al) -Voy a la playa -Voy a la piscina -Voy a la iglesia. Para una prueba de nivel de un idioma, creo que no se deberían usar regionalismos.
@@loki12243 ¿tienes algún link de RAE donde se explique que esta expresión DEBE llevar el artículo el? ¿O cuál regla se aplica según RAE para poder decir si es o no es correcto? Para estudiarlo.
@@spanishwithlospinilla No me atrevo a poner enlaces, ya que UA-cam me lo puede borrar. Pero te copio y pego un tweet de la RAE. "#RAEconsultas La opción recomendada, propia de la lengua general culta, es «ir al cine». El uso sin artículo («ir a cine») se documenta con cierta frecuencia en la lengua coloquial de Colombia." Puedes buscarlo tú misma. Por lo tanto, y según la RAE, se trata de un coloquialismo o regionalismo que se usa solamente en Colombia. Estoy no quiere decir que tu vídeo no sea bueno. Un saludo.
Great test. I did well and want to do next level test😊. Would you produce another test video? Many thanks😊
Hey!
We are making a B1 level test. It'll be out in a few weeks.
We are also planning to make a B2 test to finish off, but that one will take a while more.
Glad you liked this one!
@@spanishwithlospinilla Great! Thank you👍
Gracias
Estoy en el nivel A2. gracias hasta pronto!
@@marilla6600 gracia a ti!
Muchas gracias
gracias por éste lección es muy útil
Me equivoqué dos veces en el examen. Gracias por el examen.
29/30. Saludos desde Evergreen, Montana, EEUU. ❤❤❤
hola como esta usted? llevo dos anos mas o menos aprendiendo espanol y todas mis repuestas son correctas pero en la pregunta numero 18 no sabia que podemos decir 'a cine " en lugar de 'al cine' y en la pregunta 26 ,nunca he entendido de ese verbo "cocinad" yo diria " vosotros cocinasteis" gracias me gusta cuando aprendo algo nuevo
¡Gracias por tu comentario! En la pregunta 18 ambos son válidos: “a cine”, “al cine”.
En la pregunta 26 usamos el imperativo para VOSOTROS.
I was thinking the same thing when I looked at that question. I thought if it was a masculine noun it was always “a” and el together and made “al”, I didn’t think just the “a” was grammatically correct.
@@carson4388 Hey!
Articles in Spanish are often troublesome for people, so it's normal to get confused here!
First, "a el" is indeed abbreviated as "al", but the article "el" doesn't always appear, and when it doesn't, it just becomes "a".
In the case, both are grammatically correct. In Spain, you'll hear "al cine" in almost every case. However, in Colombia for example, people will use "a cine" when talking about going to the movies in general, and "al cine" when referring to one specific cinema.
@@spanishwithlospinilla Hi I'm Mexican and I've never heard "a cine" in my life. Just letting you know.
Entonces, faltan los signos de exclamación,¿no?. ¡Cocinad la cena!
Gracias profe! Acerté todas! Desde Brasil!
¡Felicitaciones! En la pregunta 29 solamente puede ir ESTAR, ya que se trata de la ubicación y esta siempre va con el verbo ESTAR. Un saludo!
@@spanishwithlospinilla Gracias!
Respondí 28. Gracias profesora
Muy bien
Cool!
25/30 gracias por este video...
quite surprised to get 24 out of 30, sounds pretty good
never knew what level I had before, it helped to get at least an idea about my current level
thanks a lot for this helpful video! :)
I'm glad it helped you. 👍
No se que paso, diez correcto. Supongo ¡necesito más practicar !
¡Un abrazo!
Recuerda, solo es gramática. Tu vocabulario puede estar mejor. Gracias a ti.
30/30 estoy muy contenta saber que mi nivel es mas que A-2 ésta noticia sube el animo al séptimo cuelo . Muchas gracias! 😊❤
¡Felicitaciones!
numbe 26 is cocinad , what does mean ? thanks
There is any option to going out of country on working wisa
27/30
26/30 - muchas gracias por esta video excelente 😊🎉
¡Felicitaciones y gracias a ti! 👍
Gracias por tus contenidos!
Respondi 29/30, corretas. Não entendi a questão 26 - por que "cocinad"? Eu só marcaria C por falta de opção. 🤔☺️
Felicitaciones!
En la pregunta 26 se trata del imperativo en la segunda persona del plural - VOSOTROS.
20/30
Hola! Yo tengo 30/29 ! Gracias MI NIVEL ES A2
Felicitaciones!
