Mooie vertaling hoor! Heb me altijd afgevraagd waarom Klein Orkest hier geen Duitse versie van heeft gemaakt... En god, ja... ik kom al jaren regelmatig in Berlijn... Nog steeds verliefd op de stad, maar wat is Berlijn veranderd zeg... Van de verbroederde sfeer in de jaren '90 is niet bijster veel meer over... Veel overheidsbeslissingen in het voordeel van de vrije markt en ten nadele van de vrijheid die Berlijn ruim een decennium zo gekenmerkt heeft...
Mooie vertaling hoor!
Heb me altijd afgevraagd waarom Klein Orkest hier geen Duitse versie van heeft gemaakt...
En god, ja... ik kom al jaren regelmatig in Berlijn...
Nog steeds verliefd op de stad, maar wat is Berlijn veranderd zeg... Van de verbroederde sfeer in de jaren '90 is niet bijster veel meer over...
Veel overheidsbeslissingen in het voordeel van de vrije markt en ten nadele van de vrijheid die Berlijn ruim een decennium zo gekenmerkt heeft...
Great song, I´m looking forward to perform it in Utrecht soon!
the german is pretty good (thanks Rudi Carrel and van Gaal!)
Thank you for posting it!
Thank you for the translation!
Er is een mooie Duitse versie van zangeres Marjol Flore
Good show, and thanks voor je werk
Zou standaard in de geschiedinlessen op school.grdraais moeten worden.
Check... Danke für den Tip... und gern geschehen.. :-)
een duitse versie bestaat zeker, maar ik kan er niet op komen van wie
Marjol Flore sings...'Über die Mauer'
Kun je ook 1 maken met Engelse ondertiteling?
2 SUKKELS ONGELOFELIJK! Dit nummer kwam slechts op de 10e plek en stond slechts 9 weken in de top40
Mooi nummer om bij het Corona-Fascisme stil te staan