@@spanishwithlospinilla gracias a ti! Fue un placer ❤️🤗
29/30 with one silly mistake.
Tengo 28 respuestas correctas pero todavía no puedo hablar. Que hago?
Pasa mucho, es normal, no te preocupes. Necesitas INPUT. Escucha mucho español, películas, vídeos, lo que te guste. Cada día. Y escribe un diario, cada día.
Aquí lo explicamos: ua-cam.com/video/C4q1iS_-IIQ/v-deo.htmlsi=DcHP-QYTi4sU7CFC
29/30 muchas gracias me ayudo mucho
30/30 woop woop
hola, voy a cine nunca lo había escuchado, siempre voy al cine . En la 1 he escuchado tanto mis libros son muy buenos como mis libros están muy buenos.
¿es español de Colombia? algunas frases me parecieron de España como el imperativo con vosotros y la 28
Voy a cine es incorrecto.
Soy B1
24 /30
Shouldn't #18 be "Esta noche voy al cine"?
Puede ser con A, puede ser con AL. Las dos opciones son correctas.
You're right, Esta noche voy al cine.
conteste correctamente a todas las preguntas, sin cometer ni un solo error... probablemente es porque, mi nivel actual es b-2.. pero tengo una duda... pues me refiero a la pregunta 18.. esta noche voy a cine.. ? o puede ser que, esta noche voy al cine?
Sí, ambas opciones están correctas. “al cine” o “a cine”. Felicitaciones!
@@spanishwithlospinilla hola, soy nativo español, nacido en Madrid hace mas de 40 años ya. He encontrado este video de casualidad por que ahora estoy buscando este tipo de videos para aprender Aleman. me ha dado curiosidad ver como los demas aprenden mi idioma y me a llamado la atencion una cosa.
solo es posible decir voy "a cine" si cine es el nombre de un sitio concreto al que se le ha puesto ese nombre, pero si se refiere a el cine donde se ven las peliculas, no, no esta bien dicho. es lo mismo que decir voy a tienda, voy a granja, voy a hospital.... esta mal dicho
@@guriato34 Hola! Aquí en Colombia lo consulté con varios nativos y me dijeron que aquí sí se usa a menudo “VOY A CINE”, incluso más que “VOY AL CINE”. En este idioma definitivamente hay muchas diferencias regionales y eso es bonito. ❤️ Saludos!
@@spanishwithlospinilla Yo soy de México y tampoco lo había escuchado nunca, pero hice una breve búsqueda y al parecer en algunas partes Colombia sí lo dicen así. De todos modos, yo te recomiendo enseñarlo como lo usa el 99% de los hispanohablantes en el mundo. Yo me topé con este video y de primera instancia me pareció que no sabías bien de lo que hablabas, y eso también le podría pasar a otras personas. Saludos.
29/30, imperativo es nivel A2?
Sí, imperativo positivo en segunda persona. ¡Felicitaciones!
@@spanishwithlospinilla 👍
hi , number 26 not obvios for me which tense is it please?
26
29/30
Solo he hecho comprensible input por dos meses y tengo 28 respuestas correctas.
"Voy a cine" es totalmente incorrecto. Soy hablante nativo de español.
Gramaticalmente es correcto y aunque no es muy común, en Colombia se usa por los nativos. Saludos.
@@spanishwithlospinilla Decir: Voy a cine, podría ser un regionalismo, pero en español debe llevar el artículo. Voy a ir a el cine, a + el se contrae en al.
-Voy al cine.
-Voy al colegio.
-Voy al supermercado
En el caso de que el sustantivo sea femenino: (No existe contracción como al)
-Voy a la playa
-Voy a la piscina
-Voy a la iglesia.
Para una prueba de nivel de un idioma, creo que no se deberían usar regionalismos.
@@loki12243 ¿tienes algún link de RAE donde se explique que esta expresión DEBE llevar el artículo el? ¿O cuál regla se aplica según RAE para poder decir si es o no es correcto? Para estudiarlo.
@@spanishwithlospinilla No me atrevo a poner enlaces, ya que UA-cam me lo puede borrar. Pero te copio y pego un tweet de la RAE.
"#RAEconsultas La opción recomendada, propia de la lengua general culta, es «ir al cine». El uso sin artículo («ir a cine») se documenta con cierta frecuencia en la lengua coloquial de Colombia."
Puedes buscarlo tú misma.
Por lo tanto, y según la RAE, se trata de un coloquialismo o regionalismo que se usa solamente en Colombia.
Estoy no quiere decir que tu vídeo no sea bueno.
Un saludo.
There is any option to going out of country on working wisa